background image

42

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», 
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas 
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela 
con el dispositivo si cambia de manos.

!

Funcionamiento y uso

CondenseSpot Plus es un instrumento de medición de temperatura por infrarrojos, con higrómetro 
integrado, que permite medir sin contacto la temperatura superficial y calcular la temperatura del punto 
de condensación. Este instrumento mide la cantidad de energía electromagnética emitida por medio de 
la gama de longitudes de onda infrarrojas y facilita la temperatura de superficie. En combinación con los 
sensores integrados, el dispositivo desactiva los puentes térmicos y la humedad por condensación.

Indicaciones generales de seguridad

–  Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. 
–  Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.  

Manténgalos fuera del alcance de los niños.

–  No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez  

la homologación y la especificación de seguridad.

–  No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
–  No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
–  Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en  

relación al uso adecuado del aparato. 

–  Atención: No mire directamente el rayo ni su 

reflejo.

– No oriente el rayo láser hacia las personas.
–  Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, 

ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de  
su trayectoria.

–  No está permitido manipular (alterar) este  

dispositivo.

–  No mire nunca el rayo láser o las reflexiones  

con aparatos ópticos (lupa, microscopio,  
prismáticos, ...).

Instrucciones de seguridad

Manejo de láseres de clase 2

Rayo láser! 

¡No mire al rayo láser! 

Láser clase 2 

< 1 mW · 650 nm

EN 60825-1:2014

Salida del láser

Etiqueta de  
advertencia del láser

ES

Summary of Contents for CondenseSpot Plus

Page 1: ...DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK 02 10 18 26 34 42 50 58 66 CondenseSpot Plus 150 205 60 CondenseSpot Plus ...

Page 2: ...geräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug Vor Kindern unzugänglich aufbewahren Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung enormen Temperaturen Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden wenn eine oder mehrere Funktionen aus...

Page 3: ...e rh und der Umgebungstemperatur T A Laserstrahl eingeschaltet Temperaturmessung Infrarot Wärmebrückenmodus HEAT Indikator aktive Messung Anzeige LOW CHK HI im Wärmebrückenmodus Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale Betriebseinschränkungen ...

Page 4: ...ien gemäß den Installations symbolen einlegen Dabei auf korrekte Polarität achten Batterien einlegen Zur Durchführung einer Dauermessung den Laser aktivieren siehe Abbildung und die Taste gedrückt halten Sobald der gewünschte Messort mit dem Laser kreis erfasst wird Taste loslassen Der gemessene Wert wird gehalten Dauermessung Hold Auto Abschaltung nach 15 Sekunden ...

Page 5: ...fügt über eine Schnellauswahl von abgespeicherten Emissionsgraden 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 sowie eine präzise Einstellung zwischen 0 01 1 00 Schnellauswahl Emissionsgrad Präzise Einstellung Emissionsgrad Kurzes Drücken Wert 0 01 Langes Drücken Wert durchlaufend 0 01 1 00 Modus Auswahl Taupunktmodus Wärmebrückenmodus 4 Der integrierte Sensormesskopf empfängt die Infrarot Strahlung die jeder Körper ...

Page 6: ...und die Umgebungstemperatur können abgerufen werden keine Kondensations feuchte Gefahr Der Kondensationsfeuchteindikator b wird in jedem Modus des Gerätes angezeigt Das Gerät gibt somit ständig die Information einer Kondensationsfeuchtegefahr an leichte Kondensations feuchte Gefahr Symbol dP blinkt Kondensations feuchte Gefahr Symbol dP blinkt und ein Signal ertönt 6 Die Taupunkttemperatur ist die...

Page 7: ... die Display Beleuchtung auf Blau bzw Rot wechselt Wärmebrückenmodus Umgebungs temperatur 20 C keine Wärmebrücke Umgebungs temperatur 20 C eventuell Wärmebrücke Bereich weiter prüfen Umgebungs temperatur 20 C Wärmebrücke Display leuchtet blau und ein Signal ertönt Umgebungs temperatur 12 C Wärmebrücke Display leuchtet rot und ein Signal ertönt 8 ON SET C ON ON F OFF OFF SET SET SET SET Cont LOK FA...

Page 8: ...schwarz hitzebeständig weiß 0 97 0 92 0 90 Laminat 0 90 Marmor schwarz mattiert gräulich poliert 0 94 0 93 Mauerwerk 0 93 Menschliche Haut 0 98 Papier alle Farben 0 96 Porzellan weiß glänzend mit Lasur 0 73 0 92 Quarzglas 0 93 Sand 0 95 Schnee 0 80 Splitt 0 95 Steingut matt 0 93 Stoff 0 95 Tapete Papier hell 0 89 Teer 0 82 Teerpapier 0 92 Ton 0 95 Transformatorenlack 0 94 Wasser 0 93 Zement 0 95 Z...

Page 9: ...er 2 je nach größerem Wert Anzeigenauflösungen 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Umgebungstemperatur 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C und 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F und 122 F 4 5 F Relative Luftfeuchte 1 99 20 80 3 20 und 80 5 Taupunkttemperatur 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 F Optik 12 1 12 m Messentfernung ...

Page 10: ...he scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys Keep out of reach of children Modifications or changes to the device are not permitted this will otherwise invalidate the approval and safety specifications Do not expose the device to mechanical stress extreme temperatures moisture or significant vibration The device must no longer be used if one or more of its functi...

Page 11: ...ve humidity rH and ambient temperature T A display Laser beam switched on temperature measurement infrared Thermal bridge mode HEAT Active measurement indicator LOW CHK HI display in thermal bridge mode Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014 30 EU Lo...

Page 12: ...insert batteries according to the symbols Be sure to pay attention to polarity Inserting batteries For continuous measurement activate the laser see figure and keep the button pressed Release the button as soon as the target laser pinpoints the measurement location The measured value is held Continuous measurement Hold Auto switch off after 15 seconds ...

Page 13: ...function for the stored emissivity factors 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 and accurate setting between 0 01 1 00 Quick emissivity factor selection Accurate emissivity factor setting Short press Value 0 01 Long press Value runs through 0 01 1 00 Mode selection Dew point mode Thermal bridge mode 4 An integrated sensor head detects the material surface specific infrared radiation emitted by all objects The...

Page 14: ...ation moisture indicator b is shown in all modes The device therefore constantly shows the risk level of condensation moisture Slight risk of condensation moisture dP symbol flashing Risk of condensation moisture dP symbol flashing with acoustic signal 6 The dew point temperature is the point the temperature must drop below for the air to precipitate its water vapour in the form of droplets mist o...

Page 15: ...ages CHK is displayed in borderline cases or the display lighting changes to blue or red to indicate the differences are very large Thermal bridge mode Ambient temperature 20 C No thermal bridge Ambient temperature 20 C Possible thermal bridge continue checking area Ambient temperature 20 C Thermal bridge display lights blue with acoustic signal Ambient temperature 12 C Thermal bridge display ligh...

Page 16: ...lack dull finish Greyish polished 0 94 0 93 Masonry 0 93 Paint Black matt Heat resistant White 0 97 0 92 0 90 Paper All colours 0 96 Plastic Translucent PE P PVC 0 95 0 94 Quartz glass 0 93 Rubber Hard Soft grey 0 94 0 89 Sand 0 95 Screed 0 93 Snow 0 80 Soil 0 94 Tar 0 82 Tar paper 0 92 Transformer paint 0 94 Wallpaper light coloured 0 89 Water 0 93 Wood Untreated Beech planed 0 88 0 94 Nonmetals ...

Page 17: ...alue 86 F 3 6 F or 2 depending on the higher value Display resolution 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Ambient temperature 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C and 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F and 122 F 4 5 F Relative humidity 1 99 20 80 3 20 and 80 5 Dew point temperature 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 F Optics 1...

Page 18: ...oebehoren zijn geen kinderspeelgoed Buiten het bereik van kinderen bewaren Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecificatie te vervallen Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting extreme temperaturen vocht of sterke trillingen Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies ui...

Page 19: ...ve luchtvochtigheid rH en de omgevingstemperatuur T A Laserstraal ingeschakeld temperatuurmeting infrarood Warmtebrugmodus HEAT Indicator actieve meting Weergave LOW CHK HI in de warmtebrugmodus Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC richtlijn 2014 30 EU Pla...

Page 20: ...n overeenkomstig de installatiesymbolen Let daarbij op de juiste polariteit Batterijen plaatsen Activeer de laser zie afbeelding en houd de toets ingedrukt voor de doorvoering van een duurzame meting Laat de toets los zodra de gewenste meetplaats met de doellaser wordt gedetecteerd De gemeten waarde wordt vastgehouden Constante meting Hold Automatische uitschakeling na 15 seconden ...

Page 21: ...an opgeslagen emissiegraden 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 en over een exacte instelling tussen 0 01 en 1 00 Snelle selectie emissiegraad Nauwkeurige instelling emissiegraad Kort indrukken waarde 0 01 Lang indrukken waarde doorlopend 0 01 1 00 Modusselectie Dauwpuntmodus Warmtebrugmodus 4 De geïntegreerde sensormeetkop ontvangt de hoeveelheid infraroodstraling die ieder lichaam afhankelijk van het mater...

Page 22: ...htindicator b wordt in iedere modus van het toestel weergegeven Het apparaat informeert dus voortdurend over het gevaar van condensatievocht gering gevaar voor condensatievocht Symbool dP knippert gevaar voor condensatievocht Symbool dP knippert en een signaal klinkt 6 De dauwpunttemperatuur is de temperatuur die moet worden onderschreden zodat de lucht de voorhanden waterdamp in de vorm van drupp...

Page 23: ...slechte of onvoldoende isolatie Warmtebrugmodus Omgevingstemperatuur 20 C geen warmtebrug Omgevingstemperatuur 20 C eventueel een warmtebrug bereik verder controleren Omgevingstemperatuur 20 C warmtebrug displayverlichting is blauw en een signaal klinkt Omgevingstemperatuur 12 C warmtebrug displayverlichting is rood en een signaal klinkt 8 ON SET C ON ON F OFF OFF SET SET SET SET Cont LOK FAC 3 se...

Page 24: ...ichtdoorlatend PE P PVC 0 95 0 94 Kwartsglas 0 93 Lak mat zwart hittebestendig wit 0 97 0 92 0 90 Laminaat 0 90 Marmer zwart gematteerd grijsachtig gepolijst 0 94 0 93 Menselijke huid 0 98 Muurwerk 0 93 Papier alle kleuren 0 96 Porselein wit glanzend met lazuur 0 73 0 92 Rubber hard zacht grijs 0 94 0 89 Sneeuw 0 80 Steengoed mat 0 93 Stof 0 95 Teer 0 82 Teerpapier 0 92 Transformatorenlak 0 94 Wat...

Page 25: ...lang de hogere waarde 86 F 3 6 F of 2 al naargelang de hogere waarde Weergaveresoluties 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Omgevingstemperatuur 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C en 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F en 122 F 4 5 F Relatieve luchtvochtigheid 1 99 20 80 3 20 en 80 5 Dauwpunttemperatuur 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 ...

Page 26: ...er Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj Skal opbevares utilgængeligt for børn Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre at godkendelsen og sikkerhedsspecifikationerne bortfalder Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger meget høje temperaturer fugt eller kraftige vibrationer Apparatet må ikke anvendes længere hvis en eller flere funktioner svigter ell...

Page 27: ...nkt modus dp med visning af relativ luftfugtighed rh og omgivelsestemperatur T A Laserstråle aktiveret temperaturmåling infrarød Varmebro modus HEAT Indikator aktiv måling Visning LOW CHK HI i varmebro modus Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht EMC direktiv 2014 30 EU Lokale anve...

Page 28: ...erihuset og læg batterierne i Vær opmærksom på de angivne poler Isætning af batterier Til udførelse af en kontinuerlig måling aktiverer man laseren se figur og holder knappen inde Så snart det ønskede målested detekteres med mållaseren slipper man knappen Den målte værdi fastholdes Kontinuerlig måling Hold Auto slukning efter 15 sekunder ...

Page 29: ...et har et hurtigt valg af lagrede emissionsgrader 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 samt en præcis indstilling mellem 0 01 og 1 00 Hurtigvalg emissionsgrad Præcis indstilling emissionsgrad Kortvarigt tryk Værdi 0 01 Længerevarende tryk Værdi gennemløber 0 01 1 00 Modusvalg Dugpunkt modus Varmebro modus 4 Det integrerede sensormålehoved modtager den infrarøde stråling som ethvert legeme afgiver alt efter ma...

Page 30: ...onsfugt Kondensationsfugt indikatoren b vises i alle apparatets modi Apparatet giver dermed konstant oplysninger om fare for kondensationsfugt Svag risiko for kondensationsfugtz Symbolet dP blinker Risiko for kondensationsfugt Symbolet dP blinker og der lyder et signal 6 Dugpunkttemperaturen er den temperatur der skal underskrides så luften kan udskille den indeholdte vanddamp i form af dråber tåg...

Page 31: ...anglende eller utilstrækkelig isolering Varmebro modus Omgivelsestemperatur 20 C Ingen varmebro Omgivelsestemperatur 20 C Måske varmebro Kontrollér området yderligere Omgivelsestemperatur 20 C Varmebro Display lyser blåt og der lyder et signal Omgivelsestemperatur 12 C Varmebro Display lyser rødt og der lyder et signal 8 ON SET C ON F OFF SET SET Cont LOK ON OFF SET SET FAC 3 sec Menuindstillinger...

Page 32: ...0 90 Lydsignal 0 95 Marmor sort matteret gråligt poleret 0 94 0 93 Menneskehud 0 98 Murværk 0 93 Papir alle farver 0 96 Plast kunststof lysgennemtrængelig PE P PVC 0 95 0 94 Porcelæn hvidt skinnende med lasur 0 73 0 92 Sand 0 95 Sne 0 80 Stentøj mat 0 93 Stof 0 95 Tapet papir lys 0 89 Teglsten rød 0 93 Tjære 0 82 Tjærepapir 0 92 Transformatorlak 0 94 Træ ubehandlet bøg høvlet 0 88 0 94 Vand 0 93 I...

Page 33: ...ngigt af den største værdi Visningsopløsning 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Omgivelses temperatur 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C og 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F og 122 F 4 5 F Relativ luftfugtighed 1 99 20 80 3 20 og 80 5 Dugpunkttemperatur 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 F Optik 12 1 12 m måleafstand 1 m m...

Page 34: ... de portée des enfants Les transformations ou modifications de l appareil ne sont pas autorisées et annuleraient l homologation et les spécifications de sécurité Ne pas soumettre l appareil à une charge mécanique ni à des températures extrêmes ni à de l humidité ou à des vibrations importantes Ne plus utiliser l instrument lorsqu une ou plusieurs fonction s ne fonctionne nt plus ou lorsque le nive...

Page 35: ...ité relative de l air rh et de la température ambiante T A Rayon laser activé mesure de la température infrarouge Mode pont thermique HEAT Indicateur d une mesure activée Affichage LOW CHK HI dans le mode pont thermique Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques L appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électro...

Page 36: ...troduire les piles en respectant les symboles de pose Veiller à ce que la polarité soit correcte Mise en place des piles Pour effectuer une mesure continue activer le laser voir illustration et maintenir la touche appuyée Relâcher la touche dès que le laser de visée détecte le point de mesure souhaité La valeur mesurée est conservée Mesure continue Hold Arrêt automatique après 15 secondes ...

Page 37: ...e de degrés d émission mémorisés 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 et d un réglage précis entre 0 01 et 1 00 Sélection rapide du degré d émission Réglage précis du degré d émission Brève pression valeur 0 1 Longue pression valeur continue de 0 1 à 1 00 Sélection du mode Mode point de rosée Mode pont thermique 4 La tête manométrique à capteur intégrée reçoit le rayonnement infrarouge que tous les corps émet...

Page 38: ...e de l appareil L appareil donne ainsi constamment l information sur le risque d humidité de condensation Léger risque d humidité de condensation Le symbole dP clignote Risque d humidité de condensation Le symbole dP clignote et un signal retentit 6 La température du point de rosée est la température qui doit être dépassée vers le bas pour que l air puisse extraire la vapeur d eau contenue sous fo...

Page 39: ...ion défectueuse ou insuffisante Mode pont thermique Température ambiante 20 C Pas de pont thermique Température ambiante 20 C Pont thermique éventuel Continuer de contrôler la zone Température ambiante 20 C Pont thermique L écran s allume en bleu et un signal retentit Température ambiante 12 C Pont thermique L écran s allume en rouge et un signal retentit 8 ON SET C F SET ON OFF SET Cont LOK ON OF...

Page 40: ... résistante aux températures élevées blanche 0 97 0 92 0 90 Laque pour transformateurs 0 94 Laïus 0 93 Marbre noir mat grisâtre poli 0 94 0 93 Matière plastique transparent PE P PVC 0 95 0 94 Maçonnerie 0 93 Neige 0 80 Papier tous les coloris 0 96 Papier goudronné 0 92 Papier peint papier clair 0 89 Peau humaine 0 98 Pierre à chaux 0 98 Plaque de plâtre 0 95 Plâtre 0 88 Porcelaine blanche brillant...

Page 41: ...n fonction de la valeur plus élevée 86 F 3 6 F ou 2 en fonction de la valeur plus élevée Résolutions de l affichage 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Température ambiante 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C et 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F et 122 F 4 5 F Humidité relative de l air 1 99 20 80 3 20 et 80 5 Température du point de rosée 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 4...

Page 42: ...ecificaciones Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles Manténgalos fuera del alcance de los niños No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad No exponga el aparato a cargas mecánicas temperaturas muy elevadas humedad o vibraciones fuertes No se puede seguir utiliz...

Page 43: ...n Modo de punto de condensación dp con indicación de la humedad relativa del aire rh y la temperatura ambiente T A Rayo láser activado medición de temperatura infrarrojo Modo de puentes térmicos HEAT Indicador de medición activa Indicación LOW CHK HI en modo de puentes térmicos Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética El instrumento de medición cumple las normas y limitacion...

Page 44: ...serte las pilas según los símbolos de instalación Coloque las pilas en el polo correcto Poner las pilas Para realizar una medición prolongada active el láser ver imagen y mantenga pulsada la tecla Suelte la tecla cuando haya detectado el lugar de medición deseado con el láser puntero El valor medido se mantiene Medición permanente Hold Desconexión automática a los 15 segundos ...

Page 45: ...ección rápida de los grados de emisión guardados 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 y un ajuste preciso entre 0 01 1 00 Selección rápida del grado de emisión Ajuste preciso del grado de emisión Pulsación corta valor 0 01 Pulsación larga valor continuo 0 01 1 00 Selección de modo Modo de punto de condensación Modo de puentes térmicos 4 El cabezal integrado en el sensor recibe la radiación de infrarrojos que ...

Page 46: ...n b está visible en todos los modos del dispositivo Así el dispositivo facilita constantemente información sobre un riesgo de humedad por condensación Leve riesgo de humedad por condensación El símbolo dP parpadea Riesgo de humedad por condensación El símbolo dP parpadea y se emite una señal 6 La temperatura del punto de condensación es la temperatura que se debe superar para que el aire pueda gen...

Page 47: ... de escasa calidad o insuficiente Modo de puentes térmicos Temperatura ambiente 20 C Ningún puente térmico Temperatura ambiente 20 C Posibilidad de puente térmico Continuar el control del área Temperatura ambiente 20 C Puente térmico La pantalla se ilumina en azul y suena una señal Temperatura ambiente 12 C Puente térmico La pantalla se ilumina en rojo y suena una señal 8 ON SET C ON ON F OFF OFF ...

Page 48: ...ana de vidrio 0 95 Loza mate 0 93 Madera sin tratar haya cepillada 0 88 0 94 Mampostería 0 93 Mármol negro mate grisáceo pulido 0 94 0 93 Nieve 0 80 Papel de todos los colores 0 96 Papel alquitranado 0 92 Piedra caliza 0 98 Piel humana 0 98 Pintura de transformadores 0 94 Planchas cartón yeso 0 95 Plástico transparente PE P PVC 0 95 0 94 Porcelana blanco brillante con lasur 0 73 0 92 Solado 0 93 T...

Page 49: ...lor mayor Resolución de pantalla 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Temperatura ambiente 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C y 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F y 122 F 4 5 F Humedad relativa del aire 1 99 20 80 3 20 y 80 5 Temperatura del punto de condensación 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 F Óptica 12 1 12 m distancia...

Page 50: ...cazioni Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli Conservare lontano dalla portata di bambini Manomissioni o modifiche dell apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l omologazione e la specifica di sicurezza Non sottoporre l apparecchio a carichi meccanici elevate temperature umidità o forti vibrazioni Non utilizzare più l apparecchio in caso di guasto di una o più fun...

Page 51: ... dp con visualizzazione dell umidità relativa dell aria rh e della temperatura ambiente T A Raggio laser attivo misurazione della temperatura e infrarossi Modalità ponti termici HEAT Indicatore di misura in corso Indicatore LOW CHK HI nella modalità ponti termici Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori ...

Page 52: ...ndicato dai simboli di installazione facendo attenzione alla correttezza delle polarità Applicazione delle pile Per eseguire una misurazione costante attivare il laser vedi figura e tenere premuto il tasto Non appena il punto da misurare è stato rilevato con il laser di puntamento rilasciare il tasto Il valore misurato rimane visualizzato Misura permanente Hold Spegnimento automatico dopo 15 secon...

Page 53: ...apida di gradi di emissione memorizzati 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 e di una precisa regolazione fra 0 01 1 00 Selezione rapida dell emissività Impostazione precisa dell emissività Breve pressione valore 0 01 Pressione prolungata valore continuo da 0 01 1 00 Selezione della modalità Modalità punto di rugiada Modalità ponti termici 4 Il puntale a sensore integrato riceve i raggi infrarossi emessi dai ...

Page 54: ...alità dell apparecchio In questo modo l apparecchio invia costantemente l informazione di pericolo di umidità del condensamento Leggero pericolo di umidità da condensazione Il simbolo dP lampeggia Pericolo di umidità da condensazione Il simbolo dP lampeggia e viene emesso un segnale acustico 6 La temperatura del punto di rugiada è la temperatura al di sotto di cui si deve rimanere affinché l aria ...

Page 55: ...onti termici Temperatura ambiente 20 C Nessun ponte termico Temperatura ambiente 20 C Possibile ponte termico continuare a verificare l area Temperatura ambiente 20 C Ponte termico il display diventa blu e viene emesso un segnale acustico Temperatura ambiente 12 C Ponte termico il display diventa rosso e viene emesso un segnale acustico 8 ON SET C ON ON F OFF OFF SET SET SET SET Cont LOK FAC 3 sec...

Page 56: ... piallato 0 88 0 94 Marmo nero opaco lucidato in grigio 0 94 0 93 Massetto 0 93 Mattone rosso 0 93 Muratura 0 93 Neve 0 80 Pelle umana 0 98 Piastre in cartongesso 0 95 Pietra opaca 0 93 Pietrisco 0 95 Plastica trasparente PE P PVC 0 95 0 94 Porcellana bianca lucida smaltata 0 73 0 92 Sabbia 0 95 Smalto per trasformatori 0 94 Stoffa 0 95 Terra 0 94 Vernice nera opaca resistente al calore bianca 0 9...

Page 57: ... oppure 2 in base al valore maggiore Risoluzioni visualizzazione 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Temperatura ambiente 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C e 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F e 122 F 4 5 F Umidità relativa dell aria 1 99 20 80 3 20 e 80 5 Temperatura del punto di rugiada 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 ...

Page 58: ...nie są zabawkami dla dzieci Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych ekstremalnej temperatury wilgoci ani silnych wstrząsów Nie wolno używać urządzenia jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie ...

Page 59: ...iem wilgotności względnej powietrza rh i temperatury otoczenia T A Promień lasera włączony pomiar temperatury podczerwień Tryb mostków termicznych HEAT Wskaźnik aktywnego pomiaru Wskazanie LOW CHK HI w trybie mostków termicznych Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej...

Page 60: ...ie z symbolami instalacyjnymi Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość Zakładanie baterii W celu przeprowadzenia pomiaru ciągłego włączyć laser patrz rysunek i przytrzymać wciśnięty przycisk Natychmiast po osiągnięciu przez celownik laserowy żądanego miejsca pomiaru zwolnić przycisk Zmierzona wartość zostanie zapamiętana Pomiar ciągły Hold Automatyczne wyłączenie po 15 sekundach ...

Page 61: ...szybkiego wyboru zapisanych stopni emisji 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 oraz precyzyjnego ustawienia w zakresie od 0 01 do 1 00 Szybki wybór stopnia emisji Precyzyjne ustawienie stopnia emisji Krótkie naciśnięcie wartość 0 1 Długie naciśnięcie wartość zmieniająca się 0 1 1 00 Wybór trybu Tryb punktu rosy Tryb mostków termicznych 4 Zintegrowana głowica pomiarowa odbiera promieniowanie podczerwone emitow...

Page 62: ...cyjnej b jest wyświetlany w każdym trybie przyrządu Przyrząd wskazuje tym samym stale informacje o niebezpieczeństwie wilgoci kondensacyjnej niewielkie niebezpieczeństwo wilgoci kondensacyjnej symbol dP miga niebezpieczeństwo wilgoci kondensacyjnej symbol dP miga i rozbrzmiewa sygnał 6 Temperatura punktu rosy jest to temperatura poniżej której musi spaść wartość temperatury aby powietrze mogło wyd...

Page 63: ...o niewłaściwej lub niewystarczającej izolacji Tryb mostków termicznych temperatura otoczenia 20 C brak mostka termicznego temperatura otoczenia 20 C ewentualnie mostek termiczny dalej kontrolować obszar temperatura otoczenia 20 C mostek termiczny wyświetlacz świeci się na niebiesko i rozbrzmiewa sygnał temperatura otoczenia 12 C mostek termiczny wyświetlacz świeci się na czerwono i rozbrzmiewa syg...

Page 64: ...0 92 Piasek 0 95 Porcelana biała połyskująca glazurowana 0 73 0 92 Płyty gipsowo kartonowe 0 95 Radiator czarny eloksalowany 0 98 Skóra ludzka 0 98 Smoła 0 82 Szkło 0 90 Szkło kwarcowe 0 93 Tapeta papierowa jasna 0 89 Tkanina 0 95 Tworzywo sztuczne przepuszczające światło PE P PCW 0 95 0 94 Wapień 0 35 Wapień 0 98 Wełna szklana 0 95 Woda 0 93 Węgiel nieoksydowany 0 85 Ziemia 0 94 Śnieg 0 80 Żwir 0...

Page 65: ... 50 C 1 C 0 C i 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F i 122 F 4 5 F Względna wilgotność powietrza 1 99 20 80 3 20 i 80 5 Temperatura punktu rosy 50 C 50 C 41 wilgotności względnej 95 wilgotności względnej 1 5 C 31 wilgotności względnej 40 wilgotności względnej 2 C 20 wilgotności względnej 30 wilgotności względnej 2 5 C 58 F 122 F 41 wilgotności względnej 95 wilgotności względnej 2 7 F 31 wilg...

Page 66: ...tu lasten leikkeihin Säilytä ne poissa lasten ulottuvilta Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä Tällöin raukeavat laitteen hyväksyntä ja käyttöturvallisuustiedot Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman korkean lämpötilan kosteuden tai voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi Laitetta ei saa käyttää jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristoje...

Page 67: ...iminto dp ja suh teellisen ilmankost näyttö rh sekä ympäristölämpötila T A Lasersäde toiminnassa lämpötilan mittaus infrapunalla Kylmäsiltatila HEAT Aktiivisen mittauksen ilmaisin LOW CHK HI näyttö kylmäsiltatilassa Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily Mittauslaite täyttää EMC direktiivin 2014 30 EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja arvot Huomaa käyttörajoitukset es...

Page 68: ...seta paristot sisään ohjeiden mukaisesti Huomaa paristojen oikea napaisuus Paristojen asettaminen Aktivoi laser jatkuvan mittauksen suorittamista varten ks kuva ja pidä näppäin painettuna Kun kohdelaser on mitannut haluamasi kohteen vapauta näppäin Mittausarvo pidetään näytössä Jatkuva mittaus Hold Automaattinen virran katkaisu 15 sek kuluttua ...

Page 69: ...tteessa on pikavalintatoiminto tallennettujen emissioasteiden 0 95 0 85 0 75 0 65 0 55 valintaa varten sekä tarkka säätö välillä 0 01 1 00 Emissioasteen pikavalinta Emissioasteen tarkka asetus Lyhyt painallus Arvo 0 1 Pitkä painallus Arvo vaihtuu 0 1 1 00 Tilan valinta Kastepistetila Kylmäsiltatila FI 4 Integroitu anturi ottaa vastaan infrapunasäteilyä jota kaikki esineet lähettävät materiaalille ...

Page 70: ...Kondenssikosteuden ilmaisin b näytetään kaikissa tiloissa Laite antaa siten jatkuvasti tietoa kondenssikosteusriskistä lievä kondensoitumisriski Symboli dP vilkkuu Kondensoitumisriski Symboli dP palaa ja kuuluu merkkiääni 6 Kastepiste on lämpötila jonka alapuolella ilman sisältämä vesihöyry tiivistyy pisaroiksi usvaksi tai kasteeksi Kondensaatiokosteutta esiintyy kun sisäseinän tai ikkunan lämpöti...

Page 71: ...taa usein puutteelliseen tai vialliseen eristykseen Kylmäsiltatila Ympäristölämpötila 20 C ei kylmäsiltaa Ympäristölämpötila 20 C mahdollinen kylmäsilta Tarkista alue Ympäristölämpötila 20 C Kylmäsilta Näyttö palaa sinisenä ja kuuluu merkkiääni Ympäristölämpötila 12 C Kylmäsilta Näyttö palaa punaisena ja kuuluu merkkiääni 8 ON SET C ON F OFF SET SET Cont LOK ON OFF SET SET FAC 3 sec Valikkoasetuks...

Page 72: ...usta mattakäsittely harmahtavaksi kiillotettu 0 94 0 93 muovi valoa läpäisevä PE P PVC 0 95 0 94 muuntajan maalipinta 0 94 muuraus 0 93 paperi kaikki värit 0 96 posliini valkoinen kiiltävä lasuurikäsittely 0 73 0 92 punainen tiili 0 93 puu käsittelemätön höylätty pyökki 0 88 0 94 puuvilla 0 77 savi 0 95 sementti 0 95 sora 0 95 sora hiekka 0 95 tapetti vaalea paperi 0 89 terva 0 82 tervapahvi 0 92 ...

Page 73: ...n suuremmasta arvosta Näyttötarkkuudet 0 1 C 0 1 rH 0 18 F Ympäristölämpötila 20 C 65 C 0 C 50 C 1 C 0 C ja 50 C 2 5 C 4 F 149 F 32 F 122 F 1 8 F 32 F ja 122 F 4 5 F Suhteellinen ilmankosteus 1 99 20 80 3 20 ja 80 5 Kastepistelämpötila 50 C 50 C 41 rH 95 rH 1 5 C 31 rH 40 rH 2 C 20 rH 30 rH 2 5 C 58 F 122 F 41 rH 95 rH 2 7 F 31 rH 40 rH 3 6 F 20 rH 30 rH 4 5 F Optiikka 12 1 12 m mittausetäisyys 1 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...CondenseSpot Plus 75 ...

Page 76: ...x GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com Rev18W03 ...

Reviews: