background image

Duraplane 360

15

EN

The battery may 

only

 be charged with the power supply unit  

provided and used only with 

this

 laser device. Any other use  

may cause injury or fire.

!

Make sure there are no conductive objects in the vicinity of the  
battery contacts. Short-circuiting of these contacts can cause burn  
injuries or fire.

!

Never use extension cables in conjunction with the battery charger,  
or similar accessories not approved by the manufacturer, as this may 
result in a fire risk, the risk of an electric shock or personal injury.

!

Do not open the rechargeable battery. This could cause short-circuits.

!

2

Power supply

To insert the lithium-ion 
rechargeable battery

Open the battery compartment  
and insert the lithium-ion battery  
as illustrated.

Operation with power  
supply unit

The device can be used with  
the supplied power supply unit.

When operating the device without  
the battery, the 4 LEDs on the  
status indicator flash slowly.

Summary of Contents for Duraplane 360

Page 1: ...Duraplane 360 1H360 S Laser 635nm 02 11 20 29 38 47 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET RO BG EL SL HU SK HR 56 65 ...

Page 2: ...ellierbereich 3 5 Genauigkeit 0 2 mm m Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug Vor Kindern unzugänglich aufbewahren Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation Setzen Sie das Gerä...

Page 3: ...rahlung Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro magnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale Betriebseinschränkungen z B in Krankenhäusern in Flugzeugen an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben ...

Page 4: ... durch Fremdeinwirkung zu schützen muss das ADS durch Drücken der Tilt Taste aktiviert werden Die ADS Funktion wird durch Blinken der Tilt LED ange zeigt siehe Schaubild unten Das Anti Drift System ADS verhindert Fehlmessungen Das Funktionsprinzip Der Laser wird 20 Sekunden nach dem Aktivieren des ADS permanent auf eine korrekte Ausrichtung überprüft Wird das Gerät durch äußere Einwirkungen bewegt...

Page 5: ...es elektrischen Stromschlages besteht Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen Dazu den Akku in das Gerät einlegen siehe Kapitel 2 Stromversorgung Netzgerät mit dem Stromnetz und der Anschlussbuchse 5 verbinden siehe Kapitel 2 Stromversorgung Nur das beiliegende Netzgerät benutzen Wenn ein falsches Netzgerät verwendet wird erlischt die Garantie Während der Akku geladen wird leuchten die LED s zu...

Page 6: ...schließlich mit diesem Lasergerät verwendet werden Ansonsten besteht Verletzungs und Brandgefahr Darauf achten dass sich keine leitenden Gegenstände in die Nähe der Akkukontakte befinden Ein Kurzschluss dieser Kontakte kann zu Verbrennungen und Feuer führen Keinesfalls Verlängerungskabel oder ähnliches vom Hersteller nicht zugelassenes Zubehör in Verbindung mit dem Ladegerät verwenden da hierdurch...

Page 7: ...nden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbarer Laserlinie einen Laserempfänger RX optional Der Handempfängermodus ist automatisch eingeschaltet Arbeiten ohne Laserempfänger Zum Arbeiten ohne Laserempfänger den Hand empfänger modus durch Drücken der Taste 7 Handempfängermodus ein aus ausschalten Jetzt pulsiert die Laserlinie nicht mehr mit einer hohen Frequenz und di...

Page 8: ...alibrierung überprüfen 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die Toleranz Wenn A2 und A3 mehr als 0 2 mm m auseinander liegen ist eine Justierung erforderlich Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteil...

Page 9: ...ein schalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 1 mm beträgt Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung Kalibrierung Das Messgerät sollte regelmäßig kalibriert und geprüft werden um die Genauigkeit der Messergebnis...

Page 10: ...etriebsdauer ca 40 Std Ladezeit ca 4 Std Arbeitsbedingungen 0 C 50 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensierend Arbeitshöhe max 4000 m über NN Normalnull Lagerbedingungen 10 C 70 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH Abmessungen B x H x T 125 x 145 x 120 mm Gewicht 812 g inkl Akkupack ohne Zubehör EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr in...

Page 11: ... ready integrated hand held receiver mode Automatic levelling range 3 5 Accuracy 0 2 mm m General safety instructions The device must only be used in accordance with its intendedpurpose and within the scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys Keep out of reach of children Modifications or changes to the device are not permitted this will otherwise invalidate the ...

Page 12: ...suring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014 30 EU Local operating restrictions for example in hospitals aircraft petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers may apply There is a possibility of a dangerous impact on or interference with electronic devices When transporting always switch off all lasers se...

Page 13: ...ashing when ADS is active The ADS is not active following switch on Once the device has been set up press the tilt button to activate the ADS enabling you to protect the laser from changes in position caused by the device being disturbed by external factors The tilt LED flashes to indicate that the ADS function is active see the diagram below The anti drift system ADS prevents erroneous or inaccur...

Page 14: ...esult in the risk of electric shock Charge the device s battery completely prior to use Then insert the battery into the device see section 2 power supply Connect the power supply unit to the mains and the connecting socket 5 see section 2 power supply Only use the power supply unit provided Using a different power supply unit will invalidate the warranty Once the battery has been inserted the LED...

Page 15: ...ith the battery charger or similar accessories not approved by the manufacturer as this may result in a fire risk the risk of an electric shock or personal injury Do not open the rechargeable battery This could cause short circuits 2 Power supply To insert the lithium ion rechargeable battery Open the battery compartment and insert the lithium ion battery as illustrated Operation with power supply...

Page 16: ...er receiver optional to carry out levelling at significant distances or when the laser line is no longer visible Manual receiver mode is switched on automatically Working without laser receivers To work without laser receivers switch off the manual receiver mode by pressing button 7 hand receiver mode on off The laser line will now no longer pulse at a high frequency and the laser line becomes bri...

Page 17: ... be at least 5 metres apart Switch the device on Laser line on The best calibration results are achieved if the device is mounted on a tripod 1 Mark point A1 on the wall 2 Turn the device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn t...

Page 18: ...reely Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than 1 mm Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage Calibration The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it produces ...

Page 19: ...2000mAh Operating time approx 40 hours Charging time approx 4 hours Operating conditions 0 C 50 C max humidity 80 rH no condensation max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Dimensions W x H x D 125 x 145 x 120 mm Weight 812 g incl battery pack without accessories EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the...

Page 20: ...nivelleringsbereik 3 5 Nauwkeurigheid 0 2 mm m Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specficaties De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed Buiten het bereik van kinderen bewaren Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toege staan hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecificatie te verv...

Page 21: ...ettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC richtlijn 2014 30 EU Plaatselijke gebruiksbeperkingen bijv in ziekenhuizen in vliegtuigen op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker moeten in acht worden genomen Een gevaarlijk effect op of storing van elektronische apparaten is mogelijk Schakel vóór het transport al...

Page 22: ... De ADS functie wordt weergegeven door een knipperende tilt LED zie afbeelding beneden Het Anti Drift Systeem ADS voorkomt foutieve metingen Het werkingsprincipe de laser wordt 20 seconden na het inschakelen van het ADS permanent op een correcte uitlijning gecontroleerd Als het apparaat door externe inwerking beweegt of de laser zijn hoogtereferentie verliest gaat de laser uit en brandt de Tilt le...

Page 23: ...trische tot atmosferische druk Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op Hiervoor de accu in het apparaat plaatsen zie hoofdstuk 2 voeding Netadapter met het stroomnet en de aansluitbus 5 verbinden zie hoofdstuk 2 voeding Gebruik alléén de bijgevoegde netadapter Wanneer een verkeerde netadapter wordt gebruikt komt de garantie te vervallen Tijdens het opladen van de accu gaan de le...

Page 24: ...tie met deze lader in geen geval verlengkabels of ander niet door de fabrikant goedgekeurd toebehoren omdat hierdoor brandgevaar het risico van een elektrische schok of een verwonding van personen kan worden veroorzaakt Open de accu nooit Er bestaat gevaar voor kortsluiting 2 Stroomverzorging Lithium ion accu plaatsen Open het accuvak en plaats de lithium ion accu zoals op de afbeelding Bedrijf me...

Page 25: ... RX Gebruik een laserontvanger RX optioneel voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijn De handontvangermodus is automatisch ingeschakeld Werken zonder laserontvanger Om zonder laserontvanger te werken dient u de handontvanger modus uit te schakelen door op toets 7 te drukken handontvangermodus aan uit De laser lijn pulseert nu niet meer met een hoge freque...

Page 26: ...n elkaar verwijderd zijn Laserlijn aan Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Markeer punt A1 op de wand 2 Draai het toestel 180 om en markeer het punt A2 Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A...

Page 27: ...ellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 mm In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie Controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest Kalibratie Het meetapparaat moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid van de mee...

Page 28: ... ca 40 uur Laadtijd ca 4 uur Werkomstandigheden 0 C 50 C luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C luchtvochtigheid max 80 rH Afmetingen B x H x D 125 x 145 x 120 mm Gewicht 812 g incl accupack zonder toebehoren EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goede...

Page 29: ...odtager modus Selvnivelleringsområde 3 5 Nøjagtighed 0 2 mm m Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj Skal opbevares utilgængeligt for børn Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre at godkendelsen og sikkerhedsspecifikationerne bortfalde...

Page 30: ...er Omgang med elektromagnetisk stråling Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektro magnetisk kompatibilitet iht EMC direktiv 2014 30 EU Lokale anvendelsesrestriktioner f eks på hospitaler i fly eller i nærheden af personer med pacemaker skal iagttages Risikoen for farlig påvirkning af eller fejl i elektronisk udstyr er til stede Under transport skal man altid slukke alle...

Page 31: ...fasen blinker hurtigt når ADS er aktiv ADS er ikke aktiv med det samme når apparatet tændes For at beskytte det indjusterede apparat mod positionsændringer pga ydre påvirkninger skal ADS aktiveres ved at trykke på Tilt tasten ADS funktionen indikeres ved at Tilt LED en blinker se neden stående figur Anti drift systemet ADS forhindrer fejlmeldinger Funktionsprincip 20 sekunder efter aktiveringen af...

Page 32: ...regn da der ellers er risiko for elektrisk stød Inden apparatet tages i brug skal batterierne lades helt op Sæt dertil batteriet ind i apparatet se kapitel 2 Strømforsyning Forbind netapparatet med el nettet og tilslutningsbøsningen 5 se kapitel 2 Strømforsyning Benyt kun det vedlagte netapparat Hvis der benyttes et forkert netapparat bortfalder garantien Mens batteriet lades lyser LED erne for at...

Page 33: ...digheder forlængerledning eller lignende som producenten ikke har godtkendt i forbindelse med opladeren da dette kan medføre brandfare fare for elektrisk stød eller kvæstelse af personer Undlad at åbne det genopladelige batteri Fare for kortslutning 2 Strømforsyning Isætning af lithium ion batteriet Åbn batterirummet og isæt lithium ion batteriet som vist på figuren Drift med strømforsyning Appara...

Page 34: ...ed lasermodtageren RX Anvend en lasermodtager RX valgfri til nivellering på store afstande eller hvis laserlinjen ikke længere er synlig Håndmodtagermodus er valgt automatisk Arbejd uden lasermodtager For at arbejde uden lasermodtager skal du slukke håndmodtagermodus ved at trykke på tast 7 Tænd sluk håndmodtagermodus Nu pulserer laserlinjen ikke mere med en høj frekvens og laserlinjen bliver lyse...

Page 35: ...ort sikringen fra og tænd for instrumentet Laserlinje tændt Brug hertil et stativ 1 Markér laserplanet A1 på væggen 2 Drej laseren nøjagtig 180 og marker laserplanet A2 på den modstående væg Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Kontrol af retvisning 3 Anbring apparatet så tæt til væggen som muligt i højde med det m...

Page 36: ...it Den lodrette laserstråle tændes laseren sigtes ind så den lodrette laserstråle flugter med snoren og det kontrolleres at linien ikke afviger mere end 1 mm fra snoren Kontrollér regelmæssigt og altid før påbegyndelsen af en ny opgave laserens retvisning Kalibrering Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres og afprøves for at sikre at måleresultaterne er nøjagtige Vi anbefaler et kalibreringsint...

Page 37: ...Strømforsyning 12V DC 2000mAh Drifttid ca 40 timer Ladetid ca 4 timer Arbejdsbetingelser 0 C 50 C luftfugtighed maks 80 rH ikke kondenserende arbejdshøjde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C luftfugtighed maks 80 rH Mål b x h x l 125 x 145 x 120 mm Vægt 812 g inkl batteripakke uden tilbehør EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsæt...

Page 38: ...matique 3 5 Précision 0 2 mm m Consignes de sécurité générales Utiliser uniquement l instrument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets Les ranger hors de portée des enfants Les transformations ou modifications de l appareil ne sont pas autorisées et annuleraient l homologation et les spécifications de sécurité Ne pas soumettre l...

Page 39: ... les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014 30 UE Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex dans les hôpitaux les avions les stations services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque Cela peut influencer ou perturber dangereusement les appareils électroniques Pour le transport éteindre systé...

Page 40: ...lt Le clignotement de la DEL tilt signale l activation de la fonction ADS voir la représentation graphique ci dessous Le système anti dérive ADS prévient les erreurs de mesure Le principe de fonctionnement l ajustement correct du laser est contrôlé en permanence 20 secondes après l activation du système ADS Si l appareil est soumis à un mouvement lié à des interactions extérieures ou si le laser p...

Page 41: ...charge électrique Avant utilisation recharger complètement l accu de l appareil Pour cela mettre l accu dans l appareil voir Chapitre 2 Alimentation électrique Brancher l adaptateur secteur sur le secteur et sur la douille de raccordement 5 voir Chapitre 2 Alimentation électrique Utiliser uniquement l adaptateur secteur joint Le droit à la garantie expire en cas d utilisation d un adaptateur secte...

Page 42: ...mblable ni d accessoires non agréés par le fabricant avec le chargeur car cela pourrait entraîner des risques d incendie et d électrocution ainsi que des blessures corporelles Pour éviter tout risque de court circuit n ouvrez pas l accu 2 Alimentation électrique Introduire l accu lithium ion Ouvrir le compartiment à accu et introduire l accu lithium ion comme illustré ci contre Fonctionnement avec...

Page 43: ...pteur laser RX en option pour procéder au nivellement sur de grandes distances ou lorsque la ligne laser n est plus visible Le mode récepteur manuel est activé automatiquement Travailler sans récepteur laser Pour travailler sans récepteur laser désactiver le mode récepteur manuel en appuyant sur la touche 7 Activer Désactiver le mode récepteur manuel La ligne laser n est plus soumise à des pulsati...

Page 44: ...t en dégageant le blocage du transport Ligne laser activée Utilisez un trépied pour un contrôle optimal 1 Marquez un point A1 sur le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale Contrôler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1 4 Tournez l appareil de 180 e...

Page 45: ...ligner le laser vertical sur le fil d aplomb La tolérance de précision est respectée lorsque l écart différence entre la ligne laser et le fil d aplomb ne dépasse pas 1 mm Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation à la suite d un transport ou d une longue période de stockage Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l instrument de mesure afin de garantir la...

Page 46: ...ns de travail 0 C 50 C humidité relative de l air max 80 rH non condensante altitude de travail max de 4 000 m au dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage 10 C 70 C humidité relative de l air max 80 rH Dimensions l x h x p 125 x 145 x 120 mm Poids 812 g pack d accus inclus sans accessoires Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes néces...

Page 47: ...gen de autonivelado 3 5 Precisión 0 2 mm m Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles Manténgalos fuera del alcance de los niños No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato en ese caso pierde su validez la homologación y la ...

Page 48: ...normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014 30 UE Es necesario observar las limitaciones de uso locales por ejemplo en hospitales aviones gasolineras o cerca de personas con marcapasos Existe la posibilidad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos Para el transporte apagar siempre todos los láseres bloquear el péndulo y...

Page 49: ...rápido si el ADS está activo El ADS no está activo cuando se enciende el aparato A fin de proteger el aparato ajustado contra cambios de posición debidos a influjos externos debe activarse el ADS pulsando la tecla de inclinación La activación de la función ADS se indica mediante el parpadeo del LED de Tilt véase el diagrama más abajo El Sistema Anti Desplazamiento ADS impide mediciones erróneas Pr...

Page 50: ...en caso contrario existe riesgo de descarga eléctrica Cargar completamente la batería antes de usar el aparato Colocar para ello la batería en el aparato ver el capítulo 2 suministro eléctrico Conectar el alimentador a la red eléctrica y a la entrada 5 ver el capítulo 2 suministro eléctrico Utilizar únicamente el alimentador de red adjunto El uso de un alimentador de red erróneo anula la garantía ...

Page 51: ...le o accesorios similares que no hayan sido autorizados por el fabricante en el cargador Las consecuencias de ese uso pueden ser riesgo de incendio de descarga eléctrica o de daños personales No abra la batería Podría provocar un cortocircuito 2 Alimentación Utilizar una batería de iones de litio Abrir el compartimento y colocar la batería de iones de litio como se muestra en la imagen Funcionamie...

Page 52: ...or láser RX Utilice un receptor de láser RX opcional para nivelar a grandes distancias o cuando la línea láser no esté visible El modo de receptor manual está activado automáticamente Trabajar sin receptor láser Para trabajar sin receptor láser desactivar el modo de receptor manual pulsando el botón 7 modo de receptor manual on off La línea láser deja de parpadear con una elevada frecuencia y aume...

Page 53: ...eparadas como mínimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte Línea láser On Para una comprobación óptima por favor utilice un trípode soporte 1 Marque el punto A1 en la pared 2 Gire el aparato 180 y marque el punto A2 Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2 Comprobar la calibración 3 Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared a la altura del punto A1 mar...

Page 54: ... láser vertical según la cuerda de plomada La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los 1 mm Compruebe regularmente la calibración antes del uso después de los transportes y después de almacenajes prolongados Calibración El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisió...

Page 55: ...e trabajo aprox 40 h Tiempo de carga aprox 4 h Condiciones de trabajo 0 C 50 C Humedad del aire máx 80 h r no condensante Altitud de trabajo máx 4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almacén 10 C 70 C Humedad del aire máx 80 h r Dimensiones An x Al x F 125 x 145 x 120 mm Peso 812 g incl bloque de baterías sin accesorios Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumpl...

Page 56: ...evitore portatile integrata Range di autolivellamento 3 5 precisione 0 2 mm m Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli Conservare lontano dalla portata di bambini Manomissioni o modifiche dell apparecchio non sono ammesse e fanno ...

Page 57: ...a Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014 30 EU Rispettare le restrizioni locali all uso ad es in ospedali a bordo di aerei in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi elettronici Per il ...

Page 58: ...DS viene segnalata dal lampeggio del LED Tilt vedere la figura in basso L Anti Drift System ADS previene misure scorrette Il principio di funzionamento 20 secondi dopo l attivazione dell ADS il laser viene sottoposto a costante controllo del suo corretto orientamento Se l apparecchio si sposta per effetto di fattori esterni o se il laser non trova il suo punto di riferimento in altezza la luce las...

Page 59: ...rimenti si corre il rischio di scosse elettriche Prima di utilizzare l apparecchio caricare completamente l accumulatore A tale scopo inserire la batteria nell apparecchio v capitolo 2 Alimentazione Collegare l alimentatore alla rete elettrica e alla presa 5 v capitolo 2 Alimentazione Utilizzare solo l alimentatore in dotazione L utilizzo di un alimentatore non idoneo fa decadere la garanzia Mentr...

Page 60: ... simili non autorizzati dal fabbricante in nessun caso e per nessun motivo per evitare il rischio d incendio il pericolo di scosse elettriche o di eventuali lesioni a persone che potrebbe derivarne Non aprire la batteria ricaricabile Pericolo di cortocircuito 2 Alimentazione Inserire una batteria agli ioni di litio Aprire l alloggiamento delle batterie e inserire la batteria agli ioni di litio com...

Page 61: ...ricevitore laser RX Per il livellamento a grandi distanze oppure quando la linea laser non è più visibile utilizzare un ricevitore laser RX optional La modalità di ricezione manuale è automaticamente attivata Impiego senza ricevitore laser Per lavorare senza utilizzare il ricevitore laser disattivare la modalità di ricezione manuale premendo il tasto 7 Modalità di ricezione manuale on off Subito d...

Page 62: ...elo Accendete l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto luce laser accesa Per una verifica ottimale usate un treppiede 1 Marcate il punto A1 sulla parete 2 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A2 A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2 Esecuzione 3 Avvicinate quanto più possibile l apparecchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180...

Page 63: ... liberamente Accendere l apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è maggiore di 1 mm Verificare regolarmente la calibrazione prima dell uso dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività Calibrazione L apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regol...

Page 64: ... 40 ore Durata ricarica circa 4 ore Condizioni di lavoro 0 C 50 C umidità dell aria max 80 rH non condensante altezza di lavoro max 4000 m sopra il livello del mare zero normale Condizioni di stoccaggio 10 C 70 C umidità dell aria max 80 rH Dimensioni L x H x P 125 x 145 x 120 mm Peso 812 g incluso gruppo batterie esclusi accessori Norme UE e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme neces...

Page 65: ...go Automatyczne poziomowanie zakres 3 5 Dokładność 0 2 mm m Ogólne zasady bezpieczeństwa Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa N...

Page 66: ...ograniczyć w miarę możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą EMC 2014 30 UE Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np w szp...

Page 67: ...ie diody Tilt w takcie sekundowym podczas fazy regulacji szybkie miganie gdy aktywny jest ADS Po włączeniu system ADS nie jest aktywny W celu zabezpieczenia ustawionego urządzenia przed zmianą położenia na skutek czynników zewnętrznych należy włączyć system ADS naciskając przycisk Tilt Funkcję ADS sygnalizuje pulsowanie diody Tilt patrz ilustracja Anti Drift System ADS zapobiega błędom pomiaru Zas...

Page 68: ...zi porażeniem prądem elektrycznym Przed użyciem urządzenia całkowicie naładować akumulator W tym celu należy włożyć akumulator do urządzenia patrz rozdział 2 Zasilanie Podłączyć zasilacz do sieci i gniazdka przyłączeniowego 5 patrz rozdział 2 Zasilanie Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza Stosowanie nieprawidłowych zasilaczy powoduje utratę gwarancji Podczas ładowania akumulatora diody ...

Page 69: ...zonego zasilacza i należy używać go wyłącznie z tym urządzeniem laserowym W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia i pożaru Należy zwracać uwagę na to aby w pobliżu styków akumulatora nie znajdowały się przewodzące przedmioty Zwarcie tych styków może powodować oparzenia i pożar Pod żadnym pozorem nie stosować przedłużaczy ani podobnych akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta w ...

Page 70: ...staje pulsować z wysoką częstotliwością a linia laserowa staje się jaśniejsza Nie zwalniać zabezpieczenia transportowego przesunąć wyłącznik suwakowy 2 w prawo i włączyć laser za pomocą przycisku 7 Można teraz ustawić ukośne płaszczyzny lub nachylenia W tym trybie linia laserowa nie ustawia się automatycznie Jest to sygnalizowane miganiem linii laserowej Tryb pochylenia 4 Do niwelacji poziomej zab...

Page 71: ...e są oddalone o co najmniej 5 m Włączyć urządzenie zwalniając w tym celu zabezpieczenie do transportu linia laserowa wł Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu 1 Zaznaczamy punkt A1 na ścianie 2 Obracamy niwelator o 180 i zaznaczamy punkt A2 Pomędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia Kontrola Kalibracji 3 Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości punktu zaznaczone...

Page 72: ...y laser na sznurek pionu Instrument spełnia wymagania tolerancji jeżeli odchylenie linii lasera od sznurka jest mniejsze niż 1 mm Należy regularnie sprawdzać kalibrację przed użyciem po zakończeniu transportu i po dłuższym przechowywaniu Kalibracja Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów Zalecamy przeprowadzać kalibrac...

Page 73: ...s ładowania ok 4 godzin Warunki pracy 0 C 50 C wilgotność powietrza maks 80 wilgotności względnej bez skraplania wysokość robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C wilgotność powietrza maks 80 wilgotności względnej Wymiary szer x wys x gł 125 x 145 x 120 mm Masa 812 g z akumulatorem bez akcesoriów Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wyma...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...Duraplane 360 75 ...

Page 76: ...x GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com Duraplane 360 ...

Reviews: