background image

63

MultiFinder Pro

10

L’apparecchio è dotato di retroilluminazione a più colori.

Backlight

È possibile che i cavi distanti dalla superficie più 

di 40 mm non vengano riconosciuti.

!

Prima di iniziare a lavorare nelle vicinanze di cavi 

elettrici, staccare sempre la tensione elettrica.

!

9

Allarme costante per presenza di tensione in cavi non 

scher-mati al riconoscimento di un campo elettrico.

STUD-SCAN / METAL-SCAN 

Allarme per presenza di tensione

Suggerimento 1: La calibrazione manuale deve avvenire nelle 

vicinanze del luogo trovato per ultimo, si veda il grafico B/C. 

Ripetere, se necessario, questo procedimento.
Suggerimento 2: La presenza di cariche elettrostatiche può 

portare al riconoscimento della presenza di un campo elettrico 

spostato lateralmente dalla sua posizione reale. Scaricare le 

cariche elettrostatiche portando la mano libera a contatto con 

la parete.
Suggerimento 3: Operare lentamente, in quanto l‘attrito può 

generare cariche elettriche di disturbo.
Suggerimento 4: Se si presume la presenza di cavi elettrici ma 

non se ne individua nessuno, essi sono probabilmente installati 

in canaline e quindi schermati. Per localizzare canaline di metallo 

utilizzare METAL-SCAN.
Suggerimento 5: Il metallo all‘interno della parete (ad esempio 

infissi metallici) inducono campi elettrici generando disturbi. In 

questo caso commutare su METAL-SCAN per individuare il cavo.
Suggerimento 6: Importante è la posizione iniziale: per ottenere 

la massima sensibilità, iniziare collocando l‘apparecchio lontano 

da cavi in cui circola corrente.
Nota: con gli oggetti che si trovano in profondità nella parete, 

potrebbe non venire indicata la completa escursione.

IT

Summary of Contents for MultiFinder Pro

Page 1: ...RO BG EL SL HU SK PL FI PT SV NO TR MultiFinder Pro 02 11 20 29 38 47 56 RU UK CS ET LV LT DE EN NL DA FR ES IT ...

Page 2: ...lig prüfen 4 Erden und kurzschließen 5 benachbarte spannungsführende Teile sichern und abdecken Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale Betriebseinschränkungen z B in Krankenhäusern in Flugzeugen an Tankstellen oder in der Nähe von Personen m...

Page 3: ...netischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinflusst werden Vorsichtsmaßnahmen Benutzen Sie nur einen MultiFinder Pro innerhalb 5 m Arbeits radius Benutzen Sie keine elektronischen Sendegeräte oder Elektromotoren in der Nähe 3 Symbole Rot Spannungswarnung METAL und AC SCAN Modus Grün Metall bzw spannungsführende Leitung ist in der Nähe Rot Metall bzw spannungsführende Leitung gefunden STU...

Page 4: ...n 5 Messmodus wählen Das Gerät und die Wand müssen bei der Kalibrierung im STUD SCAN Modus sowie während der gesamten Messungen in Kontakt bleiben Ebenso sollte die Hand am Gerät bleiben 4 Kalibrierung Auto Calibration Die automatische Kalibrierung erfolgt in der METAL und AC SCAN Messung direkt nach dem Einschalten des Gerätes sowie bei einem Messmoduswechsel Während der Kalibrierung erscheint im...

Page 5: ...rplatten Gasbeton keramischen und mineralischen Baustoffen Wählen Sie METAL SCAN Taste 4 Sobald CAL auf CAL OK wechselt können Sie das Gerät bewegen MOVE Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche DE A B C Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren Manuelle Kalibrierung 1 8 3 7 4 5 2 6 Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren ...

Page 6: ...lle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefunde nen Stelle erfolgen siehe Grafik C Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen Tipp 2 Wichtig ist die Ausgangsposition Setzen Sie das Gerät an einer Stelle auf hinter der sich kein Metall befindet Andern falls wird ein Fehler angezeigt ERROR Fehlerbehebung Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewe gen und die Messung er...

Page 7: ...nter der sich kein Balken befindet Andernfalls wird ein Fehler angezeigt ERROR Fehlerbe hebung Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen und die Messung erneut beginnen Tipp 3 Halten Sie zur Vermeidung von Störungen während des Abtastvorgangs Ihre freie Hand oder sonstige Objekte mindestens 15 cm vom MultiFinder Pro entfernt Tipp 4 Der MultiFinder Pro findet nur die äußere...

Page 8: ...ockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt Wählen Sie AC SCAN Taste 4 Sobald CAL auf CAL OK wechselt können Sie das Gerät bewegen MOVE Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche AC SCAN Messung DE 4 A C Manuelle Kalibrierung Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren 1 8 3 7 4 5 2 6 B Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren ...

Page 9: ...tion elek trische Felder entdeckt werden Leiten Sie diese Ladung ab indem Sie Ihre freie Hand auf die Wand legen Tipp 3 Langsam arbeiten da Reibung störende Ladung erzeugen kann Tipp 4 Wenn Sie vermuten dass Leitungen vorhanden sind jedoch keine gefunden werden sind diese möglicherweise in Kabelkanälen abgeschirmt Verwenden Sie METAL SCAN um Kabelkanäle aus Metall zu lokalisieren Tipp 5 Metall in ...

Page 10: ...C Luftfeuchtigkeit max 80 rH Stromversorgung 1 x 9V Alkalizelle Typ 6LR 61 Abmessung B x H x T 80 mm x 186 mm x 40 mm Gewicht inkl Batterie 230 g Messtiefe Balkenortung Holz Metall STUD SCAN bis 4 cm Tiefe Gezielte Metallortung Ferro Scan Non Ferro Scan METAL SCAN bis 10 cm bis 5 cm Tiefe Gezielte Ortung von Strom leitungen spannungsfüh rend AC SCAN bis 4 cm Tiefe Ortung von Stromleitungen nicht s...

Page 11: ...n accordance with its intended purpose and within the scope of the specifications The structure of the device must not be modified in any way Do not work alone in the vicinity of hazardous electrical installations and only under the guidance of a qualified electrician Additional information on use Observe the technical safety regulations for working on electrical systems especially 1 Safely isolat...

Page 12: ...ed when working close to high voltages or high electromagnetic alternating fields Precautions Use only one MultiFinder Pro within a working radius of 5 m Do not use any electronic transmitters or electric motors in the vicinity 3 Symbols Red Live wire warning METAL SCAN and AC SCAN mode Green metal or live wire is nearby Red metal or live wire found STUD SCAN mode Red object is nearby Green object...

Page 13: ...s under non metallic cladding 5 Select measurement mode The device and the wall must maintain contact during calibration in STUD SCAN mode and throughout the entire measurement process A hand should remain at the device the entire time as well EN 4 Calibration Auto Calibration The automatic calibration is performed in METAL SCAN and AC SCAN measurement immediately when the device is switched on an...

Page 14: ...ete ceramic and mineral building materials Select METAL SCAN button 4 As soon as the display switches from CAL to CAL OK you can move the device MOVE Move the tool slowly across the surface EN A B C Isolate an object to be measured by passing over it several times Manual calibration 1 8 3 7 4 5 2 6 Isolate an object to be measured by passing over it several times ...

Page 15: ...ly found object as shown in Image B The device is calibrated automatically during this process Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image C Repeat this step as needed Tip 2 The position where you start is important First place the device in a position where you know there is no metal Otherwise the message ERROR will appear in the display To remedy Move the d...

Page 16: ...First place the tool in a position where you know there is no stud Otherwise the message ERROR will appear in the display To remedy Move the tool to another position a few centimetres away and start measuring again Tip 3 To avoid interference while scanning keep your free hand and other objects at least 15 cm away from the MultiFinder Pro Tip 4 The MultiFinder Pro will only find the outside edge o...

Page 17: ...e wires in dry walls with metal studs Select AC SCAN button 4 As soon as the display switches from CAL to CAL OK you can move the device MOVE Move the tool slowly across the surface AC SCAN EN 4 A C Manual calibration Isolate an object to be measured by passing over it several times 1 8 3 7 4 5 2 6 B Isolate an object to be measured by passing over it several times ...

Page 18: ... actual position of the wire To carry away these charges lay your free hand on the wall Tip 3 Move the tool slowly as friction can generate interfering electric charges Tip 4 If you suspect that wires must be present but cannot find any this may be because they are shielded in conduits Use METAL SCAN in order to localise conduits Tip 5 Metal in walls e g metal studs transmit electrical fields and ...

Page 19: ...bove sea level Storage conditions 20 C 70 C Max humidity 80 rH Power supply 1 x 9 V alkaline battery type 6LR 61 Dimensions W x H x D 80 mm x 186 mm x 40 mm Weight incl battery 230 g Measuring depth Wood metal beam location STUD SCAN Up to 4 cm depth Targeted metal location Ferro Scan Non Ferro Scan METAL SCAN Up to 10 cm up to 5 cm depth Targeted location of live supply lines AC SCAN Up to 4 cm d...

Page 20: ...atig binnen de aangegeven specificaties De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd Voer werkzaamheden in gevaarlijke nabijheid van elektrische installaties niet alleen uit en uitsluitend volgens de instructies van een verantwoordelijke elektromonteur Aanvullende opmerking voor het gebruik Neem bij werkzaamheden aan elektrische installaties altijd de van toepassing zijnde technische ve...

Page 21: ...lvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed Voorzorgsmaatregelen Gebruik slechts één MultiFinder Pro binnen 5 m werkbereik Gebruik geen elektronische zendapparatuur of elektrische motoren in de buurt 3 Symbolen Rood Spanningswaarschuwing METAL en AC SCAN modus Groen metaal resp spanningvoerende kabel in de buurt Rood metaal resp spanningvoerende kabel gevonden STUD SCAN Modus Rood ...

Page 22: ...odus selecteren Het apparaat en de wand moeten tijdens de kalibratie in de STUD SCAN modus en gedurende de complete meting met elkaar in contact blijven Ook dient u de hand aan het apparaat te houden 4 Kalibratie Auto Calibration De automatische kalibratie wordt in de Metal en AC SCAN meting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd Tijdens de kalibratie vers...

Page 23: ...beton keramische en minerale bouwstoffen Selecteer METAL SCAN toets 4 Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen MOVE beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak NL A B C Beperking van het meet object door er meerdere malen overheen te bewegen Handmatige kalibratie 1 8 3 7 4 5 2 6 Beperking van het meet object door er meerdere malen overheen te bewegen ...

Page 24: ...ij auto matisch De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden uitgevoerd zie grafiek C Herhaal deze werkstappen zo nodig Tip 2 De uitgangspositie is belangrijk plaats het apparaat op een punt waarachter zich géén metaal bevindt In het andere geval wordt een fout weergeven ERROR Storingen verhelpen beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele pos...

Page 25: ...ich géén balk bevindt In het andere geval wordt een fout weergeven ERROR Storingen verhelpen beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele positie weg en begin opnieuw met de meting Tip 3 Houd uw vrije hand tijdens het aftasten minimaal 15 cm van de MultiFinder Pro of andere objecten verwijderd om storingen te vermijden Tip 4 De MultiFinder Pro vindt alléén de buitenste rand van dubbele b...

Page 26: ...n regelwerk worden niet gedetecteerd Selecteer AC SCAN toets 4 Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen MOVE beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak AC SCAN meting NL 4 A C Handmatige kalibratie Beperking van het meet object door er meerdere malen overheen te bewegen 1 8 3 7 4 5 2 6 B Beperking van het meet object door er meerdere malen overheen te bewegen ...

Page 27: ...l elektrische velden worden ontdekt Voer elektrische lading af door uw vrije hand op de muur te leggen Tip 3 Werk langzaam omdat wrijving storende lading kan veroorzaken Tip 4 Wanneer u het vermoeden hebt dat leidingen voorhanden zijn maar geen leidingen kunt vinden liggen deze eventueel afgeschermd in kabelkanalen Gebruik METAL SCAN om metalen kabelkanalen te lokaliseren Tip 5 Metaal in wanden bi...

Page 28: ...chtvochtigheid max 80 rH Stroomvoorziening 1 x 9V alkalibatterij type 6LR 61 Afmetingen B x H x D 80 mm x 186 mm x 40 mm Gewicht incl batterijen 230 g Meetdiepte Balkdetectie hout metaal STUD SCAN tot 4 cm diepte Gerichte metaallokalisatie ferro scan non ferro scan METAL SCAN tot 10 cm tot 5 cm diepte Gerichte lokalisatie van stroomleidingen span ningvoerend AC SCAN tot 4 cm diepte Lokalisatie van...

Page 29: ...j funktions sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres Undlad at udføre arbejde alene i faretruende nærhed af elektriske anlæg og altid kun under vejledning af en autoriseret elektriker Ekstra henvisning vedr brug Bemærk de tekniske sikkerhedsregler for arbejde med elek...

Page 30: ...paratets nøjagtighed blive påvirket Forholdsregler En MultiFinder Pro må kun benyttes inden for en arbejdsradius på 5 m Undlad at benytte elektroniske sendere eller elmotorer i nærheden 3 Symboler Rød Advarselslampe mod spændingsførende ledning METAL og AC SCAN modus Grøn metal el spændingsførende ledning er i nærheden Rød metal el spændingsførende ledning fundet STUD SCAN modus Rød Objekt er i næ...

Page 31: ...etalliske forskalninger 5 Vælg målemodus Under kalibreringen og i STUD SCAN modus samt under alle målinger skal apparatet være i kontakt med væggen Man bør ligeledes holde hånden på apparatet 4 Kalibrering Auto Calibration De automatische kalibratie wordt in de METAL en AC SCAN meting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd Under kalibreringsprocessen vises...

Page 32: ...ke og mineralske byggematerialer Vælg METAL SCAN tast 4 Så snart CAL skifter til CAL OK kan man bevæge apparatet MOVE Bevæg MultiFinder Pro langsomt sidelæns henover overfladen DA A B C Indgrænsning af måle objektet ved at køre hen over det flere gange Manuel kalibrering 1 8 3 7 4 5 2 6 Indgrænsning af måleobjektet ved at køre hen over det flere gange ...

Page 33: ...leobjekt se figur B Herved kalibreres apparatet automatisk Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne sted se figur C Denne fremgangsmåde gentages efter behov Tip 2 Udgangspositionen for målingen er vigtig Målingen skal påbegyndes et sted hvor der med sikkerhed ikke er metal skjult under overfladen Ellers kommer en fejlmelding ERROR frem i displayet For at ophæve fejlmeldingen...

Page 34: ...d hvor der med sikkerhed ikke er lægter skjult under overfladen Ellers kommer en fejlmelding ERROR frem i displayet For at ophæve fejlmeldingen bevæges MultiFinder Pro til siden til den forsvinder og målingen påbegyndes forfra Tip 3 For at undgå driftsforstyrrelser bør den frie hånd eller andre objekter ikke være nærmere end 15 cm ved MultiFinder Pro når der måles Tip 4 MultiFinder Pro vil kun reg...

Page 35: ...kelet kan ikke lokaliseres Vælg AC SCAN tast 4 Så snart CAL skifter til CAL OK kan man bevæge apparatet MOVE Bevæg MultiFinder Pro langsomt sidelæns henover overfladen AC SCAN måling DA 4 A C Manuel kalibrering Indgrænsning af måle objektet ved at køre hen over det flere gange 1 8 3 7 4 5 2 6 B Indgrænsning af måleobjektet ved at køre hen over det flere gange ...

Page 36: ...de ledninger Den statiske elektricitet aflades når du lægger den frie hånd på overfladen Tip 3 Arbejd langsomt da gnidning eventuelt kan forårsage gnidningselektricitet Tip 4 Hvis du tror at der er skjulte ledninger men ikke har lokaliseret dem kan de ligge i kabelbakker Skift om til METAL SCAN for at lokalisere kabelbakker af metal Tip 5 Metal i vægge f eks et metalskelet kan overføre elektriske ...

Page 37: ...rH Strømforsyning 1 x 9V alkalibatteri type 6LR 61 Mål B x H x L 80 mm x 186 mm x 40 mm Vægt inkl batterier 230 g Måledybde Stolpelokalisering træ metal STUD SCAN op til 4 cm dybde Målrettet metallokalisering Ferro scan non ferro scan METAL SCAN op til 10 cm op til 5 cm dybde Målrettet lokalisering af elledninger spændings førende AC SCAN op til 4 cm dybde Lokalisering af elledninger ikke spænding...

Page 38: ...trument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Il est interdit de modifier la construction de l instrument Ne pas effectuer de mesures à proximité d installations électriques dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d un électricien spécialisé Remarque supplémentaire concernant l utilisation Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations sur des install...

Page 39: ...lternatifs électromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure Mesures de précaution Utilisez uniquement un MultiFinder Pro dans un rayon de travail de 5 m Ne pas utiliser d appareil émetteur électronique ou de moteurs électriques à proximité 3 Symboles Rouge Avertisseur de tension Mode METAL et AC SCAN Vert métal ou ligne sous tension à proximité Rouge métal ou ligne s...

Page 40: ...s 5 Sélection du mode de mesure L instrument doit rester en contact avec le mur pendant le calibrage en mode STUD SCAN et pendant toutes les mesures L utilisateur doit également toujoursavoir une main sur l instrument 4 Calibrage Auto Calibration Le calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL SCAN et AC SCAN directement après la mise en marche de l instrument ainsi qu en cas de changement du...

Page 41: ...plâtre à fibres le béton expansé les matériaux de construction en céramique ou en minéraux Sélectionnez METAL SCAN bouton 4 Dès que CAL passe à CAL OK il est possible de faire bouger l instrument MOVE Déplacez lentement l appareil sur la surface FR A B C Délimitation de l objet de mesure par des passages répétés Calibrage manuel 1 8 3 7 4 5 2 6 Délimitation de l objet de mesure par despassages rép...

Page 42: ...uement Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée voir le graphique C Si nécessaire répéter cette procédure Conseil 2 La position de départ est importante Positionnez l appareil à un emplacement derrière lequel il n y a pas de métal Sinon un message d erreur s affiche ERROR Elimination des erreurs Déplacez l appareil de quelques centimètres par rapport à l e...

Page 43: ...mencer positionnez l appareil à un emplacement derrière lequel il n y a pas de poutre Sinon un message d erreur s affiche ERROR Elimination des erreurs Positionnez l appareil à quelques centimètres de l endroit actuel et recommencez la mesure Conseil 3 Afin d éviter des perturbations lors de la détection maintenez votre main libre ou d autres objets à 15 cm au moins de MultiFinder Pro Conseil 4 Mu...

Page 44: ...s en métal les lignes sous tension ne sont pas détectées Sélectionnez AC SCAN bouton 4 Dès que CAL passe à CAL OK il est possible de faire bouger l instrument MOVE Déplacez lentement l appareil sur la surface Mesure AC SCAN FR 4 A C Calibrage manuel Délimitation de l objet de mesure par des passages répétés 1 8 3 7 4 5 2 6 B Délimitation de l objet de mesure par des passages répétés ...

Page 45: ...t effectif de la ligne Posez votre main libre sur la paroi pour dériver cette charge Conseil 3 Travaillez lentement car le frottement peut produire une charge perturbant la détection Conseil 4 Si vous supposez la présence de lignes qu il ne vous est pas possible toutefois de détecter il se peut qu elles soient protégées par des conduites pour les câbles Servez vous de METAL SCAN pour localiser des...

Page 46: ... 20 C 70 C humidité relative de l air max 80 RH Alimentation électrique 1 pile alcaline de 9 V type 6LR 61 Dimensions L x H x P 80 mm x 186 mm x 40 mm Poids pile incluse 230 g Profondeur de mesure Détection des poutres bois métal STUD SCAN jusqu à une profondeur de 4 cm Détection ciblée des métaux Ferro Scan Non Ferro Scan METAL SCAN jusqu à 10 cm jusqu à 5 cm de profondeur Détection ciblée des câ...

Page 47: ...dad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones No está permitido modificar la construcción del aparato No realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaciones eléctricas y si lo hace siga las instrucciones de un técnico electricista competente Nota adicional sobre el uso Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instala cione...

Page 48: ...os alternos elevados puede mermar la precisión de la medición Medidas de precaución Utilice únicamente un MultiFinder Pro dentro de un radio de trabajo de 5 m No utilice transmisores eléctricos ni motores eléctricos cerca 3 Símbolos Rojo Aviso de tensión Modo METAL y AC SCAN Verde metal o línea conductora de tensión cerca Rojo metal o línea conductora de tensión localizada Modo STUD SCAN Rojo obje...

Page 49: ...aparato y la pared tiene que permanecer en contacto durante la calibración en el modo STUD SCAN así como durante las mediciones completas También se debe mantener la mano en el aparato ES 4 Calibración Auto Calibration La calibración automática se ejecuta en la medición de METAL SCAN y AC SCAN directamente al encender el aparato y cuando se cambia el modo de medición Durante la calibración se visu...

Page 50: ...hormigón poroso materiales de construcción de cerámica y minerales Seleccione METAL SCAN Tecla 4 Podrá mover el aparato cuando cambie la indicación de CAL a CAL OK MOVE Deslice lentamente el aparato por la superficie de la pared ES A B C Delimitación del objeto a medir mediante varias pasadas Calibración manual 1 8 3 7 4 5 2 6 Delimitación del objeto a medir mediante varias pasadas ...

Page 51: ...a ello automática mente La calibración manual deberá realizarse cerca el último punto encontrado véase gráfico C Repita el procedimiento si es preciso Consejo 2 La posición donde usted comienza es importante Coloque el aparato en un punto detrás del cual no hay ningún objeto metálico De lo contrario el aparato indicará que se ha cometido un error ERROR Corrección de errores Aleje el aparato alguno...

Page 52: ...n un punto detrás del cual se encuentra la vigueta De lo contrario el aparato indicará que se ha cometido un error ERROR Corrección de errores Aleje el aparato algunos centímetros del punto actual y realice de nuevo la medición Consejo 3 Para evitar interferencias mientras se realiza la exploración mantenga su mano libre y demás objetos a un mínimo de 15 cm de distancia del MultiFinder Pro Consejo...

Page 53: ...aredes de mamparo con celosía de montantes vertical de metal Seleccione AC SCAN Tecla 4 Podrá mover el aparato cuando cambie la indicación de CAL a CAL OK MOVE Deslice lentamente el aparato por la superficie de la pared Medición AC SCAN ES 4 A C Calibración manual Delimitación del objeto a medir mediante varias pasadas 1 8 3 7 4 5 2 6 B Delimitación del objeto a medir mediante varias pasadas ...

Page 54: ...l cable Desvíe esta carga colocando la mano libre en la pared Consejo 3 Trabaje lentamente ya que la fricción puede generar una carga perturbadora Consejo 4 Si usted sospecha que en algún lugar se encuentran cables eléctricos pero no encuentra ninguno es posible que se encuentren protegidos por un conducto Utilice la función METAL SCAN para encontrar conductos metálicos de cables Consejo 5 Los met...

Page 55: ...dad del aire máx 80 h r Alimentación 1 x 9V pila alcalina tipo 6LR 61 Dimensiones An x Al x F 80 mm x 186 mm x 40 mm Peso pila incluida 230 g Profundidad de medición Localización de vigas de madera metal STUD SCAN hasta 4 cm de profundidad Localización directa de metales no metales METAL SCAN hasta 10 cm hasta 5 cm de profundidad Localización directa de conducciones eléctricas con tensión AC SCAN ...

Page 56: ...cazioni di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni La struttura dell apparecchio non deve essere modificata Nelle vicinanze di impianti elettrici eseguire interventi non da soli e soltanto attenendosi alle istruzioni di un elettricista specializzato Ulteriori note per l impiego Osservare le norme di sicurezza per gli ...

Page 57: ...a misurazione Misure precauzionali Utilizzare un unico dispositivo MultiFinder Pro per lavorare entro un raggio di 5 m Non utilizzare nei pressi di trasmettitori elettronici o motori elettrici 3 Simboli Rosso Allarme per presenza di tensione Modalità METAL SCAN e AC SCAN Verde metallo o linea sotto tensione nelle vicinanze Rosso trovati metallo o linea sotto tensione Modalità STUD SCAN Rosso ogget...

Page 58: ...Selezionare la modalità di misura L apparecchio e la parete devono essere a contatto durante la calibrazione in modalità STUD SCAN e durante tutte le misurazioni Anche la mano non deve lasciare l apparecchio IT 4 Auto Calibration La calibrazione automatica avviene nella misurazione METAL SCAN e AC SCAN direttamente dopo l accensione dell apparec chio e a qualsiasi modifica della modalità di misura...

Page 59: ... calcestruzzo poroso materiali da costruzione ceramici e minerali Selezionare METAL SCAN tasto 4 Non appena CAL passa a CAL OK potete muovere l apparecchio MOVE spostare l apparecchio lentamente sulla superficie della parete IT A B C Delimitazione dell oggetto da misurare passandoci sopra più volte Calibrazione manuale 1 8 3 7 4 5 2 6 Delimitazione dell oggetto da misurare passandoci sopra più vol...

Page 60: ...brazione manuale deve avvenire nelle vicinanze del luogo trovato per ultimo si veda il grafico C Ripetere se necessario questo procedimento Suggerimento 2 Importante è la posizione iniziale collocare l apparecchio su un punto dietro il quale non si trovano oggetti metallici In caso contrario viene segnalato un errore ERROR Correzione dell errore allontanare l apparecchio di qualche centimetro dal ...

Page 61: ...are l apparecchio su un punto dietro il quale non si trovano travi In caso contrario viene segnalato un errore ERROR Correzione dell errore allontanare l apparecchio di qualche centimetro dal punto in cui si trova e ripetere la misura Suggerimento 3 Per evitare anomalie durante il lavoro tenere la mano libera o altri oggetti ad almeno 15 cm di distanza dal MultiFinder Pro Suggerimento 4 Il MultiFi...

Page 62: ...nfissi di metallo non vengono riconosciuti Selezionare AC SCAN tasto 4 Non appena CAL passa a CAL OK potete muovere l apparecchio MOVE spostare l apparecchio lentamente sulla superficie della parete Misura AC SCAN IT 4 A C Calibrazione manuale Delimitazione dell oggetto da misurare passandoci sopra più volte 1 8 3 7 4 5 2 6 B Delimitazione dell oggetto da misurare passandoci sopra più volte ...

Page 63: ...ettrico spostato lateralmente dalla sua posizione reale Scaricare le cariche elettrostatiche portando la mano libera a contatto con la parete Suggerimento 3 Operare lentamente in quanto l attrito può generare cariche elettriche di disturbo Suggerimento 4 Se si presume la presenza di cavi elettrici ma non se ne individua nessuno essi sono probabilmente installati in canaline e quindi schermati Per ...

Page 64: ...ria max 80 rH Alimentazione elettrica 1 pila alcalina da 9V tipo 6LR 61 Dimensioni L x A x P 80 mm x 186 mm x 40 mm Peso con pila 230 g Profondità di misura Localizzazione di travi di legno metallo STUD SCAN fino a una profondità di 4 cm Localizzazione mirata di metallo Ferro Scan Non Ferro Scan METAL SCAN fino a una profondità di 10 cm 5 cm Localizzazione mirata di linee elettriche sotto tensione...

Page 65: ...65 MultiFinder Pro ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 MultiFinder Pro ...

Page 68: ...CE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Reviews: