background image

1

DE    GB    FR    NL

DE     RADKRALLE  „High Power“ für 13“-16“ Räder 
Art.-Nr. 11804

Übersicht

• Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lieferumfang • Spezifikationen • Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung • Wartung und Pflege
• Kontaktinformationen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der 

Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

WARNUNG

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Radkralle „High Power“ schützt das Fahrzeug, den Wohnwagen oder Anhänger vor Diebstahl durch das Blockieren eines Rades.
Die Parkkralle ist nur zur Diebstahlsicherung erlaubt. Das Blockieren fremder Fahrzeuge ist vom Gesetzgeber untersagt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches  
Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der  
Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL 
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

1 x Radkralle mit zwei verstellbaren Bügeln und Schloss   

2 x Schlüssel

1 x Verschlussbügel

Lieferumfang

Spezifikationen

Radgröße: 

13“ 

16“ 

 

    Material: 

Stahl

Reifenbreite: max. 225 mm   

 

 

 

Gewicht:  3,900 kg

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren  

Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Bewahren Sie den Reserveschlüssel an einem sicheren Ort auf.
•  Unternehmen Sie niemals einen Fahrversuch mit angelegter Radkralle. Das Fahren mit angelegter Radkralle verursacht Schäden an Ihrem 

Fahrzeug, für die die EAL GmbH keine Haftung übernimmt.

Sicherheitshinweise

Summary of Contents for High Power WHEEL CLAMP

Page 1: ...en benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haft...

Page 2: ... sie vom Rad ab Reinigen Sie die Radkralle mit einem nur leicht feuchten weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel LösemitteloderBenzin StellenSiesicher dasskeineReinigungsmitteloderFlüssigkeitenindieRohrederRadkralleeindringen Schmieren Sie das Schloss regelmäßig mit einem harzfreien Öl z B WD40 Bewahren Sie die Radkralle an einem trockenen Ort a...

Page 3: ...e observance of the safety instructions Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use Proper use of the product 1 xWheel clamp with two adjustable bars and lock 2 x Key 1 x Locking bar Scope of delivery Specifications Wheel size 13 16 Material Stee...

Page 4: ...ez l intégrité et l intégralité du contenu de l emballage Utilisation conforme Le sabot de roue High Power protège le véhicule le camping car ou la remorque du vol en bloquant les roues Le sabot de stationnement n est autorisé que comme protection anti vol Le blocage d autre véhicule est interdit par le législateur Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ment...

Page 5: ...a serrure en tournant la clé dans le sens horloger La serrure est pressée vers le haut grâce à un ressort Retirez l étrier de verrouillage du sabot de roue Repliez l étrier du sabot de roue et retirez le de la roue Entretien et nettoyage Nettoyez le sabot de roue avec un chiffon doux très légèrement humide et avec un nettoyant non agressif N utilisez ni nettoyants agressifs ni solvants ni essence ...

Page 6: ...n deze handleiding vooral de inachtneming van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik Reglementair gebruik Leveringsomvang 1 x wielklem met twee verstelbare beugels en slot 2 x sleutels 1 x vergrendelingsbe ugel Wielgrootte ...

Page 7: ...gsmiddelen of vloeistoffen in de wielklem binnendringen Smeer het slot regelmatig met een harsvrije olie zoalsWD40 Bewaar de wielklem op een droge plaats Informatie over de bescherming van het milieu Leverditproductaanheteindevandelevensduurinbijeenopenbare gemeentelijkeinzamelplaatsofdeponeerhetineenbakvoorrecyclebaar materiaal Dematerialenkunnenwordengerecycled Doorrecyclingofanderevormenvanherg...

Page 8: ...8 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 42 92 83 160 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 11804 09 2019 ...

Reviews: