lapesa CORAL VITRO CV-200-R Installation And Usage Instructions Download Page 6

Pour le montage et le raccordement électrique de la résistance et les

panneaux de contrôle se référer aux instructions incluses dans chaque

kit de montage

For mounting and electrical connection of resistance and control

panels refer to the instruccions included in each kit assembly.

Le boîtier de contrôle type T dispose d'un thermomètre
pour le contrôle de la température de l'ECS.

The control panel T-type has a thermometer for checking
DHW temperature

Boîtier de contrôle type T / 

Control panel T-type

Teº - Thermomètre 

/ Thermometer

Te°

Réchauffement Électrique/

 Electric heating

Résistances électriques de chauffe (optionnel)/ Electric heating resistances (optional)

Modèles

Puissance

Tension

Longueur

Models

Power

Voltage

Length

Installation

(KW)

(V)

(mm.)

RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES DE CHAUFFE / 

ELECTRIC HEATING RESISTANCES

OPTIONS D’INSTALLATION / 

INSTALLATION OPTIONS

Modèles /

Models

CV200R

CV300R

CV500R

CV800R

CV1000R

CV800RB

CV1000RB

RA3/2-25

X

X

RA3/2-50

X

X

RB-25

X

X

X

RB-50

X

X

X

X

X

RB-75

X

X

X

X

X

RB-100

X

X

X

RA3/2-25

2,5

~

230

540

1-1/2" GAZ/M

RA3/2-50

5,0

~

230/ 3

~

400

690

1-1/2" GAZ/M

RB-25

2,5

~

230/ 3

~

400

310

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RB-50

5,0

3

~

400

310

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RB-75

7,5

3

~

400

440

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

RB-100

10,0

3

~

400

580

Trappe de visite DN 90 / Lower hole inspection ND 90

Modèles «R»:

 Ils sont fournis avec le panneau de contrôle «T» (avec thermomètre).

Les résistances sont fournies séparément. Pour l’installation d’une résistance, il

est nécessaire de remplacer le panneau fourni avec le réservoir par un panneau

de type «TD» ou de type «TPA».
Les résistances électriques sont fournies dans un emballage séparé (voir tableau

des puissances disponibles y possibilité d’application).
Les résistances de type 

« RA »

, sont des résistances d’immersions dans le

secondaire en INCOLOY 825, à visser sur la connexion latérale de 1-1/2´´GAZ/M.
Les résistances de type 

« RB »

, sont des résistances d’immersions dans le

secondaire en INCOLOY 825, à installer sur la bride de la trappe de visite latérale

du réservoir.
La connexion directe avec le panneau de contrôle type «TD» est valide pour les

résistances allant jusqu’à 2,5 kW. Pour une puissances supérieures, le contrôle

sur la résistance s’effectuera au moyen d’un contacteur de puissance externe.
La connexion directe avec le panneau de contrôle type «TPA» s’effectuera au

moyen d’un contacteur de puissance externe, indépendamment de la puissance

installée.

«R» Models:

 Supplied with an T-type panel (with thermometer). The electrical

resistances are supplied separately. When installing electrical heater the panel
supplied with the tank must be replaced by a TD-type or TPA-type.
The electrical resistances are provided in separate packages (see table available
powers and possibilities of application).
The electric resistance type 

« RA »

 are immersion heaters Incoloy 825 material,

with threaded connection 1-1/2 "Male.
The electric resistance type 

« RB »

 are immersion heaters Incoloy 825 material

for the installation flange at the hole side of the tank.
The direct connection with the control panel type "TD" is valid for resistances up
to 2.5 kW. For higher powers, control over the resistance will be by means of an
external power contactor.
The connection to the control panel type "TPA" will be made through an external
contactor, regardless of the installed power

RB

RB

RA

RA

Summary of Contents for CORAL VITRO CV-200-R

Page 1: ...ructions for Fitters and Users C O R A L V I T R O R servoirs en acier vitrifi pour la production et l accumulation d eau chaude sanitaire sans serpentins Vitrified steel tanks for the production and...

Page 2: ...orter de l oxygene ou bien utiliser des mati res vitant cet apport par exemple en logement sol radiant ou chauffage de piscines Dans les installations avec recyclage en acier galvanis des incrustation...

Page 3: ...te Dimension H mm 1510 1900 1560 1900 Caract ristiques techniques Branchements Dimensions CV 200 R CV 300 R CV 500 R CV 750 R CV 1000 RCV 800 RB CV 1000 RB Technical Characteristics Connections Dimens...

Page 4: ...ffement par vapeur groupe de pression etc Sileballonestsoumis unepressionsup rieure sapressionmaximum de travail le rev tement vitrifi peut se craqueler dans certaines zones Ne pas retirer les enjoliv...

Page 5: ...cates the degree to which the anode has been consumed without it having to be removed To wire the load meter 3 to the anode s 1 and 4 in models with two anodes use lead cables 6 and 8 in models with t...

Page 6: ...r par un panneau de type TD ou de type TPA Les r sistances lectriques sont fournies dans un emballage s par voir tableau des puissances disponibles y possibilit d application Les r sistances de type R...

Page 7: ...le b n ficiaire de la garantie qui devra alors assumer la totalit des frais de r paration y compris les mat riaux De m me les instructions d installation des syst mes de protection cathodique Lapesa C...

Page 8: ...not contingent to these shall exclude the beneficiary from the guarantee and all the expenses deriving from its repair including the materials shall be for his account Furthermore instructions are al...

Reviews: