LAS 16261 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

ÜBERSICHT

• Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lieferumfang • Spezifikationen • Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung • Wartung und Pflege • Kontaktinformationen

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der  

Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das batteriebetriebene Ultraschallgerät dient zum Schutz vor Marderschäden an PKWs und Wohnmobilen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu 

werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.

Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshin-

weise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung 

für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

LIEFERUMFANG

1 x Ultraschallgerät, batteriebetrieben 

 

2 x Batterien, AA, 1,5 V

2 x Kabelbinder 

   

 

1 x Gebrauchsanleitung

SPEZIFIKATIONEN

Betriebsspannung:  

3 V 

 

 

Stromaufnahme:  

0,4 mA 

 

 

Gewicht:  

0,173 kg

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!

• 

Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

• 

Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

• 

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch 

den Hersteller empfohlen wird!

• 

Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz des Ultraschallgeräts.

BEDIENUNGSANLEITUNG
VORBEREITUNG

Reinigen Sie den Motorraum gründlich oder benutzen Sie das Vorbehandlungsspray Marder Duftmarken-Entferner, Artikelnummer 16265, bevor Sie das 

Ultraschall-Marderabwehrgerät montieren. Empfehlenswert ist auch die Reinigung des Fahrzeugunterbodens und des Stellplatzes.

EINSETZEN DER BATTERIEN

Entfernen Sie die sechs Kreuzschlitzschrauben auf der Geräterückseite. Nehmen Sie den Deckel ab. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein, achten Sie 

dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie ihn mit den sechs Kreuzschlitzschrauben fest. Das Gerät ist jetzt in Betrieb, 

die rote LED auf der Vorderseite blinkt.

MONTAGE

Befestigen Sie das Ultraschall-Marderabwehrgerät so, dass der Schall frei austreten kann, ähnlich 

dem Lichtkegel einer Taschenlampe. Wählen Sie einen Befestigungsort aus, der sich möglichst 

weit oben im Motorraum befindet, um Beeinträchtigungen durch Schmutz und Wasser zu 

vermeiden. Halten Sie Abstand von Hitzequellen wie Auspuff, Katalysator und rotierenden Teilen. 

Achten Sie auf eine gute Zugänglichkeit, um die Batterie wechseln zu können. Bei engen  

Motorräumen kann es nötig sein, mehrere Marder-Abwehrgeräte einzubauen, da Ultraschall 

durch Hindernisse stark abgeschirmt wird.

WARTUNG UND PFLEGE

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die rote LED blinkt. Ist dies nicht der Fall, ersetzen Sie die Batterien. Sonst ist das Ultraschallgerät bei bestimmungsgemäßen 

Gebrauch wartungsfrei.

Ultraschall-Marderabwehrgerät, batteriebetrieben

Abmessungen: 140 x 60 x 25 [mm]

Funktionskontrolle: blinkende LED 

Frequenz: 23 kHz ± 10 % pulsierend 

Abstrahlwinkel: 160°, effektiv 

Lautsprecher: Piezo-Kalotte

Schalldruck: max. 95 dB ± 15 % 

Summary of Contents for 16261

Page 1: ...l Bedienungsanleitung 2 Article number 16261 Ultrasound device battery operated Operating instructions 3 Réf 16261 Appareil a ultrason fonctionne avec piles Manuel de l opérateur 5 Art nr 16261 Ultrasoonapparaat op batterijen Gebruiksaanwijzing 7 ...

Page 2: ...Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz des Ultraschallgeräts BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEREITUNG Reinigen Sie den Motorraum gründlich oder benutzen Sie das Vorbehandlungsspray Marder Duftmarken Entferner Artikelnummer 16265 bevor Sie das U...

Page 3: ...usedbychildrenorpersonswithlimitedmentalabilitiesorwithoutexperienceand orlackofrequiredspecialistknowledge Keep children away from the device Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions particularly the observance of the safety instructions Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose a...

Page 4: ... if used in accor dance with the intended purpose NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentallyresponsiblemannerforrecycling Pleasecontactyourcommunityorcityadministrationregardingdisposaloptionsforelectrical and electronic scrap At the end of ...

Page 5: ...s laissez pas utiliser cet appareil Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il a été conçu Ne trafiquez pas l appareil et ne le désassemblez pas Pour votre sécurité utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué e s dans les instructions ou dont l usage est recommandé par le fabricant Vérifiez régulièrement le bon positionnement de l appareil à ultrason MODE...

Page 6: ...nez vous quant aux possibilités d élimination d appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale Àlafindeleurduréedevie lesvieillepilesnedoiventenaucuncasêtrejetéesauxordures nijetéesdanslanature Donnezlesbatteries piles usagées dans un centre de collecte du distributeur vendeur Vous contribuez ainsi considérablement à la protection de l environn...

Page 7: ...0 x 60 x 25 mm Geluidsdruk max 95 dB 15 Functie indicator knipperende LED VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen Gebruik dit product uitsluitend waarvoor het is bedoeld Manipuleer of demonteer het product niet Gebruikvooruweigenveiligheiduitsluitendtoebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksaanwijzingstaanvermeldofwaarvanhetge...

Page 8: ...dsbestu ur over de afvoermogelijkheden voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten Aan het einde van de levensduur mogen lege batterijen en afgedankte accu s niet in het huishoudelijk afval of op onachtzame wijzeinhetmilieuterechtkomen Geeflegebatterijenenafgedankteaccu sbijvoorbeeldafbijdeverzamelcentravandedistributeur hande laar U levert daardoor een waardevolle bijdrage aan het beho...

Reviews: