Lanzet M9 7204312 Assembly Instructions Manual Download Page 9

MONTAGE- und PFLEGEHINWEISE:

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte 
beachten Sie folgendes:

 D

ACHTUNG:  Vor der Montage ist das Produkt auf Transportbeschädigungen zu prüfen. Für Schäden an bereits 
montierten Produkten oder aufgrund einer unsachgemäßen Behandlung wird keine Haftung übernommen!

Möbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden.
Keine alkoholhaltigen, scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel (Glasreiniger) einsetzen.
Das Möbel immer trocken nachwischen, um eine Beschädigung des Materials (Aufquellen) oder der Spiegelbeschichtung 
(Blindflecken) durch stehendes Wasser zu verhindern.
Alle Anschlußbereiche der Abdeckplatten zu anderen Schränken und Wandflächen, sowie zum Waschbecken, sind mit Silikon 
oder anderer geeigneter Dichtungsmasse zu versiegeln.
Schützen Sie Ihre Möbel im Wannen/Duschbereich mit einer Duschabtrennung. Schäden, die durch übermäßige 
Nassbehandlung entstehen, sind von der Gewährleistung ausgenommen. Die Badmöbel sind für ein normales 
Badezimmerklima geeignet. Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 90 % mit eingeschlossen (kein Saunabetrieb).
Mitgelieferte Haken und Dübel nur für Mauerwerk, Vollziegel MZ20, Hochlochziegel HLZ 20 oder Beton B25 geeignet.

 F

Instructions de montage et d'utilisation :

Chère cliente, Cher client,
Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instructions de nettoyage et 
d'entretien seront respectées.

ATTENTION : avant de monter le meuble, veuillez, s'il vous plaît, vérifier s’il a subi ou non des dommages durant le 
transport. Nous n’accepterons aucune plainte relative à des dommages causés durant / après montage, ou suite à un 
traitement inadéquat.

Veuillez polir le meuble et le miroir avec un chiffon humide, utilisez uniquement des détergents doux.
N’utilisez aucun produit abrasif ou à base d’alcool, des détergents puissants (tels les nettoyants pour vitres).
En cas de stagnation de l’eau, veuillez toujours essuyer le meuble et le miroir avec un chiffon sec pour éviter tout dommage 
(gonflement sur la surface, tâches aveugles sur le miroir).
Tous les raccords entre et sur le plan de travail, le mur, d'autres armoires ou le lavabo doivent être réalisés en silicone ou dans 
d'autres matériaux d'étanchéité appropriés.
Prévoyez une certaine distance entre vos meubles et l’espace douche ou la baignoire.
Nous n’accepterons aucune réclamation relative à des dommages inhabituels causés par l'eau ou l'humidité.
Nos meubles sont destinés à être installés dans une salle de bains, dont le taux d'humidité dans l'air peut être de 90% pendant 
un court instant (ne pas créer un environnement sauna).
Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en mortier/pierre/brique (briques MZ20 
ou briques creuses HLZ20) et en béton B25.

GB

Instructions for mounting and use:

Dear customer,
Congratulations for purchasing our bathroom furniture, which will provide you with long-lasting pleasure, if you will follow our 
instructions for cleaning and maintenance.

Please polish the furniture and the mirror with a moist cloth, only use mild detergents.
No alcoholic, scratching or aggressive cleansing agents (glass detergents).
Please wipe the furniture always with a dry cloth to avoid any damages to the material (swelling) or of the mirror surface (blind 
stains) because of remaining water.
All fittings of the basin plate in contact with other cupboards and walls or to the base itself have to be sealed with silicone or 
other appropriate sealing materials.
Protect your furniture – if in contact to shower or tub – by a shower severance.
Please note that we cannot accept any complaints regarding damages of extraordinary effects by water or humidity. Our 
bathroom furniture is meant for use at regular bathrooms conditions, including shorttime air humidity of 90 % (no sauna).
The included hooks and dowels are only suitable for walls of masonry, bricks MZ20 hole bricks HLZ20 or concrete B25.

ATTENTION ! Before mounting please check the product to see if any damage has been caused during transportation. 
Please note that we cannot accept any complaints regarding damage after the product has been mounted.

NL

Voor montage alle onderdelen op eventuele transportschade controleren.Schade aan reeds gemonteerde meubelen of 
door onoordeelkundige manipulatie kan geen rede tot klacht zijn.

MONTAGE- en ONDERHOUD adviesen:

Wij feliciteren u met de aankoop van ons badkamermeubel welke U,bij goed onderhoud,vele jaren van gebruiksplezier zal 
bieden.Gelieve volgende tips in acht te nemen:

Het meubel en spiegel enkel met vochtige doek en milde reinigingsmiddelen schoonmaken.
Geen alcoholhoudende of schurende of aggressieve schoonmaakmiddelen(glasreinigers)gebruiken.
Het meubel altijd droog napoetsen om beschadiging door opzwelling van het materiaal of aantasting van de spiegellaagveroor-
zaakt door vocht/staand water te vermijden.
Alle naden tussen de meubelen en/of wastafel en afdekplaten moeten met een daarvoor geschikt afdichtmiddel afgewerkt 
worden.
Bescherm Uw meubel voor spatwater door middel van een douche afscheiding.Schade door overmatig vocht en water wordt 
niet aanvaard.
De badmeubele zijn geschikt voor een normaal badkamerklimaat.Kortstondige vochtigheidsgraad van 90% inbegrepen.(Geen 
sauna omgeving)
Bijgeleverde haken en pluggen zijn enkjel geschikt  voor normaal metselwerk met volle steen (MZ20 of HLZ 20) en beton 
(B25).

5BB0720432 S9/10 25/13

Summary of Contents for M9 7204312

Page 1: ...SieheTabelle x max 15 kg 13 13 32 13 13 32 7204312 7204512 7204712 7204112 7204212 7204612 7204812 x 558mm 7208312 7208512 7208712 7208112 7208212 7208612 7208812 x 858mm 7203312 7203512 7203712 72031...

Page 2: ...in Pulverform d rfen nicht verwendet werden Von Vorteil ist es den Waschtisch von Zeit zu Zeit alle 2 Monate mit einem handels blichen Auto und Lackreiniger Autopolitur zu pflegen Dies entfernt Gebra...

Page 3: ...5BB0720432 S3 10 25 13 M9 Mineralguss Waschtisch 7199912 7200912 7202912 7201912 7199812 7200812 7202812 7201812...

Page 4: ...1 2 x 2 x 8 4 x 4XBB81HDN2 5BB0720432 S4 10 25 13 2 Siehe Seite 1 1 13 13 32 13 13 32 A B B A Silikon inklusive Silicone inklusiv 900 mm...

Page 5: ...5BB072432 S5 10 25 13 VDE 0 100 Teil 701 230 V Es kann einer der beiden Anschl sse genutzt werden It can be one of the two Connections are used Artikel 7199812 7200812 7201812 7202812 3...

Page 6: ...ca 70mm ca 20 25mm 5 Durch die Vielzahl an verschiedenen Armaturen ist es leider nicht m glich ein Multifunktionales Verschlusssystem Hebelgest nge beizulegen Sollten Sie im Handel kein passendes Zub...

Page 7: ...en des Waschtisches mit Wasser zu Versorgen ben tigen Sie je Wasseranschluss ein Eckventil mit 2 Abg ngen oder ein T St ck Abzweig Verteiler f r Ihr vorhandenes Eckventil Nicht im Lieferumfang enthalt...

Page 8: ...5BB072432 S8 10 25 13 DW a b c max 30 kg CLICK a b a b b a 2 1 4 3 Silikon nicht inklusive Silicone not inklusiv...

Page 9: ...endant un court instant ne pas cr er un environnement sauna Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en mortier pierre brique briques MZ20 ou briques creuses...

Page 10: ...licht Lampen Cool beam Lamp geeignet Bei einer festen Installation muss der Versorgungsstromkreis mit einer Trennvorrichtung z B Schalter ausgestattet sein For halogen lamps Always use a cloth when ha...

Reviews: