background image

42

SV

Säkerhetsföreskrifter 

Användning med artificiell optisk strålning (OStrV)

Allmänna säkerhetsföreskrifter

–   Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifi-

kationerna.

–  Det är inte tillåtet att bygga om eller modifiera enheten,  

i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecifikationerna.

–  Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema 

temperaturer, fukt eller kraftiga vibrationer.

–  Rikta inte ljusstrålen direkt mot ögonen på personer, 

särskilt inte de som har glasögon eller kontaktlinser  
(ökad bländningsrisk), ej heller mot ögonen på djur.

–  Det är förbjudet att titta in i det från denna artikel direkt 

avgivna eller från speglande ytor reflekterade ljuset. 

–  Blunda och vrid bort huvudet från ljusstrålen, om denna 

träffar ögonen.

–  Undvik under användning uppvärmning, t.ex. genom 

övertäckning.

–  Tag inför förvaring av ficklampan ur batterierna. 
–  Placera inte lampan nära brännbart material, när den 

används. Det kan antändas. Temperaturer på över 60 °C 
kan uppnås. 

– Använd inte lampan i trafiken.
– Låt inte barn hantera lampan utan tillsyn. 
–  Batteriet kan även laddas medan laserinstrumentet används.
–  Koppla bort nätadaptern från elnätet när instrumentet inte 

används.

–  Använd aldrig förlängningskabel eller liknande, eller tillbehör 

som inte är godkänt av tillverkaren tillsammans med  
laddningsaggregatet, då det kan innebära brandfara,  
risk för en elektrisk stöt eller skada på person.

Funktion / användning

NovaMaster 800 är en stänkskyddad, robust ficklampa att 
använda vid camping och i verkstaden. För optimal belys-
ning av arbetsområdet kan den utfällbara lampan svängas 
180° och vridas 360°. Magneter och en upphängnings-
bygel ger flexibla fästmöjligheter. Lampan har fyra olika 
belysningssteg. Fickspännet gör den lätt att bära med sig.

Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande 
häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt 
aktuell information och anvisningar på internet-
länken i slutet av den här instruktionen. Följ de 
anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska 
sparas och medfölja laseranordningen om den 
lämnas vidare.

!

Riskgrupp 2

OBS! Potentiellt farlig ljusstrålning!  
Risk för näthinneskador av blått  
ljus 400–780 nm. Titta inte för länge  
in i lampan vid användning.  
Kan vara skadligt för ögonen.

!

DIN EN 62471

Summary of Contents for NovaMaster 800

Page 1: ...NovaMaster 800 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 TR RU UK CS ET RO BG EL SL HU SK HR DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO IP 65 ...

Page 2: ...opf aus dem Lichtstrahl falls optische Strahlung in Ihr Auge trifft Vermeiden Sie bei der Benutzung Wärmestau beispiels weise durch Abdecken Stellen Sie die Lampe nicht vor brennbares Material wenn diese inbetrieb ist Es könnte sich entzünden Temperaturen von über 60 C können erreicht werden Verwenden Sie die Lampe nicht im Straßenverkehr Geben Sie die Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderhände Fu...

Page 3: ...n Körperhilfsmitteln z B Herz schrittmacher und an elektromechanischen Geräten z B Magnetkarten mechanischen Uhren Feinmechanik Festplatten verursachen Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften zu berücksichtigen wie beispielsweise in der Bundesrepublik Deutschland die berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B11 14 E...

Page 4: ...g Klick 5 2x Klick 800 lm 4 1x Klick 100 lm 3 1x Klick 200 lm 2 400 lm Klick 1 Leuchtstufen 1 Klick Bedienknopf 1 bis 2 Sekunden gedrückt halten Einschalten Leuchtstufe High Modus 2 Klick Medium Modus 3 Klick Low Modus 4 Doppelklick Boost Modus 5 Klick 1 bis 2 Sekunden gedrückt halten Ausschalten 4 Einsetzen neuer Akkus 1 Schraube an der Unterseite des Gehäuses lösen 2 Batterieschlitten herauszieh...

Page 5: ...echnische Änderungen vorbehalten 21W04 Leuchtkraft Low Medium High Boost 100 200 400 800 lm Leuchtdauer Low Medium High 50 10 4 Std Ladezeit 2 5 Std LED Chip COB LED Schutzklasse IP 65 Charging Port USB C Arbeitsbedingungen 22 55 Lagerbedingungen 30 60 Gesamtlänge 190 mm Durchmesser 65 mm Gesamtgewicht 264 g Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuch t...

Page 6: ...ing remove the batteries from the torch Do not place the torch in front of inflammable material when in use It could ignite It can reach temperatures of over 60 C Do not use the torch in traffic Do not leave the torch unsupervised with children The battery can also be charged while using the device Disconnect the power pack from the power supply when the device is not in use To avoid the risk of f...

Page 7: ... fields can adversely affect persons with active medical implants e g pacemaker as well as electromechanical devices e g magnetic cards mechanical clocks precision mechanics hard disks With regard to the effect of powerful magnetic fields on persons the applicable national stipulations and regulations must be complied with such as BGV B11 14 electromagnetic fields occupational health and safety el...

Page 8: ...r 2 Connect the device to a power source using the USB C interface and USB C cable 3 Stop charging when the battery charge display on the base of the device lights up green Red LED charging Green LED battery fully charged 1 LED 25 2 Battery status 4 LEDs 75 100 3 LEDs 50 75 2 LEDs 25 50 400 lm Click 5 2x Click 800 lm 4 1x Click 100 lm 3 1x Click 200 lm 2 Click 1 Light levels 1 Click hold the butto...

Page 9: ...Technical Data Subject to technical changes without notice 21W04 Luminosity low medium high boost 100 200 400 800 lm Duration low medium high 50 10 4 h Charging time 2 5 h LED chip COB LED Protection class IP 65 Charging port USB C Operating conditions 22 55 Storage conditions 30 60 Overall length 190 mm Diameter 65 mm Overall weight 264 g Information on maintenance and care Clean all components w...

Page 10: ...jd niet gebruikt Plaats de lamp niet vóór brandbaar materiaal als de lamp is ingeschakeld Het materiaal zou kunnen ontsteken Temperaturen van meer dan 60 C zijn mogelijk Gebruik de lamp niet in het wegverkeer Laat kinderen niet zonder toezicht met de lamp hanteren De accu kan ook tijdens het bedrijf worden opgeladen Trek de netadapter uit de contactdoos als het apparaat niet in gebruik is Gebruik ...

Page 11: ...mplantaten bijv pacemakers alsmede op elektromechanische apparaten bijv magneetkaarten mechanischen horloges fijne mechanisch apparatuur harde schijven Met het oog op het effect van krachtige magnetische velden op personen dienen de desbetreffende nationale bepalingen en voorschriften te worden nageleefd in de Bondsrepubliek Duitsland bijvoorbeeld het voorschrift van de wettelijke ongevallenverzek...

Page 12: ...t op de juiste polariteit 5 Schuif de batterijslee terug in de behuizing 6 Schroef vastdraaien 3 Accu laden 1 Rubberkap verwijderen 2 Apparaat per USB C inter face en USB C kabel op de stroombron aansluiten 3 Beëindig het laadproces als de laadindicator aan de onderzijde van het apparaat groen brandt Led rood wordt geladen Led groen accu volledig opgeladen 1 Klik bedieningsknop 1 tot 2 seconden in...

Page 13: ...lle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aanvullende instructies onder www laserliner com info Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets...

Page 14: ...il børn uden opsyn Akkuen kan også oplades under brugen Adskil strømforsyningsdelen fra nettet når apparatet ikke er i brug Brug under ingen omstændigheder forlængerledning eller lignende tilbehør som ikke er godkendt af producenten i forbindelse med opladeren da konsekvensen af dette kan være brandfare fare for et elektrisk stød eller kvæstelse af personer Funktion anvendelse NovaMaster 800 er en...

Page 15: ...agnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implantater fx pacemakere og på elektromekaniske apparater fx magnetkort mekaniske ure finmekanik harddiske Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på personer skal man iagttage de relevante nationale regler og bestemmelser dette vil fx i Tyskland sige brancheforeningens forskrift BGV B11 14 Elektromagnetiske felter For at undgå genere...

Page 16: ...batterislæden ind i huset 6 Fastspænd skruen 3 Opladning af opladeligt batteri 1 Tag gummiafdækningen af 2 Tilslut enheden til strømforsy ningen via USB C interface og USB C kabel 3 Afslut opladningen når batteriopladningsindikatoren på undersiden af enheden lyser grøn LED rød er opladt LED grøn Batteri fuldt opladt 1 LED 25 4 LED 75 100 3 LED 50 75 2 LED 25 50 2 Akkustatus Lysniveauer 1 Klik Betj...

Page 17: ... og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivetfor brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på www laserliner com info Anmærkninger vedr vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud og man sk...

Page 18: ...e poche retirez les piles Ne placez pas la lampe devant des matériaux inflammables lorsqu elle est en fonctionnement Ils pourraient s enflammer Les températures peuvent dépasser les 60 C N utilisez pas la lampe dans la circulation routière Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe sans surveillance Il est également possible de charger l accu pendant le fonctionnement de l appareil Débrancher le...

Page 19: ...ur des personnes portant des appareils médicaux stimulateur cardiaque par ex et endommager des appareils électromécaniques par ex cartes magnétiques horloges mécaniques mécanique de précision disques durs En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes tenir compte des directives et réglementa tions nationales respectives comme pour la république fédérale d Allemagne la di...

Page 20: ...via l interface USB de type C et le câble USB de type C 3 Arrêtez le processus de charge lorsque le témoin de charge de la batterie sur la face inférieure de l appareil s allume en vert LED rouge en cours de charge LED verte batterie chargée à 100 4 LED 75 100 3 LED 50 75 2 LED 25 50 1 LED 25 2 État de la batterie Clic 1 400 lm 1x Clic 200 lm 2 1x Clic 100 lm 3 2x Clic 800 lm 4 Clic 5 ON OFF MEDIU...

Page 21: ...er com info Données techniques Sous réserve de modifications techniques 21W04 Intensité lumineuse Low Medium High Boost 100 200 400 800 lm Autonomie Low Medium High 50 10 4 h Temps de charge 2 5 h Puce à LED COB LED Classe de protection IP 65 Port de charge USB C Conditions de travail 22 55 Conditions de stockage 30 60 Longueur totale 190 mm Diamètre 65 mm Poids total 264 g Remarques concernant la...

Page 22: ...umbramiento ni de animales Está prohibido mirar directamente a la luz emitida por este artículo o a la luz reflejada en superficies reflectoras Si el rayo de luz llega a sus ojos ciérrelos y gire la cabeza fuera de la zona de iluminación Evite que se produzca una acumulación de calor por ejemplo por cubrir el producto durante su uso Extraiga las pilas de la linterna antes de guardarla durante un t...

Page 23: ...r efectos dañi nos en personas que utilicen dispositivos corporales activos p ej marcapasos y en equipos electromagnéticos p ej tarjetas magnéticas relojes mecánicos mecanismos de precisión discos duros En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposi ciones y normas nacionales pertinentes por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profe...

Page 24: ...ería 1 Retirar la cubierta de goma 2 Conectar el aparato con la fuente de energía mediante el puerto USB C y el cable USB C 3 Finalice el proceso de caga cuando se encienda la luz verde en el indicador de carga situado en la parte inferior del aparato LED rojo cargando LED verde batería completa mente cargada 4 Colocación de baterías nuevas 1 Aflojar el tornillo de la parte inferior del aparato 2 ...

Page 25: ...mpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza abrasivos y disolventes Retire la s pila s para guardar el aparato porun periodo prolongado Conserve el aparato en un lugar limpio y seco Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico...

Page 26: ... batteria può essere ricaricata anche mentre l apparecchio è in funzione Staccare l alimentatore dalla rete se l apparecchio non deve essere utilizzato Non collegare all apparecchio cavi di prolunga o accessori simili non autorizzati dal fabbricante in nessun caso e per nessun motivo per evitare il rischio d incendio il pericolo di scosse elettriche o di lesioni a persone che potrebbe derivarne Fu...

Page 27: ...oli causati da forti campi magnetici Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici attivi per es pacemaker e ad apparecchi elettromeccanici per es schede magnetiche orologi magnetici meccanica fine dischi fissi A causa dell influenza di forti campi magnetici su persone vanno rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali ad esempio in Germania la norma BGV B11 14...

Page 28: ...mulatore 1 Rimuovere la copertura in gomma 2 Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione tramite l interfaccia USB C e il cavo USB C 3 Terminare il processo di ricarica quando l indicatore di carica della batteria sul lato inferiore del dispositivo si accende in verde LED rosso in carica LED verde batteria completamente carica BASSA MEDIA ALTA Clic 5 2x Clic 800 lm 4 1x Clic 100 lm 3 1x C...

Page 29: ...a di modifiche tecniche 21W04 Luminosità Bassa Media Alta Boost 100 200 400 800 lm Durata della luce Bassa Media Alta 50 10 4 h Durata della ricarica 2 5 h LED Chip COB LED Classe di protezione IP 65 Porta di ricarica USB C Condizioni di lavoro 22 55 Condizioni di stoccaggio 30 60 Lunghezza complessiva 190 mm Diametro 65 mm Peso complessivo 264 g Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tu...

Page 30: ...lampy bez nadzoru w rękach dzieci Akumulator można ładować także w trakcie pracy urządzenia Odłączyć zasilacz od sieci jeśli urządzenie nie jest używane Pod żadnym pozorem nie stosować przedłużaczy lub podobnych akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta w połączeniu z ładowarką ponieważ może to prowadzić do ryzyka wystąpienia pożaru porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń u osób Funkcja zast...

Page 31: ...e silnymi polami magnetycznymi Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami np rozrusznikami serca oraz na urządzenia elektromechaniczne np karty magnetyczne zegarki mechaniczne precyzyjne urządzenia mechaniczne twarde dyski W odniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych np w Niemczech ...

Page 32: ...icy baterii 4 Włożyć nowe akumulatory do prowadnicy upewniając się że biegunowość jest prawidłowa 5 Ramkę na baterie wsunąć do obudowy 6 Dokręcić śrubę 2 Stan akumulatora 1 LED 25 2 LED s 25 50 3 LED s 50 75 4 LED s 75 100 Kliknięcie 1 400 lm 1x Kliknięcie 200 lm 2 1x Kliknięcie 100 lm 3 2x Kliknięcie 800 lm 4 Kliknięcie 5 ON OFF ŚREDNI NISKI BOOST WYSOKI 2 sec 2 sec 1 Kliknięcie naciśnij i przytr...

Page 33: ...E Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz www laserliner com info Dane techniczne Zmiany zastrzezone 21W04 Jasność Niska Średnia Wysoka Boost 100 200 400 800 lm Czas świecenia Niski Średni Wysoki 50 10 4 h Cz...

Page 34: ...ttuvaan tuotteen lähettämään valoon Sulje silmät ja siirrä pää pois valosta jos valoa osuu silmiin Varo käytön aikana valaisimen kuumenemista älä esimer kiksi peitä valaisinta Poista taskuvalaisimesta paristot säilytyksen ajaksi Älä aseta valaisinta palavan materiaalin lähelle Valaisin voi syttyä Lämpötila voi nousta tällöin 60 C yläpuolelle Älä käytä valaisinta liikenteessä Älä jätä valaisinta la...

Page 35: ...oimakkaat magneettikentät saattavat vahingoittaa apulaitteita esim sydämentahdistinta käyttäviä henkilöitä ja sähkölaitteita esim magneettikortti mekaaninen kello hienomekaaninen laite kiintolevy Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita jotka oskevat voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien ihmisille aiheuttamien vaarojen välttämistä Saksassa tämä on BGV B11 14 Elektromagnetische Felder Sähkömag n...

Page 36: ...ytke laitteen USB C liitäntä virtalähteeseen USB C kaapelilla 3 Lopeta lataaminen kun laitteen alaosassa akun varaustilan näyttö palaa vihreänä Punainen ledi lataus käynnissä Vihreä ledi Akku on ladattu täyteen 4 Paristojen vaihtaminen 1 Avaa kotelon alaosan ruuvit 2 Vedä paristokelkka ulos 3 Ota paristot pois kelkasta 4 Asenna kelkkaan uudet paristot Huomaa napaisuus 5 Työnnä paristokelkka kotelo...

Page 37: ...iedot Tekniset muutokset mahdollisia 21W04 Valovirta low medium high boost 100 200 400 800 lm Käyttöaika low medium high 50 10 4 h Latausaika 2 5 h Led siru COB LED Kotelointiluokka IP 65 Latausliitäntä USB C Käyttöympäristö 22 55 Varastointiolosuhteet 30 60 Kokonaispituus 190 mm Läpimitta 65 mm Kokonaispaino 264 g Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla Älä käytä ...

Page 38: ...dor também pode ser carregado durante o funcionamento epare a unidade de alimentação da rede quando o aparelho não estiver a ser usado Nunca use cabos de extensão ou equipamentos semelhantes nem acessórios não autorizados pelo fabricante em combinação com o carregador uma vez que isso pode provocar perigo de incêndio risco de choque elétrico ou ferimento de pessoas Função Utilização NovaMaster 800...

Page 39: ...gnéticos Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos p ex pacemakers e em dispositivos eletromecânicos p ex cartões magnéticos relógios mecânicos mecânica de precisão discos rígidos Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais como por exemplo o regu...

Page 40: ...borracha 2 Conectar o aparelho à fonte de corrente elétrica através da interface USB C e do cabo USB C 3 Termine o processo de carregamento quando a indicação do estado de carga da bateria na parte inferior do aparelho mostrar uma luz verde LED vermelho a carregar LED verde bateria completa mente carregada 2 Estado da bateria clique 5 2x clique 800 lm 4 1x clique 100 lm 3 1x clique 200 lm 2 clique...

Page 41: ...ujeito a alterações técnicas 21W04 Intensidade da iluminação Low Medium High Boost 100 200 400 800 lm Duração da iluminação Low Medium High 50 10 4 h Tempo de carga 2 5 h LED Chip COB LED Classe de proteção IP 65 Charging Port USB C Condições de trabalho 22 55 Condições de armazenamento 30 60 Comprimento total 190 mm Diâmetro 65 mm Peso total 264 g Indicações sobre manutenção e conservação Limpe t...

Page 42: ...barn hantera lampan utan tillsyn Batteriet kan även laddas medan laserinstrumentet används Koppla bort nätadaptern från elnätet när instrumentet inte används Använd aldrig förlängningskabel eller liknande eller tillbehör som inte är godkänt av tillverkaren tillsammans med laddningsaggregatet då det kan innebära brandfara risk för en elektrisk stöt eller skada på person Funktion användning NovaMast...

Page 43: ...netfält kan ha på personer ska gällande nationella bestämmelser och föreskrifter iakttas exempelvis i Tyskland branschorganisa tionens föreskrift BGV B11 14 Elektromagnetiska fält För att undvika en störande påverkan håll alltid magne terna på ett avstånd av minst 30 cm från de implantat och apparater som kan utsättas för fara 1 Batteristatus 2 PÅ AV knapp 3 Fickspänne 4 Magneter 5 Lampan roterbar...

Page 44: ...tterisläden Var noga med polariteten 5 Skjut in batterisläden i höljet 6 Fäst skruvarna 3 Laddning av batteri 1 Tag av gummiskyddet 2 Koppla apparaten till strömkälla via USB C gränssnitt och USB C kabel 3 Avsluta laddningen när batteriladdningsindikatorn på apparatens undersida lyser grönt LED röd batteriet laddas LED grön batteriet fulladdat 2 Batteristatus 1 Klick Håll knappen intryckt i 1 2 se...

Page 45: ...niska data Tekniska ändringar förbehålls 21W04 Ljusstyrka Låg Medium Hög Boost 100 200 400 800 lm Ljusets varaktighet Kort Medium Lång 50 10 4 h Laddningstid 2 5 h LED Chip COB LED Skyddsklass IP 65 Laddningsport USB C Arbetsbetingelser 22 55 Förvaringsbetingelser 30 60 Total längd 190 mm Diameter 65 mm Totalvikt 264 g Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fukta...

Page 46: ...0 C Bruk ikke lampen i veitrafikken Ikke overlat lampen til barn uten å holde dem under tilsyn Det oppladbare batteriet kan også lades under driften Skill nettdelen fra nettet når instrumentet ikke er i bruk Bruk under ingen omstendigheter skjøteledninger eller lignende tilbehør som ikke er godkjent av produsenten i forbindelse med ladeapparatet da dette kan føre til brannfare fare for et elektris...

Page 47: ...har på personer må de respektive nasjonale forskriftene tas til etterretning som eksempelvis forskrift BGV B11 14 Elektromagnetiske felt fra yrkesorganisasjonene i Forbundsrepublikken Tyskland For å unngå en forstyrrende innflytelse må magnetene alltid holdes i en avstand på minst 30 cm fra de implantatene og apparatene som settes i fare 1 Status batteripakke 2 PÅ AV bryter 3 Lommeklips 4 Magneter...

Page 48: ...3 Lade batteripakke 1 Ta av gummidekselet 2 Koble apparatet til strømkilden med USB C grensesnittet og USB C kabelen 3 Avslutt oppladingen når batteripakkens ladeindi kator på undersiden av apparatet lyser grønt LED rød lades opp LED grønn Batteripakken er fullstendig oppladet 2 Status batteripakke Klikk 5 2x Klikk 800 lm 4 1x Klikk 100 lm 3 1x Klikk 200 lm 2 Klikk 1 1 Klikk Hold betjeningsknappen...

Page 49: ...ekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer 21W04 Lyskraft Low Medium High Boost 100 200 400 800 lm Lysvarighet Low Medium High 50 10 4 h Ladetid 2 5 h LED Chip COB LED Beskyttelsesklasse IP 65 Ladeport USB C Arbeidsbetingelser 22 55 Lagringsbetingelser 30 60 Total lengde 190 mm Diameter 65 mm Total vekt 264 g Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 NovaMaster 800 ...

Page 52: ...rex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 www laserliner com ...

Reviews: