background image

MEC MODULE BLUE SMART 4

5

EN

PASSO 1 / 

STEP 1

Mantenere premuto il tasto (circa 5 secondi) dell’uscita 

dalla quale si vogliono eliminare tutti i trasmettitori 

abbinati fino a che il led non comincia a lampeggiare. 

nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per 

cancellare un trasmettitore dall’uscita 1

Hold the button related to the output which you want to 

delete the transmitter down (about 5 seconds.) until the 

LED begins to flash.

note: the example on the picture show how to program a 

transmitter on the output 1

PASSO 2A  / 

STEP 2A

Entro 10 secondi fare una trasmissione con il 

trasmettitore che si desidera eliminare.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds make a transmission with the transmitter that

you want to delete. The LED flashes quickly and turns off.

PASSO 2B  / 

STEP 2B

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto

per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds  press the button on the receiver for a 

short time to confirm the delection of all transmitters. 

The LED starts flashing quickly and turns off.

CANCELLAZIONE RADIO

 

DELETION OF RADIO

Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati.

These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.

PROCEDURA / PROCEDURE:

INVIO DI UN COMANDO 

CON IL TRASMETTITORE

MAKE A TRANSMISSION

WITH THE TRANSMITTER

FARE UNA PRESSIONE LUNGA

(circa 5 secondi)

PROLONGED PRESS

(about 5 seconds)

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

ELIMINAZIONE DEL SINGOLO

TRASMETTITORE

DELETION OF SINGLE

TRANSMITTER

ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI

DELL’USCITA

DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS

IN THE OUTPUT

IL LED LAMPEGGIA

LED FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

PROGRAMMAZIONE RADIO

RADIO PROGRAMMING

Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili abbinati a ciascuna delle 4 uscite.

This procedure lets you programme compatible transmitters in each of 4 outputs..

PROCEDURA / 

PROCEDURE

:

NOTA: Se si desidera che un trasmettitore comandi più di un uscita in modo sincronizzato, ripetere la procedura per 

ciascuna uscita che si vuole comandare 

NOTE: If you want to creare a transmitter that control mroe than one output simultaneously, repeat the procedure for each 

out that you want to control.

PASSO 1 / 

STEP 1

Premere il tasto relativo all’uscita sulla quale si vuole 

programmare il trasmettitore.

Il led si accende fisso.

nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per 

abbinare un trasmettitore all’uscita 1

Press the button related to the output which the transmit-

ter wants to be programmed.

The led turns on.

note: the example on the picture show how to program a 

transmitter on the output 1

PASSO 2 / 

STEP 2

Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che si vuole 

programmare.

Vedi manuale del trasmettitore paragrafo “programmazione

del trasmettitore” per informazioni dettagliate in base al modello.

Il led fa tre lampeggi e si spegne.

Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved.

See transmitter manual, the paragraph entitled "transmitter programming"

for specify information.

The led makes 3 flashes and turns off.

INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE

MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

IL LED FA TRE LAMPEGGI  E SI SPEGNE

LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF

IL LED SI ACCENDE FISSO

THE LED TURNS ON

SET UP (for use with remote control or sensor)

This procedure lets you program compatible transmitters for each of the 4 outputs.

PROCEDURE:

NOTE: If you want to connect a conroller or sensor to control more than one output simultaneously, repeat the procedure 

for each output that you want to control. It is advisable to program a maximum of 6 control units per single remote control.    

STEP 1

Press the button associated to the output you want to 

program until red light is flashing.

Note: the example on the picture shows how to program 

a transmitter for the output 1.

STEP 2

Within 60 seconds press/touch the ON or other related button shortly on 

your controller or sensor. A green light will flash once on your 

transmitter. 

The red LED light on the module will flash 3 times. Now press the button 

on the controller or sensor again shortly. The controller or sensor is 

connected. 

Note: the button on your controller or sensor to program the module is 

either the ON or other main button.

CONNECT WITH CONTROLLER OR SENSOR

PRESS BUTTON 1 SHORTLY

RED LED LIGHT FLASHES 3 TIMES

LED STARTS FLASHING

1

A

2

3

4

1

A

2

3

4

NOTA: Se si desidera che un trasmettitore comandi più di un uscita in modo sincronizzato, ripetere la procedura per 

BLUETOOTH SETTING

This procedure lets you set your smartphone to control the connected devices.

PROCEDURE:

STEP 1

Download the L&S Bluesmart app from the 

Google Play or App Store. 

STEP 2

Once the app is installed, follow the tutorial to complete the

configuration. Search for new device in app and select. 

Tutorial

App download

Device setting

Dimmer mode

Scenario mode

Switch mode

White mode (only EDC)

Color mode (only RGB)

NOTES

It’s possible to control multiple Bluesmart control units

with the same smartphone. Each Bluesmart control

unit can be controlled by only one smartphone at a time.

Summary of Contents for BLUE SMART 4 MONO

Page 1: ...eiver with Bluetooth MEC MODULE BLUE SMART 4 MONO MEC MODULE BLUE SMART 4 EMOTION EDC Control unit for mono color led 12 24Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver with Bluetooth SEC LED 12 24 UTION ectric shock on use only c 70 C Power Unit m Made in China ls light com ...

Page 2: ...wer supply Type of load Output Radio frequency Protection rating Operating temperature Dimensions DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION The module always restores the last setting when switched on again whether the module was switched off by a remote control or due to a power supply failure TIMING There is no set timer To change this setting follow the instructions in this manual FADE There is a 0 5 secon...

Page 3: ...hock ion use only c 70 C Power Unit om Made in China OUT 1 2 3 4 74 9 78 16 Antenna don t cut keep the cable untangled don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna 40 15 Double sided adhesivefor wall mounting CAUTION of electric shock ocation use only ss 2 Power Unit light com Made in China ...

Page 4: ...d the L S Bluesmart app from the Google Play or App Store STEP 2 Once the app is installed follow the tutorial to complete the configuration Search for new device in app and select Tutorial App download Device setting Dimmer mode Scenario mode Switch mode White mode only EDC Color mode only RGB NOTES It s possible to control multiple Bluesmart control units with the same smartphone Each Bluesmart ...

Page 5: ...a in modo sincronizzato ripetere la procedura per ciascuna uscita che si vuole comandare NOTE If you want to creare a transmitter that control mroe than one output simultaneously repeat the procedure for each out that you want to control PASSO 1 STEP 1 Premere il tasto relativo all uscita sulla quale si vuole programmare il trasmettitore Il led si accende fisso nota nell esempio grafico è illustra...

Page 6: ...SMETTITORE MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER FARE UNA PRESSIONE LUNGA circa 5 secondi PROLONGED PRESS about 5 seconds IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF ELIMINAZIONE DEL SINGOLO TRASMETTITORE DELETION OF SINGLE TRANSMITTER ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASM...

Page 7: ...already has a procedure to setting the automatic switch off of the light PROCEDURA PROCEDURE SMART 4 EDC RECEIVER 12Vdc Centrale di comando per led dual color EDC 12Vdc 4 uscite Max 3A per uscita e max 5A totali Ricevente radio 433 92MHz Control unit for dual color led 12Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver SMART 4 EDC RECEIVER 24Vdc Centrale di comando per led dual color...

Page 8: ...elektriker geprüft werden L S haftet nicht für Personen Tier und Sachschäden die durch Arbeiten befugten Personals aber unter Nichtbeachtung der geltenden ZEICHENERKLÄRUNG für EUROPA Gerät der Klasse III Die Speisung des Geräts muss durch Niedervolt Sicherheitsspannung erfolgen Ausschließlich Netzgeräte verwenden die SELV Ref Norm EN 61347 2 13 ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DES BELEUCHTUNGSGERÄTS D...

Reviews: