L'Antic Colonial MINIM LAVABO Installation Instructions Manual Download Page 18

Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_

www.anticcolonial.com

Minim_18

ED5_ALC_

30/10/2023

MINIM BY RAMON ESTEVE

Classe II: com isolamento duplo ou reforçado do conjunto e 
sem ligação à terra.
Classe III: configuração especial para ligação de circuitos de 
muito baixa tensão, sem outros circuitos internos ou externos 
que funcionem a outras tensões diferentes da mencionada.

УСТАНОВКА

Зеркало 4 мм с отполированной рамой.
Интенсивность света 3000 K 
Драйвер: 1-60W
Мощность 24 Вт
Степень защиты  IP20.
Входное напряжение: 120-240 В 
Выходное напряжение: >24 В
Энергетическая эффективность LED со сроком службы 40000 часов. 
(светодиодные лампы не сменные)

Распакуйте и осторожно вытащите зеркало так, чтобы можно 
было видеть его заднюю часть. Перед тем, как приступить к его 
монтажу, отключите электропитание в коробке с термическими 
предохранителями и магнитом.

1. Измерьте расстояние между местами сверления для фиксации.
2. Подберите подходящий тип крепления для Вашего жилого 
помещения, подготовьте стену, пометьте и просверлите отверстия, 
соответствующие типу крепления, который вы выбрали. 
3. Как только выполните сверление и разместите подходящее 
крепление, переходите к подсоединению к сети.
4. Для осуществления подсоединения, необходимо следить за 
соединителем и соединять согласно норм, действующих в Вашей 
стране. Установка должна осуществляться специалистом и согласно 
правил подсоединения проводов, действующих в Вашей стране.
5. Как только завершили подсоединение, переходите к 
подвешиванию зеркала.
6. Проверьте, чтобы все соединения были должным образом 
выполнены и чтобы не оставалось ни одного провода вне 
соединительного звена.

НОРМЫ УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ В ВАННЫХ

IP Сокращение IP обозначает “показатель защиты”. 
Эти числа указывают на уровень защиты и важно выбрать 
правильный показатель защиты, согласно тому, где Вы хотели 
бы расположить изделие внутри ванной комнаты. Первая цифра 
указывает на уровень защиты от воздействия предметов и людей, 
а вторая - на защиту от воздействия воды. 

Первая цифра 
0: Не защищено от воздействия твердых тел. 
1: Защищено от твердых тел свыше 50 мм. 
2: Защищено от твердых тел свыше 12 мм. 
3: Защищено от твердых тел свыше 2,5 мм. 
4: Защищено от твердых тел свыше 1,0 мм. 
5: Защищено от пыли. 
6: Защита от пыли. 

Вторая цифра. 
0: Не защищено от воздействия твердых тел. 
1: Защищено от вертикальных ударов воды. 
2: Защищено от ударов воды под углом максимум 15º. 
3: Защищено от дождя. 
4: Защищено от брызг. 
5: Защищено от вертикальных струй воды под давлением. 
6: Защищено от водяной струи. 
7: Застой воды. 8: Отталкивает воду под давлением.
ZONA 0. Будет использоваться под напряжением (макс. 12В) и с 
показателем защиты  IPx7, что соответствует полной защите при 
погружении в воду.
Zona 1. Сверху ванной на высоте 2.25. С показателем защиты IPx4
Zona 2. На расстоянии 0.6 м от ванной и на высоте 2.25 с показателем 
защиты IPx4.
Zona 3. За пределами предыдущих показателей, без особых 
требований

Класс  I: Данные осветительные приборы имеют, как минимум, 
стандартную изоляцию комплекта с заземлением.

INSTALAÇÃO

Espelho de 4 mm com cantos polidos
Intensidade luminosa 3000 K
Driver: 1-60 W
Potência de 9.6w/m
Grau de proteção IP20
Tensão de entrada: 120-240 V 
Tensão de saída: >24 V
Eficiência energética LED com um tempo de vida aproximado 
de 40 000 horas (os LED não podem ser substituídos)

Desembalar e manusear com cuidado. Posicionar o espelho 
de forma a que a sua face posterior fique à vista. Antes de 
proceder à montagem, cortar a alimentação no quadro 
elétrico geral.

1.Anotar a medida entre os orifícios de fixação. .Considerar 
a posiçao das tubos de água  para evitar danos durante a 
perfuração. 
2.Escolher o tipo de fixação adequado à construção da 
habitação e preparar a parede, marcando e efetuando as 
perfurações em função do tipo de fixação escolhido. 
3.Após a perfuração dos orifícios e a colocação do tipo de 
fixação adequado, realizar a ligação à rede elétrica.
4.Para a ligação, é necessário observar o conector e efetuar 
as ligações de acordo com as normas vigentes no país onde a 
instalação é efetuada. Esta deve obedecer aos regulamentos 
para cablagens em vigor no país da instalação e ser efetuada 
por um instalador profissional.
5.Uma vez efetuadas as ligações, colocar o espelho.
6.Verificar que todas as ligações estão corretamente 
efetuadas e que ficou nenhum fio fora do conector.

NORMAS PARA A INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS ELÉTRICOS 
EM CASAS DE BANHO

IP. sigla IP (“índice de proteção”).
Estes números indicam o nível de proteção, sendo importante 
escolher o correto, em função das localizações dos 
equipamentos na casa de banho. O primeiro dígito indica 
o nível de proteção relativamente ao contacto com objetos 
e pessoas e o segundo a proteção contra a ação da água.
Primeiro dígito 

0: Não protegido contra a penetração de corpos sólidos. 
1: Protegido contra corpos sólidos maiores que 50 mm. 
2: Protegido contra corpos sólidos maiores que 12 mm. 
3: Protegido contra corpos sólidos maiores que 2,5 mm. 
4: Protegido contra corpos sólidos maiores que 1,0 mm. 
5: Protegido contra o pó.
6: Hermético ao pó.

Segundo dígito 
0: Não protegido contra a penetração de água. 
1: Protegido contra o impacto vertical de água. 
2: Protegido contra o impacto de água com uma inclinação 
máxima de 15º. 
3: Protegido contra a chuva. 
4: Protegido contra os salpicos. 
5: Protegido contra jatos de água à pressão. 
6: Protegido contra jatos de água. 
7: Estanque à água. 8: Estanque à água à pressão.

ZONA 0. Utiliza-se baixa tensão (máximo 12 V) e um índice de 
proteção Ipx7, que corresponde a uma proteção total quando 
imerso em água.
Zona 1. Acima da zona de banho a uma altura de 2,25 m. 
Índice de proteção Ipx4.
Zona 2. Numa área a uma distância de 0,6 m da zona de 
banho e 2,25 m de altura com um índice de proteção Ipx4.
Zona 3. Fora dos limites interiores e sem necessidades 
específicas.

Classe I: estas luminárias possuem pelo menos um isolamento 
normal do conjunto e uma ligação à terra.

Класс II: С двойной изоляцией или усиленной изоляцией комплекта 
без заземления.
Класс III: Специальный дизайн для соединений в сетях с очень 
низким напряжением, без других внутренних или внешних сетей, 
работающих при других напряжениях, отличных от упомянутой.

Summary of Contents for MINIM LAVABO

Page 1: ...ell n Espa a_www anticcolonial com Minim ED5_ALC_30 10 2023 MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM LAVABO MINIM LAVABO STAND MINIM LAVABO DOBLE MINIM ENCIMERA LAVABO MINIM LAVABO ENCIMERA MINIM ESPEJO 80X80 MINI...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...properly understand the information described in these instructions before beginning installation as improper installation use or maintenance may result in the voiding of the manufacturer s warranty...

Page 5: ...does not prevent water outlet The joint piece must be placed underneath the groove to allow the free outlet of water Where necessary the rubber can be cut to the proper dimension ESPECIFICACIONES PARA...

Page 6: ...soportes Place the cabinet on the brackets Nivele el mueble contra la pared con la ayuda de un destornillador Level the cabinet against the wall with the help of a screwdriver Para retirar el mueble p...

Page 7: ...ble para asegurar la sujeci n del lavabo Apply a silicone bead on the cabinet to secure the basin Altura del sif n recomendada Recommended trap height Inserte el caj n en el mueble hasta que haga tope...

Page 8: ...s To install the cabinet first remove the drawer Coloque el mueble a nivel Level the cabinet against the wall Coloque un cord n de silicona sobre el mueble para asegurar la sujeci n del lavabo Apply a...

Page 9: ...nstallation on plasterboard Altura del sif n recomendada Recommended trap height Inserte los cajones en el mueble hasta que haga tope Insert the drawer into the cabinet as far as it will go Coloque un...

Page 10: ...lever to unlock the support 4 17 96 8 121 8 64 8 80 48 20 96 9 46 9 64 MIN 12 32 32 95 44 10 10 16 18 mm 20 mm 3 10 5 10 8 8 14 12 17 96 8 121 8 64 8 80 48 20 96 9 46 9 64 MIN 12 32 32 95 44 10 10 16...

Page 11: ...de silicona sobre el mueble para asegurar la sujeci n del lavabo Apply a silicone bead on the cabinet to secure the basin Altura del sif n recomendada Recommended trap height Inserte los cajones en el...

Page 12: ...2x Instalaci n no v lida para pladur Not suitable for installation on plasterboard MINIM ENCIMERA LAVABO 19 19 11 11 16 16 50cm 50cm 61 61 5 5 8 8 156 6cm 156 6cm 15 15 3 3 4 4 40cm 40cm 15 15 3 3 4...

Page 13: ...Ctra Nacional 340 Km 54_12540_Vila Real Castell n Espa a_www anticcolonial com Minim_13 ED5_ALC_30 10 2023 MINIM BY RAMON ESTEVE INFORMACI N ADICIONAL DE LAS GU AS...

Page 14: ...com Minim_14 ED5_ALC_30 10 2023 MINIM BY RAMON ESTEVE 2x ESPEJO MINIM 80X80 ESPEJO MINIM 160X60 Marque los centros y coloque los tacos para colgar el espejo a la posici n deseada Mark the centers and...

Page 15: ...Nacional 340 Km 54_12540_Vila Real Castell n Espa a_www anticcolonial com Minim_15 ED5_ALC_30 10 2023 MINIM BY RAMON ESTEVE 2x ESPEJO MINIM 80X80 ESPEJO MINIM 160X60 MINIM ESPEJO 80X80 MINIM ESPEJO 16...

Page 16: ...os los taladros y colocado el tipo de sujeci n adecuada procederemos a conectarlo a la red 4 Para su conexi n hay que observar el conector y conectar seg n la normativa vigente en su pa s La instalaci...

Page 17: ...5 Protected against low pressure water jets 6 Protected against water jets 7 Protected against temporary immersion 8 Protected against immersion under pressure ZONE 0 Low voltage used max 12V with IP...

Page 18: ...ulamentos para cablagens em vigor no pa s da instala o e ser efetuada por um instalador profissional 5 Uma vez efetuadas as liga es colocar o espelho 6 Verificar que todas as liga es est o corretament...

Page 19: ...as superficies en m rmol travertino y piedra caliza que hayan sido atacadas por sustancias cidas o agentes atmosf ricos Tambi n elimina matizaciones provocadas por el desgaste En el caso de que reali...

Page 20: ...rent granulometry a white polishing sponge a shine recoverer and a nourishing cream It is ideal for the recovery of small surfaces in marble travertine and limestone that have been attacked by acidic...

Page 21: ...novation du marbre Le kit contient trois tampons r curer m talliques avec une granulom trie diff rente une ponge blanche lustrante un r cup rateur d clat et une cr me nutritive Il est id al pour resta...

Page 22: ...erungseinfl sse angegriffen wurden Es beseitigt auch die durch Abnutzung verursachte Entf rbungen Im Falle einer Reinigung mit einem dieser Produkte ist es notwendig das St ck gr ndlich zu trocknen un...

Page 23: ...rici Elimina inoltre le sfumature provocate dall usura Nel caso venga eseguita la pulizia con uno qualunque di questi prodotti necessario asciugare bene l elemento e proteggere nuovamente tutta la sup...

Page 24: ...s atmosf ricos Elimina tamb m as matiza es causadas pelo desgaste Se for efetuada uma limpeza com qualquer um destes produtos ser necess rio secar bem a pe a e voltar a proteger toda a superf cie MADE...

Page 25: ...Y RAMON ESTEVE RU 16 COLUMN 4 PH L ANTIC COLONIAL CLEANER PRO DE FILA L ANTIC COLONIAL BIOPROT BIOPROT 15 L ANTIC COLONIAL 1 STONE PLUS DE FILA 2 FOB EXTREM DE FILA 0 L ANTIC COLONIAL PS87 PRO DE FILA...

Page 26: ......

Page 27: ...modificar y o suprimir ciertos modelos expuestos en este cat logo sin previo aviso Los colores de las piezas pueden presentar diferencias respecto a los originales Los ambientes que se muestran en es...

Page 28: ......

Reviews: