background image

FIRE PIT ASSEMBLY  INSTRUCTIONS

 3

INSTRUCCIONES PARA EL

ARMADO DEL BRASERO

Take the firebox base [ B ] and assemble to the 

firebox [ A ] using (8) 10MM bolts [ BB ] and (8) 
flange hexnuts [ AA ].   Tighten securely.
À l'aide des huit boulons 10MM [ BB ] et de huit 

écrous à embase [ AA ], fixez le foyer [ A ] à la base 
du foyer [ B ].   Serrez fermement.
Ensamble la base de la cámara de combustión [ B ] a 

la cámara de combustión [ A ] usando (8) pernos 
10MM [ BB ] y (8) tuercas de brida [ AA ].   Apriete 
completamente.

Assembly time:   15 minutes

El tiempo de la asamblea:   15 minutos

A Phillips screwdriver and an adjustable 

wrench are needed for assembly.

Se necesita un destornillador Phillips y una 
llave ajustable para el armado.

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.   IF

YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE TROUBLE

WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL

1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.

SI TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS

DURANTE EL ARMADO, LLAME AL

1-800-321-3473 PARA OBTENER AYUDA.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

Un tournevis à pointe cruciforme et une 
clé ajustable sont nécessaires à 
l'assemblage.

Temps requis pour l'assemblage :   30 
minutes

STEP 1:   ATTACH THE BASE

ÉTAPE 1:   FIXATION DE LA BASE

PASO 1:   FIJE LA BASE

Take the spark guard hook [ D ] and assemble to the 
spark guard [ C ] using (1) flange hexnut [ AA ].  
Tighten securely.  

Place the spark guard on the firebox ledges.   The 

spark guard keeps sparks contained inside the fire 
pit.   PLEASE USE at all times.
Fixez l'anneau de pare-étincelles [ D ] au 
pare-étincelles [ C ].   Servez-vous de l'écrou à 
embase [ AA ].   Serrez fermement.

Déposez le pare-étincelles sur les rebords du foyer.  

Le pare-étincelles empêche les étincelles de 
s'échapper du foyer.   ASSUREZ-VOUS DE L'UTILISER 
en tout temps.
Ensamble el gancho del protector contra chispas       
[ D ] al protector contra chispas [ C ] usando (1) 

tuerca de brida [ AA ].   Apriete completamente.

Coloque el protector contra chispas sobre los bordes 
del fogón.   El protector contra chispas mantiene 
estas últimas al interior del fogón.   SÍRVASE USARLO 
todo el tiemp.

STEP 2:   ASSEMBLE THE SPARK GUARD

ÉTAPE 2:   MONTENT LA GARDE ÉCLATS
PASO 2:   MONTAR EL LA GUARDIA CHISPA

Before using, spread 5 lbs. (2.27 kg) of sand (sold 
separately) on the bottom of the fire pit.   The sand 
insulates the area below the pit and protects 

against the corrosive nature of the ashes.
Étendez 2,27 kg (5 lb) de sable (vendu séparément) 

dans le fond du foyer avant de l'utiliser.   Le sable 
isole le dessous du foyer et atténue l'action 

corrosive des cendres.
Antes de utilizar, esparza 2,27 kg (5 libras) de arena 
(se vende por separado) en la parte inferior del 

fogón.   La arena aisla el área debajo del fogón y 
protege de la naturaleza corrosiva de las cenizas.

STEP 3:   ADD SAND

ÉTAPE 3:   AJOUTEZ DU SABLE

PASO 3:   AGREGUE ARENA

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU

MAGASIN.   SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS OU SI VOUS AVEZ

RENCONTRÉ DES PROBLÈMES LORS DE
L'ASSEMBLAGE, VEUILLEZ APPELER AU

1-800-321-3473 AFIN D'OBTENIR DE

L'ASSISTANCE.

Add cover [ E ] to fire pit.   Keep the fire pit out of 
the weather and elements.   Use cover only after the 
fire pit is completely cool to the touch.
Ajouter housse [ E ] au feu fosse.   Gardez le foyer 
hors du temps et des éléments.   Utilisez couvrir 
seulement après que le foyer est complètement froid 
au toucher.
Agregue cubierta [ E ] a brasero.   Guarde el brasero 
en un lugar seco, protegido de la intemperie.   Antes 
de colocar cubierta, el brasero debe estar 
completamente frío al tacto.

COVER

HOUSE

CUBIERTA

A

B

C

D

F

AA

AA

BB

E

Summary of Contents for Barrone 25282

Page 1: ...82 PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION AND HELPFUL HINTS BEFORE USING POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR Instructions de montage et d utilisation pour le modèle 25282 S IL VOUS PLAÎT LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET CONSEILS PRATIQUES AVANT L EMPLOI ...

Page 2: ...TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES POR UN TIEMPO EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO COMPLETAMENTE Y TODAS LAS BRASAS SE DEBEN HABER APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA Al desembalar el brasero de la caja asegúrese de buscar y familiarizarse con todas las partes mencionadas a continuación Tenga cuidado ya que algunas piezas pueden ...

Page 3: ...ncelles de s échapper du foyer ASSUREZ VOUS DE L UTILISER en tout temps Ensamble el gancho del protector contra chispas D al protector contra chispas C usando 1 tuerca de brida AA Apriete completamente Coloque el protector contra chispas sobre los bordes del fogón El protector contra chispas mantiene estas últimas al interior del fogón SÍRVASE USARLO todo el tiemp STEP 2 ASSEMBLE THE SPARK GUARD É...

Page 4: ... SI SE QUEMA EN ÁREAS CERRADAS NUNCA QUEME MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE VIVIENDAS VEHÍCULOS CARPAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA WARNING LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO USE MITONES UN ATIZADOR O GUANTES PARA MANIPULAR ESTAS PARTES CALIENTE HOT WARNING HOT SURFACES DURING USE USE MITTENS POKER OR GLOVES ON THESE PARTS ADVERTENCIA HOT SURFACES DURING USE LAS SUPERFICIES ESTÁN CA...

Reviews: