2
1
DE
VORSICHT!
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlosse-
nen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden,
Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht
Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-Vergiftung.
WARNING!
Do not use the barbecue in a confined and
/ or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning
fatality.
ATTENTION !
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace
confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
1
IT
ATTENZIONE!
Non utilizzare il barbecue in uno spazio
confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, cara-
van, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelena-
mento da monossido di carbonio.
1
SE
SE UPP!
Använd inte grillen i en begränsad och/eller
boendeyta t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar.
Fara för dödsfall till följd av kolmonoxidförgiftning.
1
NO
FORSIKTIG!
Ikke bruk grillen i lukkede rom eller inne som
f.eks. hus, telt, campingvogner eller båter. Fare for død på
grunn av karbonmonoksid.
1
FI
VAROITUS!
Älä käytä grilliä rajoitetussa tilassa kuten
esim. talossa, teltassa, asuntovaunussa ja veneessä. On
olemassa hengenmenetyksen vaara hiilimonoksidimyrky-
tyksestä johtuen.
l
ADVARSEL!
Anvend ikke grillen i et aflukket og/eller
beboet område som fx huse, telte, campingvogne, både.
Livsfare for kulmonoxid-forgiftning.
1
HU
VIGYÁZAT!
Ne használja a grillsütőt fedett, illetve la-
kótérben, mint pl. házakban, sátrakban, lakókocsiban,
kempingautókban, vagy hajókon! Nagy a szénmonoxid
mérgezés veszélye.
UWAGA!
Nie używaj tego grilla w zamknietych pomieszcze-
niach i/lub przestrzeni mieszkalnej, takiej jak: domy, altany,
namioty, przyczepy kempingowe czy łodzie motorowe. Ist-
nieje ryzyko śmierci w wyniku zatrucia tlenkiem węgla.
WAARSCHUWING!
Gebruik de barbecue niet in een
afgesloten en/of bewoonbare ruimte, zoals huizen,
tenten, caravans, motorhomes of boten. Gevaar voor
koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg.
VÝSTRAHA!
Nepoužívejte gril v uzavřených a/nebo
obývaných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany,
obytné vozy, lodě. Nebezpečí fatálního otrávení oxidem
uhelnatým.
UPOZORENJE!
Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i /
ili stambenom prostoru, npr. kući, šatoru, karavani, mo-
tornoj kući, brodu. Postoji opasnost od smrtnih slučajeva
trovanja ugljičnim monoksidom.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не използвайте барбекюто в
затворено и /или обитаемо място, напр. къщи, па-
латки, каравани, кемпери, лодки. Опасност от смърт
чрез отравяне с въглероден оксид.
ATENŢIE !
Nu utilizați grătarul într-un spațiu închis și/sau
de locuit, de ex. în locuinţe, corturi, rulote, autorulote,
bărci. Există pericolul intoxicării cu monoxid de carbon
care conduce la deces.
1
ES
¡ATENCIÓN!
No use la barbacoa en un espacio cerrado
y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, cara-
vana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenena-
miento mortal por monxido de carbono.
W
POZOR!
Gril nepoužívajte v obmedzenom a/alebo
obytnom priestore, ako sú napr. domy, stany, karavany,
motorizované domy, člny. Existuje nebezpečenstvo úmrtia
otravou oxidom uhoľnatým.
1
SI
POZOR!
Žara ne uporabljajte v zaprtem in / ali bivalnem
prostoru, npr. hišah, šotorih, počitniških prikolicah,
avtodomih, čolnih. Nevarnost smrti zaradi ogljikovega
monoksida.
DİKKAT!
Barbeküyü, ev, çadır, karavan, mobil ev, tekne
gibi kapalı ve/veya yaşam alanlarında kullanmayın. Ölüm-
cül karbonmonoksit zehrilenmesi tehlikesiyle karşı karşıya
kalabilirsiniz.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε
περιορισμένους και/ή κατοικήσιμους χώρους, π.χ. σπίτια,
σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα τροχόσπιτα, βάρκες.
Κίνδυνος θανάτου λόγω δηλητηρίασης από μονοξείδιο
του άνθρακα.
1
RU
ОСТОРОЖНО!
Не используйте гриль в ограничен-
ном и / или жилом помещении, например, в домах,
палатках, вагончиках, трейлерах, лодках. Существует
смертельная опасность в связи с отравлением угар-
ным газом.
1
IS
AÐVÖRUN!
Alls ekki má nota gillið innandyra eða í
lokuðum rýmum eins og húsum, tjöldum, hjólhýsum,
húsbílum eða bátum. Hætta er á carbon monoxide eitrun
sem er banvæn.
1
EE
HOIATUS!
Ärge kasutage grilli suletud ja/või eluruumis,
nt majas, telgis, haagissuvilas, matkaautos, paadis. Vin-
gugaasi mürgituse oht.
1
LV
UZMANĪBU!
Neizmantojiet grilu slēgtā un/vai dzīvojamā
telpā, piemēram, mājā, teltī, kempinga piekabē, dzīvo-
jamā piekabē, laivā. Nāvējošas saindēšanās briesmas ar
tvana gāzi.
G
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba)
gyvenamosiose vietose, pavyzdžiui, namuose, palapinėse,
priekabiniuose nameliuose, mobiliuosiuose nameliuose,
laivuose. Galima mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
Summary of Contents for 11422
Page 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...
Page 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...
Page 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...
Page 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...
Page 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...
Page 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...
Page 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...
Page 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...
Page 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...
Page 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...
Page 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...
Page 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...
Page 43: ...43 33 3 4 36 35 2...
Page 44: ...44...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......