background image

Vapo 360°

69

SN

SN

Funkcija časovnika: 

Po zagonu bo vlažilnik Vapo 360° avtomatsko deloval, dokler se ne bo posoda  izpraznila. Lahko pa tudi določite trajanje 

delovanja Vapo 360°. Slednje se lahko spreminja od 1 do 10 ur. V ta namen pritisnite gumb časovnika na upravljalni 

plošči ali na daljinskem upravljalniku in izberite trajanje delovanja po vaši želji, s tem da pritiskate tipke   za njegovo 

povečanje ali   za njegovo zmanjšanje. 

Anionska funkcija: 

Da bi aparat začel oddajati negativne ione ali ne, pritisnite na ustrezno tipko na upravljalni plošči ali na daljinskem 

upravljalniku.

Intenzivnost razvijanja pare:

Lahko regulirate intenzivnost razvijanja pare, ki jo oddaja aparat. Na upravljalni plošči ali na daljinskem upravljalniku 

izberite stopnjo, ki jo želite in pritiskajte na tipke   za povečanje intenzivnosti ali   za njeno zmanjšanje. 
• Položaj 1: količina pare: 80 ml/h
• Položaj 2: količina pare: 100 ml/h
• Položaj 3: količina pare: 160 ml/h
• Položaj 4: količina pare: 180 ml/h
• Položaj 5: količina pare: 260 ml/h

POZOR: KLJUB VARNOSTNI NAPRAVI, KI PREKINE DELOVANJE ENERGIJSKEGA 

PRETVORNIKA, SE PO MOŽNOSTI IZOGIBAJTE PUŠČANJU APARATA POD NAPETOSTJO. 

VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE: 

Če je voda trda, tj. vsebuje preveč kalcija in magnezija, lahko povzroči odlaganje «belega prahu» v aparatu in gosto 

usedlino na površini posode, na energijskem pretvorniku (kovinski ploščici, ki proizvaja ultrazvok) in na notranjih stenah 

posode za vodo. Usedlina na površini energijskega pretvornika bo močno zmanjšala razprševanje pare.

Svetujemo, da:

1)  očistite posodo vsake 3 dni in energijski pretvornik vsak teden 
2)  zamenjate vodo v posodi vsaka dva dneva, da bo ostala sveža
3)  očistite aparat, s čimer preprečite nevarnost razvoja bakterij in zagotovite, da bodo vsi deli popolnoma suhi, ko aparat 

ne deluje

4)  redno čistite filter.

Za čiščenje energijskega pretvornika:

1)  Kanite 2 do 5 kapljic kisa na površino in počakajte 2 do 5 minut
2)  Odstranite usedlino s površine s pomočjo mehke ščetke. Ne uporabljajte trdega orodja, da ne opraskate površine.
3)  Splaknite energijski pretvornik s čisto vodo
4)  Za čiščenje energijskega pretvornika ne uporabljajte mila ali drugih lužnatih snovi.

Za čiščenje enote s posodo:

1)  Očistite posodo za vodo z mehko krpo in s kisom, če je v notranjosti usedlina ali apnenčasta obloga
2)  Če usedlina prekriva varnostno izklopno napravo, kanite nanjo nekaj kapljic kisa in jo očistite s ščetko
3)  Splaknite posodo s čisto vodo.

Hranjenje: 

1)  Skrbno očistite in obrišite vlažilnik

Summary of Contents for VAPO 360

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... unit with a damaged cable or plug or after any damage or failure has occurred In these cases return the unit to the nearest approved supplier repair shop for inspection repair or adjustment as the case may be Never add any substances to the reservoir except demineralised tap water or distilled water Never dismantle the base unit Never switch on the humidifier when there is no water in the tank Do...

Page 4: ...iffuser 15 Fan unit 16 Fan housing 17 Float valve 18 Control panel 19 Base 20 Remote control receiver 21 Anion control 22 Reduce steam quantity 23 Timer 24 Increase steam quantity 25 Rotation control 26 On Off button 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 REMOTE CONTROL The remote control takes 2 LR03 AAA 1 5V batteries not included 1 Anion control 2 Vapour intens...

Page 5: ... humidifier must remain horizontal and not move about 2 The humidifier must not be positioned close to a source of heat cooker or open fire and must not be exposed to direct sunlight Keep it away from furniture and electrical equipment 3 The mist generated by the humidifier must not be pointed directly at furniture or electrical equipment since they may be damaged by the humidity Instructions for ...

Page 6: ...ncrease the intensity or the key to reduce it Position 1 steam quantity 80ml h Position 2 steam quantity 100ml h Position 3 steam quantity 160 ml h Position 4 steam quantity 180 ml h Position 5 steam quantity 260 ml h ATTENTION ALTHOUGH THE UNIT IS FITTED WITH SAFETY MECHANISMS THAT CUT OFF TRANSDUCER OPERATION TURN THE UNIT OFF WHENEVER POSSIBLE MAINTENANCE AND STORAGE If the water is hard that i...

Page 7: ...emove some water Leak from water reservoir Close the lid correctly Unit blows but no mist No water in the reservoir Fill the reservoir The water level detector is not in the right position Position the water level detector correctly The temperature of the unit is too low Place the unit in a room at ambient temperature for half an hour before use Mist has a strange smell The water has been standing...

Page 8: ...cumstances this guarantee for a LANAFORM product does not cover damage resulting from incorrect or improper use accidental damage the addition of an unapproved accessory any modification to the product or any other situation outside the control of LANAFORM LANAFORM is not liable for any accidental consequential or special damage All implicit guarantees covering product suitability are limited to a...

Page 9: ...aucun appareil avec une fiche ou un câble endommagé ou après une panne ou un dommage quelconque Dans ces cas rapportez l appareil auprès du distributeur réparateur agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage éventuel N ajoutez aucune autre substance que l eau distillée ou déminéralisée dans le réservoir Ne démontez jamais l unité de base N allumez jamais l humidificateur lorsqu il n y a...

Page 10: ... Valve à flotteur 18 Tableau de commande 19 Base 20 Récepteur de la commande à distance 21 Contrôle des anions 22 Diminution de l intensité de vapeur 23 Minuterie 24 Augmentation de l intensité de vapeur 25 Commande de la rotation 26 Bouton de mise en marche arrêt 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 TELECOMMANDE La télécommande fonctionne à l aide de 2 piles LR...

Page 11: ...tre placé loin de toute source de chaleur poêle feu ouvert radiateur et il faut éviter qu il reçoive directement les rayons du soleil Eloignez le des meubles et des équipements électriques 3 La vapeur qui s échappe de l humidificateur ne doit pas être dirigée directement vers les meubles ou les équipements électriques car ceux ci pourraient être endommagés par l humidité Instructions d utilisation...

Page 12: ... h Position 2 quantité de vapeur 100 ml h Position 3 quantité de vapeur 160 ml h Position 4 quantité de vapeur 180 ml h Position 5 quantité de vapeur 260 ml h ATTENTION MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR EVITEZ TANT QUE POSSIBLE DE LAISSER L APPAREIL SOUS TENSION ENTRETIEN ET RANGEMENT Si l eau est dure c est à dire si elle contient trop de calcium et...

Page 13: ...t Souffle mais pas de vapeur Pas d eau dans le réservoir Remplissez le réservoir Le détecteur de niveau d eau n est pas dans la bonne position Remontez le détecteur de niveau d eau correctement La température de l unité est trop basse Placez l unité dans une pièce à température ambiante durant une demi heure avant usage Vapeur à odeur bizarre L eau stagne depuis trop longtemps dans le réservoir Ne...

Page 14: ...re pas les dommages résultant d un usage incorrect ou excessif d un accident de l ajout d un accessoire non autorisé d une modification du produit ou de toute autre situation indépendante de la volonté de LANAFORM LANAFORM décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel consécutif ou spécial Toutes les garanties sur les produits de bien être se limitent à une durée totale de deux ans à d...

Page 15: ...r of snoer of na een defect of gelijk welke beschadiging Breng het toestel in dat geval naar de dichtstbijzijnde erkende verdeler hersteller voor onderzoek reparatie of eventuele regeling Voeg niets anders toe dan gedestilleerd of gedemineraliseerd water in het reservoir Demonteer nooit de basiseenheid Laat de bevochtiger niet werken als er geen water in het reservoir zit Schud het toestel niet He...

Page 16: ...Bedieningspaneel 19 Basis 20 Ontvanger van de afstandsbediening 21 Anionenregelaar 22 Vermindering van de vochtigheidsgraad 23 Schakelklok timer 24 Vermeerdering van de vochtigheidsgraad 25 Draaiende beweging aan uit 26 Aan uit knop 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt met 2 batterijen LR03 AAA 1 5V niet inbegrepen 1 ...

Page 17: ...eve vochtigheid in de kamer Werkt elektrostatische ladingen weg Verbetert de kwaliteit van de omgevingslucht Helpt een goede gezondheid te bewaren en de huid te beschermen Regelt de kamertemperatuur Gebruiksaanwijzing Installatie instructies 1 Plaats het toestel op een vlak en stevig oppervlak De bevochtiger moet waterpas staan en onbeweeglijk op zijn plaats blijven 2 De bevochtiger moet ver van e...

Page 18: ...t van de stoomverspreider Het is mogelijk om de intensiteit van het verspreiden van de stoom te regelen Op de scherm of afstandsbediening kies het gewenste niveau door te drukken op de toetsen om de intensiteit te verhogen of om ze te verlagen Positie 1 stoomhoeveelheid 80 ml u Positie 2 stoomhoeveelheid 100 ml u Positie 3 stoomhoeveelheid 160 ml u Positie 4 stoomhoeveelheid 180 ml u Positie 5 sto...

Page 19: ...gheden volgt u het volgende schema Storing Mogelijke oorzaken Oplossingent Geen luchtstroom geen stoom Geen elektrische stroom Het toestel is misschien niet op de juiste manier aangesloten of uw elektriciteitsnet heeft een defect Hoofdschakelaar uitgeschakeld Schakel de hoofdschakelaar in Het waterpeil is te hoog Giet wat water uit Lekkend waterreservoir Sluit het deksel correct Luchtstroom maar g...

Page 20: ... gebrekkige onderdelen en fabricagefouten Het toestel geniet een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum met uitzondering van de onderstaande gevallen Deze garantie op een product van LANAFORM dekt geen schade die het gevolg is van verkeerd of overdreven gebruik een ongeval het gebruik van een verkeerde vloeistof een wijziging aan het product of elke andere toestand buiten de wil van LANAFORM...

Page 21: ... enchufe dañado o luego de producirse un daño o desperfecto En estos casos sírvase llevar el artefacto al proveedor técnico autorizado más cercano para su control reparación o regulación según corresponda Nunca agregue sustancias al depósito salvo agua corriente desmineralizada o agua destilada Nunca desarme la base del artefacto Nunca prenda el humidificador cuando no haya agua en el tanque No sa...

Page 22: ... 16 Caja del ventilador 17 Válvula de flotación 18 Panel de control 19 Base 20 Receptor de control remoto 21 Control de anión 22 Reducir cantidad de vapor 23 Temporizador 24 Aumentar cantidad de vapor 25 Control de rotación 26 Botón prendido apagado 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 MANDO A DISTANCIA El mando a distancia funciona con 2 baterías LR03 AAA 1 5V ...

Page 23: ...rolar la temperatura ambiente Instrucciones Instrucciones de instalación 1 Coloque el artefacto sobre una superficie sólida plana El humidificador debe permanecer en posición horizontal y no debe moverse 2 El humidificador no debe colocarse cerca de una fuente de calor horno o fuego y no debe estar expuesto directamente a los rayos solares Manténgalo alejado de los muebles y de los equipos eléctri...

Page 24: ...n el panel de control o el control remoto a fin de que el artefacto libere o no libere iones negativos 4 Intensidad de la emisión de vapor Es posible determinar el vapor emitido por el artefacto Para seleccionar el nivel deseado presione en el panel de control o el control remoto para aumentar la intensidad o para reducirla Posición 1 cantidad de vapor 80 ml h Posición 2 cantidad de vapor 100 ml h...

Page 25: ...adro Falla Causa probable Medida correctiva El artefacto no emite ni echa neblina No hay electricidad El artefacto no está correctamente enchufado o la fuente de alimentación es defectuosa Está apagado el interruptor eléctrico principal Prenda el interruptor eléctrico principal El nivel de agua está muy elevado Quite un poco de agua Pierde el tanque de agua Cierre la tapa correctamente El artefact...

Page 26: ...fabricación y materiales durante un período de dos años contados desde la fecha de compra salvo que sucedieran las circunstancias que se describen a continuación la presente garantía del producto LANAFORM no cubre los daños que resulten del uso incorrecto o inadecuado daño accidental adición de un accesorio no autorizado toda modificación al producto o toda otra situación que se encuentre fuera de...

Page 27: ... Panne oder sonstigen Beschädigung laufen lassen Sie sollten das Gerät dann zum Hersteller nächsten autorisiertenTechniker zur Untersuchung Reparatur oder eventuellen Justierung bringen DenWasserspeicher ausschließlich mit destilliertem oder entmineralisiertemWasser befühlen Basiseinheit nie demontieren Luftbefeuchter nicht ohneWasser imWasserspeicher einschalten Gerät nicht schütteln dadurch könn...

Page 28: ...nkontrolle 22 Reduzierung des Feuchtigkeitsgehalt 23 Zeitschalter zum Einstellen der Laufzeit 24 Erhöhung des Feuchtigkeitsgehalt 25 Rotationsregelung 26 Ein Aus Knopf 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 ACHTUNG TEILE 1 2 SIND EINE EINHEIT UND NICHT TRENNBAR TEILE 4 6 8 SIND EINE EINHEIT UND NICHT TRENNBAR FERNBEDIENUNGEN Die Fernbedienung funktioniert mit zwei...

Page 29: ...ftbefeuchter muss waagerecht stehen und darf sich nicht bewegen Der Luftbefeuchter muss fern von allen Wärmequellen Ofen offener Kamin Heizkörper aufgestellt werden und darf nicht der unmittelbaren Sonne ausgesetzt sein Stellen Sie ihn abseits von Möbeln und elektrischen Geräten auf 3 Der austretende Dampf sollte nicht direkt auf Möbel oder Elektrogeräte geleitet werden da die Feuchtigkeit ihnen s...

Page 30: ...Fernbedienung wählen Sie das Niveau IhrerWahl durch Drücken derTasten um die Intensität erhöhen oder schmälern Positie 1 De hoeveelheid stoom 80 ml h Positie 2 De hoeveelheid stoom 100 ml h Positie 3 De hoeveelheid stoom 160 ml h Positie 4 De hoeveelheid stoom 180 ml h Positie 5 De hoeveelheid stoom 260 ml h ACHTUNG TROTZ DER SICHERHEITSVORRICHTUNG BEI NICHTGEBRAUCH DAS GERÄT VOM NETZ TRENNEN PFLE...

Page 31: ...e Ursachen Lösungen KeinWind kein Dampf Keine Stromspannung Gerät anschließen Hauptschalter aus Hauptschalter einschalten DieWasserhöhe ist zu hoch Wasser herausnehmen Wasserbehälter ist undicht Deckel richtig schließen Wind aber keinen Dampf KeinWasser imWasserbehälter Wasserbehälter füllen DerWasserhöhendetektor steht nicht richtig Wasserhöhendetektor richtig stellen Temperatur der Einheit ist z...

Page 32: ... ohne Materialfehler und ohne Herstellungsfehler ist Die Garantie auf dieses LANAFORM Produkt deckt keine Schäden die nach missbrauch oder falscher Nutzung einem Unfall der Anbringung von nicht genehmigtem Zubehör einerVeränderung des Produkts oder irgendeinem irgendwie gearteten Zustand den LANAFORM nicht kontrollieren kann aufgetreten sind LANAFORM übernimmt keine Haftung für einen zufälligen ko...

Page 33: ... danneggiato deve essere sostituito con un cavo speciale o simile disponibile presso il fornitore o il servizio post vendita Non maneggiare la spina con le mani bagnate Non smontare l unità di base Non aggiungere sostanze alcaline nel serbatoio d acqua Non scuotere l apparecchio altrimenti l acqua rischia di traboccare nell unità di base e ne può danneggiare il funzionamento Non lasciare l umidifi...

Page 34: ... motore 10 Apertura per riempimento acqua 11 Apertura per diffusione vapore 12 Livello intermedio 13 Coperchio del serbatoio d aria 13a Filtro 14 Diffusore 15 Ventilatore 16 Cappuccio del ventilatore 17 Valvola a galleggiante 18 Quadro comandi 19 Base 20 Sensore telecomando 21 Controllo degli anioni 22 Diminuzione del tasso di umidità 23 Timer 24 Aumento del tasso di umidità 25 Comando della rotaz...

Page 35: ...istemare l apparecchio su una superficie piana e rigida L umidificatore deve restare immobile in posizione orizzontale 2 L umidificatore non deve essere collocato vicino a fonti di calore stufe caminetti o radiatori non deve essere direttamente esposto alla luce del sole Non sistemarlo vicino a mobili o apparecchi elettrici 3 Il vapore liberato dall umidificatore non deve essere diretto verso i mo...

Page 36: ... controllo remoto selezionate il livello desiderato premendo i tasti per aumentare la durata o per diminuirla Posizione 1 quantita di vapore 80ml h Posizione 2 quantita di vapore 100ml h Posizione 3 quantita di vapore 160 ml h Posizione 4 quantita di vapore 180 ml h Posizione 5 quantita di vapore 260 ml h ATTENZIONE NONOSTANTE IL DISPOSITIVO DI SICUREZZA CHE INTERROMPE IL FUNZIONAMENTO DEL TRASDUT...

Page 37: ...senza di getto e di vapore La spina non è collegata alla presa di corrente L apparecchio non è collegato correttamente o la vostra alimentazione elettrica non funziona correttamente L interruttore principale è spento Accendere l interruttore principale Il livello di acqua è troppo alto Togliere un po di acqua Perdita dal serbatoio d acqua Richiudere correttamente il coperchio Presenza di getto ass...

Page 38: ...periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto ad eccezione di quanto riportato qui sotto La garanzia di questo prodotto LANAFORM non copre i danni causati da uso errato o abuso incidente utilizzo di accessori non autorizzati modifiche apportate al prodotto né altre situazioni di qualsiasi genere che sfuggano al controllo di LANAFORM LANAFORM non sarà ritenuta responsabile di eventuali dan...

Page 39: ...Vapo 360 39 PS ...

Page 40: ...40 PS ...

Page 41: ...Vapo 360 41 PS 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 42: ...42 PS 6 3 4 1 2 5 ...

Page 43: ...Vapo 360 43 PS ...

Page 44: ...44 PS ...

Page 45: ...Vapo 360 45 PS ...

Page 46: ...46 PS ...

Page 47: ...Vapo 360 47 PS NV LANAFORM SA Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIQUE Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 ...

Page 48: ...кже аппараты после поломки или с каким либо ущербом В противном случае отнесите аппарат ближайшему дистрибьютеру признанной производителем ремонтной организации для проверки ремонта или возможной настройки Не добавляйте никаких сюбстанций кроме как дистилированную или воду без минералов в резервуар для воды Никогда не разбирайте основную установку Никогда не включайте увлажнитель когда в баке нет ...

Page 49: ...илятора 17 Клапан с поплавком 18 Панель управления 19 Основание 20 Приемное устройство дистанционного управления 21 Контроль анионов 22 Понижение интенсивности влажности 23 Таймер 24 Повышение интенсивности содержания влажности 25 Управление вращением 26 Кнопка включения выключения 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ Пульт управления работает о...

Page 50: ...олагаться вдали от любых источников тепла обогреватели камины отопительные батареи и прямых солнечных лучей Отдалите его от мебели и электрооборудования 3 Пар исходящий из увлажнителя не должен быть непосредственно направлен на предметы мебели или электрооборудования поскольку они могут быть повреждены под его воздействием Инструкции по использованию 1 Температура окружающей среды для работы увлаж...

Page 51: ...му усмотрению нажав на кнопки чтобы увеличить и на кнопку чтобы уменьшить 1 Позиция 1 количество пара 80мл ч 2 Позиция 2 количество пара 100мл ч 3 Позиция 3 количество пара 160мл ч 4 Позиция 4 количество пара 180мл ч 5 Позиция 5 количество пара 260мл ч ВНИМАНИЕ НЕ СМОТРЯ НА УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ КОТОРОЕ ПРЕРЫВАЕТ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТРАНСДУКТОРА ПО ВОЗМОЖНОСТИ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ АППАРАТ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К П...

Page 52: ...равильно или же проблемы с питанием в сети Выключен основной выключатель Включите основной выключател Слишком высокий уровень воды Слейте воду Утечка из бака с водой Должным образом завинтите пробку Есть дуновение но нет пара Отсутствие воды в баке Наполните бак Индикатор уровня воды неправильно установлен Должным образом повысьте позицию индикатора уровня воды Температура установки слишком низкая...

Page 53: ...ва года начиная с даты покупки кроме нижеследующих случаев Гарантия на это изделие LANAFORM не покрывает ущерб проистекщий от любого чрезмерного или неправильного использования несчастного случая добавления неразрешенного аксессуара внесения изменения в изделие или от любой другой ситуации независимой от желания LANAFORM LANAFORM отклоняет ответственность за любой тип побочного последовательного и...

Page 54: ...wać urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym Nie wolno podłączać wtyczki urządzenia ani wysuwać jej z gniazda zasilającego wilgotnymi rękami Nie wolno demontować jednostki podstawowej Nie wolno uruchamiać urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub kablem ani urządzenia które uległo awarii lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone Uszkodzone urządzenie należy dostarczyć do najbliższego dystrybutora w...

Page 55: ...onej z instrukcjami użycia urządzenia Należy zapewnić nadzór nad dziećmi i nie pozwalać im na zabawę tym urządzeniem Nie wolno dodawać wyciągów ani olejków eterycznych do zbiornika z wodą gdyż mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia ELEMENTY SKŁADOWE 1 Górna końcówka rozpylająca mgiełkę 2 Dolna końcówka rozpylająca mgiełkę 3 Pierścień 4 Uchwyt 5 Zbiornik na powietrze 6 Zbi...

Page 56: ...nnych mikroorganizmów oraz usuwa nieprzyjemne zapachy kojarzące się z wilgotnym powietrzem Sterylizacja ozonem nie powoduje emisji zanieczyszczeń jest bezpieczna dla zdrowia i żywności Zmiękczacz wody nawilżacz ma wbudowane urządzenie zmiękczające wodę które ogranicza odkładanie się kamienia Niewielkie zużycie energii dzięki zaledwie 35W mocy pobieranej Bezpieczeństwo i niezawodność Przy pustym zb...

Page 57: ...rnika zapala się odpowiednia kontrolka a urządzenie wyłącza się jeśli urządzenie ma dalej pracować trzeba napełnić zbiornik wodą VAPO 360 FUNKCJE 1 Obrotowa dysza W celu uruchomienia dyszy obrotowej należy wcisnąć przycisk uruchamiający tą funkcję Po włączeniu dysza będzie obracać się o 360 Po 10 godzinach działania funkcji obrotowej urządzenie powinno zostać wyłączone na co najmniej 2 godziny 2 T...

Page 58: ...wych Dla oczyszczenia jednostki zbiornika 1 pianę LUB złogi wapnia w zbiorniku z wodą należy usuwać delikatną ściereczką nawilżoną octem 2 jeśli piana pokrywa przerywacz bezpieczeństwa należy umieścić na nim kilka kropli octu i oczyścić go szczotką 3 przepłukać czystą wodą zbiornik na wodę Przechowywanie 1 Dokładnie oczyścić i osuszyć nawilżacz 2 Przed odstawieniem do przechowywania należy odczeka...

Page 59: ...Końcówka rozpraszacza i zbiornik na wodę są od siebie oddalone Problem samoczynnie ustał po dłuższym używaniu Jeśli tak się nie stało zanurzyć końcówkę rozpraszacza w wodzie przed włączeniem urządzenia OGRANICZONA GWARANCJA Firma LANAFORM gwarantuje że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu z wyłączeniem niżej wymienionych przypadków Nini...

Page 60: ...ma U takvim slučajevima odnesite aparat kod najbližeg distributera ovlaštenog servisera radi pregleda ili popravke Nemojte dodavati bilo koju supstancu u rezervoar osim destilirane ili demineralizirane vode Ne rastavljajte osnovnu jedinicu Ne uključujte ovlaživač ako u spremniku za vodu nema vode Nemojte tresti uređaj To bi moglo dovesti do prelivanja vode u osnovnu jedinicu i utjecati na njegov r...

Page 61: ...Prijemnik za daljinski 21 Kontrola aniona 22 Smanjenje intenziteta pare 23 Tajmer 24 Povećanje intenziteta pare 25 Kontrola rotacije 26 Gumb start stop 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 DALJINSKI UPRAVLJAČ Daljinski upravljač radi s dvije baterija tipa LR03 AAA 1 5V nije uključena 1 Kontrola aniona 2 Smanjenje intenziteta pare 3 Tajmer 4 Povećanje intenziteta...

Page 62: ...đe iz ovlaživača ne smije biti usmjerena prema namještaju ili električnim uređajima jer ih može oštetiti Upute za korištenje 1 Operativno okruženje ovlaživača je na temperaturi između 5 i 40 C s relativnom vlagom vazduha ispod 50 RH 2 Koristite samo prokuhanu pa ohlađenu demineraliziranu ili destiliranu vodu za svako korištenje Koristite bistru i nezagađenu vodu čija je temperatura ispod 40 C Oper...

Page 63: ...da teška tj da sadrži previše kalcija i magnezija može se pojaviti bjeli prah koji će prouzrokovati naslage na površini spremnika na sondi metalni deo koji proizvodi ultrazvuk i na unutarnjim zidovima spremnika za vodu Pena na površini sonde izaziva veliko umanjenje raspršivanja pare Preporučujemo 1 čišćenje spremnika svakih 3 dana i transduktora svakog tjedna 2 promjenu vode u spremniku svaka dva...

Page 64: ... čista Očistite spremnik i dolijte svježu vodu Kontrola intenziteta pare je na minimumu Regulirajte gumbom za kontrolu Para se ne podiže Spremnik i baza nisu dobro povezani Provjerite jesu li Ventilator ne radi ispravno Zamolite stručnjaka da provjeri ventilator u bazi Rezonanca uslijed niske razine vode u spremniku Dolijte vodu u spremnik Buka Rezonanca uslijed nestabilne površine Stavite aparat ...

Page 65: ...osti od slučaja Vaš ultrazvučni ovlaživač i vratitiVam ga sa plaćenom poštarinom Garantirano samo preko LANAFORM servisnog centra U slučaju održavanja ovog proizvoda u nekom drugom servisu koji nije LANAFORM servisni centar jamstvo je ništavno NV LANAFORM SA Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIQUE Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 ...

Page 66: ...iserju v pregled popravilo ali morebitno nastavitev V posodo ne nalivajte nobene druge tekočine kot samo destilirano ali demineralizirano vodo Nikoli ne demontirajte podnožne enote Nikoli ne prižigajte vlažilnika če ni vode v posodi Ne stresajte aparata S tem lahko zaide voda v podnožno enoto in škodljivo vpliva na njeno delovanje Nikoli se ne dotikajte vode in potopljenih sestavnih delov kadar en...

Page 67: ...v 22 Zmanjšanje intenzivnosti vodne pare 23 Časovnik 24 Povečanje intenzivnosti razvijanja pare 25 Gumb za rotacijo 26 Gumb za vklop izklop 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 DALJINSKI UPRAVLJALNIK Daljinski upravljalnik deluje s pomočjo 2 baterij LR03 AAA 1 5V ki niso vključeni 1 Regulacija anionov 2 Zmanjšanje intenzivnosti vodne pare 3 Časovnik 4 Povečanje ...

Page 68: ...ra ki izhaja iz vlažilnika ne sme biti usmerjena naravnost proti pohištvu ali električni opremi ker ju vlaga lahko poškoduje Navodila za uporabo 1 Okolje v katerem deluje vlažilnik ima temperaturo med 5 in 40 C in relativno vlažnost manjšo od 50 2 Uporabljajte vsakokrat samo prevreto in ohlajeno demineralizirano ali destilirano vodo Uporabljajte bistro in čisto vodo s temperaturo pod 40 C Postopek...

Page 69: ...OSTJO VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE Če je voda trda tj vsebuje preveč kalcija in magnezija lahko povzroči odlaganje belega prahu v aparatu in gosto usedlino na površini posode na energijskem pretvorniku kovinski ploščici ki proizvaja ultrazvok in na notranjih stenah posode za vodo Usedlina na površini energijskega pretvornika bo močno zmanjšala razprševanje pare Svetujemo da 1 očistite posodo vsake 3 d...

Page 70: ... nalijte vanjo čisto vodo Aparat je nov Odprite posodo za vodo in pustite da se prezračuje 12 ur na svežem zraku Majhna intenzivnost razvijanja pare Regulacija intenzivnosti razvijanja pare je na najnižji stopnji Nastavite gumb za regulacijo Na energijskem pretvorniku so usedline Očistite energijski pretvornik Voda je prehladna Uporabljajte vodo z normalno temperaturo Voda ni čista Očistite posodo...

Page 71: ...i LANAFORM odklanja vsako odgovornost v primeru nezgodne ponavljajoče se ali posebne poškodbe Vse garancije proizvodov za dobro počutje so omejene na skupno dobo dveh let od datuma prvega nakupa Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali zamenjal odvisno od primera vaš ultrazvočni vlažilnik in vam ga vrnil vključno s stroški za dostavo Garancija velja samo za Servisni center LANAFORM Če ta proizvod spre...

Page 72: ...árosodás esetén Ilyenkor forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz szervizhez a készülék áttekintése javítása vagy esetleges beállítása érdekében A tartályba kizárólag desztillált vagy ásványtalanított vizet szabad önteni Tilos a készülék alapzatát szétszerelni Ne kapcsolja be a párásító készüléket ha nincs víz a tartályban Ne rázza a készüléket Ezáltal belefolyhat a víz a készülék alapzatába mel...

Page 73: ...evő 21 Anion szabályozó 22 A párakibocsátás erősségének csökkentése 23 Időzítő 24 A párakibocsátás erősségének növelése 25 Forgásvezérlő 26 Be Kikapcsoló gomb 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 TÁVVEZÉRLŐ A távvezérlő 2 db LR03 AAA 1 5V típusú elemmel működik nem tartalmazza 1 Anion szabályozó 2 A párakibocsátás erősségének csökkentése 3 Időzítő 4 A párakibocs...

Page 74: ...mmobile 2 Megfelelő távolságba kell helyezni mindenféle hősugárzótól pl kályha kandalló radiátor stb valamint óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól Helyezze távol a bútoroktól és az elektromos készülékektől 3 Ne engedje hogy a készülékből távozó pára közvetlenül a bútorra vagy elektromos berendezésre irányuljon mivel ez kárt tehet bennük Kezelési előírások 1 A párásító készülék 5 40 C közötti...

Page 75: ...llás páramennyiség 260 ml h FIGYELEM A TRANSZDUKTOR MŰKÖDÉSÉT LEÁLLÍTÓ BIZTONSÁGI BERENDEZÉS ELLENÉRE HA LEHETSÉGES NE HAGYJA A KÉSZÜLÉKET FESZÜLTSÉG ALATT KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Kemény víz esetén azaz ha túl nagy a víz kalcium és magnézium tartalma ún fehér por rakódhat le a készülékben mely kemény lerakódás formájában jelenik meg a medence alján a transzduktoron ultrahangképző fémpasztilla ille...

Page 76: ...rtályban Tisztítsa ki a tartályt és öntsön bele tiszta vizet Új a készülék Nyissa ki a víztartályt és szellőztesse 12 órán keresztül egy friss levegőjű helyen Gyenge intenzitás A párakibocsátás erősségének szabályozója a minimumon van Állítsa be a szabályozó gombot Lerakódás lepi el a transzduktort Tisztítsa meg a transzduktort Túl hideg a víz Használjon átlagos hőmérsékletű vizet Nem tiszta a víz...

Page 77: ...RM nem vállal felelősséget az egyedi illetve ismétlődő véletlen károkért A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes A termék átvétele esetén a LANAFORM megjavítja vagy kicseréli a készüléket az adott állapot függvényében majd visszaküldi azt Önnek saját költségen A garancia kizárólag a LANAFORM szervízközpontban történő javítás esetében érvényes H...

Page 78: ...78 AR ...

Page 79: ...Vapo 360 79 AR 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 6 3 4 1 2 5 ...

Page 80: ...80 AR ...

Page 81: ...Vapo 360 81 AR ...

Page 82: ...82 AR ...

Page 83: ...Vapo 360 83 AR ...

Page 84: ...84 AR ...

Page 85: ...a da hasardan sonra hiçbir cihazı çalıştırmayınız Böylesi durumlarda cihazı inceleme veya olası tamir ya da ayar için en yakın yetkili bayi tamir servisine götürünüz Su haznesine damıtık veya mineralden arıtılmış sudan başka hiçbir madde koymayınız Alt birimi asla sökmeyiniz Nemlendiriciyi su haznesinde su yokken asla çalıştırmayınız Cihazı sarsmayınız Bu suyun alt birime akmasına ve işlemesini et...

Page 86: ...ğunu düşürme 23 Zamanlayıcı 24 Buhar yoğunluğunun yükseltilmesi 25 Dönüş kumandası 26 Çalıştırma durdurma düğmesi 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 UZAKTAN KUMANDA Uzaktan kumanda 2 adet 1 5Voltluk LR03 AAA pili yardımıyla çalışır dahil değildir 1 Anyon denetimi 2 Buhar yoğunluğunu düşürme 3 Zamanlayıcı 4 Buhar yoğunluğunun yükseltilmesi 5 Dönüş kumandası 6 Ç...

Page 87: ...malıdır Mobilya ve elektrikli donanımlardan uzakta tutunuz 3 Nemlendiriciden çıkan buhar doğrudan mobilya veya elektrikli ev aletlerine yöneltilmemelidir çünkü bunlar nem yüzünden hasar görebilirler Kullanım talimatları 1 Nemlendiricinin işletim ortamı 50 GN den düşük göreli nemde 5 ila 40 C arasında bir ısıdadır 2 Her kullanımda yalnızca kaynatılmış ve soğutulmuş mineralden arıtılmış su veya damı...

Page 88: ...ve magnezyum içeriyorsa cihaz içine beyaz bir toz tortu bırakabilir ve çanak yüzeyinde dönüştürücü ultrason üreten metal baklava ve su haznesinin iç cidarları üzerinde aşırı köpüğe neden olabilir Dönüştürücü yüzeyinde oluşan köpük buhar yayılımını adam akıllı düşürecektir AĢağıdakileri tavsiye ediyoruz Haznenin her 3 günde bir ve çeviricinin her hafta yıkanmasını 1 taze kalması için hazne suyunun ...

Page 89: ...eyin Su çok soğuk Normal ısıda su kullanın Su temiz değil Hazneyi temizleyin ve taze su koyun Buhar yoğunluk ayarı minimumda Kontrol düğmesini ayarlayın Buhar yükselmiyor Hazne ve altlık tam olarak birbirlerine bağlanmamış Bağlanmalarını sağlayın Vantilatör gerektiği gibi çalışmıyor Bir uzmandan altlık içindeki vantilatörü kontrol etmesini isteyin Hazne içinde çok düşük su düzeyinden ötürü uğultu ...

Page 90: ... ettiğinde duruma göre tamir edecek veya değiştirecek ve nakliye masrafı kendisine ait olmak üzere size geri gönderecektir Garanti yalnızca LANAFORM Servis Merkezi aracılığıyla geçerlidir Bu ürünün LANAFORM Servis Merkezi dışında herhangi bir başka tamir servisi tarafından bakıma alınması halinde garanti geçersizdir NV LANAFORM AŞ Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELÇİKA T...

Page 91: ...ού έχει προκύψει οποιαδήποτε ζημιά ή βλάβη στη συσκευή Σε αυτές τις περιπτώσεις επιστρέψτε τη συσκευή στον κοντινότερο εξουσιοδοτημένο προμηθευτή επισκευαστή για επιθεώρηση επισκευή ή ρύθμιση ανάλογα με την περίπτωση Μην προσθέτετε ποτέ κανενός είδους ουσίες στη δεξαμενή εκτός από απιονισμένο ή αποσταγμένο νερό Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη βασική μονάδα Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τον υγραντήρα...

Page 92: ...βλημα ανεμιστήρα 17 Βαλβίδα φλοτέρ 18 Πίνακας ελέγχου 19 Βάση 20 Δέκτης τηλεχειρισμού 21 Έλεγχος ανιόντων 22 Μείωση ποσότητας ατμού 23 Χρονοδιακόπτης 24 Αύξηση ποσότητας ατμού 25 Έλεγχος περιστροφής 26 Κουμπί On Off 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με 2 μπαταρίες LR03 AAA 1 5V μπαταρίες που δεν περιλαμβάνονται 1 ...

Page 93: ...μένει σε οριζόντια θέση και να μην μετακινείται 2 Ο υγραντήρας δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγή θερμότητας κουζίνα ή ανοιχτή φωτιά και δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στο φως του ήλιου Να φυλάσσεται μακριά από έπιπλα και είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού 3 Η αχλή που παράγεται από τον υγραντήρα δεν πρέπει να κατευθύνεται απευθείας προς έπιπλα ή είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού καθώς ενδέχεται να υποσ...

Page 94: ...ου ή το τηλεχειριστήριο επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο πιέζοντας για να αυξήσετε την ένταση ή για να τη μειώσετε Θέση 1 ποσότητα ατμού 80ml h Θέση 2 ποσότητα ατμού 100ml h Θέση 3 ποσότητα ατμού 160 ml h Θέση 4 ποσότητα ατμού 180 ml h Θέση 5 ποσότητα ατμού 260 ml h ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΕΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣ...

Page 95: ...οχή ισχύος Η συσκευή δεν είναι σωστά τοποθετημένη στην πρίζα ή το τροφοδοτικό είναι ελαττωματικό Απενεργοποιημένος γενικός διακόπτης Ενεργοποιείστε το γενικό διακόπτη Η στάθμη νερού είναι πολύ υψηλή Αφαιρέστε λίγο νερό Διαρροή από τη δεξαμενή Κλείστε σωστά το καπάκι Η συσκευή φυσά αλλά δεν παράγει αχλή Δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή Γεμίστε τη δεξαμενή Ο ανιχνευτής της στάθμης νερού δεν είναι στη σ...

Page 96: ...ώματα κατασκευής ή υλικού εντός περιόδου δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς εκτός από τις παρακάτω συνθήκες αυτή η εγγυήση προϊόντος της LANAFORM δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από λανθασμένη ή ανάρμοστη χρήση από ατυχήματα από την προσθήκη ακατάλληλου εξαρτήματος από οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που δεν υπόκειται στον έλεγχο της LANAFORM Η LANAFORM δεν φ...

Page 97: ...anebo zástrčkou anebo když by se vyskytlo jakékoliv poškození či selhání V takovýchto případech vraťte výrobek nejbližšímu autorizovanému dodavateli opravateli na inspekci opravu anebo úpravu dle potřeby Nikdy nepřidávejte do rezervoáru žádné látky kromě vody z vodovodu zbavené veškerých minerálů anebo destilované vody Niky nerozebírejte základ Nikdy nezapínejte zvlhčovač když v zásobníku není žád...

Page 98: ...tilátoru 17 Plovákový ventil 18 Řídící panel 19 Základna 20 Přijímač dálkového ovládání 21 Ovládání ionizace 22 Snížení množství páry 23 Časovač 24 Zvýšení množství páry 25 Ovládání rotace 26 Tlačítko zapínání vypínání 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Dálkové ovládání je napájeno 2 bateriemi LR03 AAA 1 5V nezahrnuté 1 Ovládání množství gener...

Page 99: ... být umístěn blízko zdroje tepla vařič anebo volný oheň a nesmí být vystaven přímému slunci Neumísťujte přístroj blízko nábytku a elektrických zařízení 3 Pára vytvořená zvlhčovačem nesmí být namířena přímo na nábytek anebo elektrickáé přístroje protože by je mohla vlhkost poškodit Použití 1 Provozní podmínky pro zvlhčovač jsou teploty od 5 do 40 C a relativní vlhkost nižší než 50 2 Používejte jeno...

Page 100: ... množství páry 260 ml h UPOZORNĚNÍ I KDYŽ JE JEDNOTKA VYBAVENA BEZPEČNOSTNÍM ZAŘÍZENÍM KTERÉ VYPÍNÁ PROVOZ MĚNIČE VŽDY PŘÍSTROJ PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ VYPÍNEJTE ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Když máte tvrdou vodu což znamená že obsahuje příliš mnoho vápníku a hořčíku je možné že se bude ukládat jako bílý prášek uvnitř přístroje a způsobí výrazné usazeniny na povrchu nádržky na měniči kovovém knoflíku zdroji ultraz...

Page 101: ...oužitím Pára má zvláštní zápach Voda stála v nádržce příliš dlouho Vyčistěte nádržku a přidejte čerstvou vodu Přístroj je nový Otevřete vodní nádržku a nechte vyvětrat na 12 hodin v studené místnosti Nízký výkon Množství tvorby páry je nastaveno na minimum Nastavte ovládacími tlačítky na správnou hodnotu Usazeniny na měniči Vyčistěte měnič Voda je příliš studená Vyčistěte transduktor Voda je příli...

Page 102: ...ní Firma LANAFORM nezodpovídá za žádné náhodné následné anebo zvláštní poškození Všechny implicitní záruky pokrývající použitelnost produktu jsou limitované na období dvou let od data prvního zakoupení Pokud to uzná za vhodné po zaslání firma LANAFORM opraví anebo vymění váš ultrazvukový zvlhčovač a uhradí přepravu Tato záruka platí jenskrz servisní centrum firmy LANAFORM V případě že je tento výr...

Page 103: ... electric şi verificaţi dacă acesta nu este deteriorat Nu utilizaţi aparatul care are ceva deteriorat Nu conectaţi şi deconectaţi de la reţea unitate cu mâinile umede Nu demontaţi de bază de instalare Nu adăugaţi substanţă de bază în rezervor de apă Nu agitaţi maşină Acest lucru poate provoca varsat de apă şi a lovit o în primul dispozitiv care l a lovit de lucru Nu lăsaţi humidifier în soare pent...

Page 104: ...miditate 23 Taimer 24 Creşterea intensităţii conţinutului de umiditate 25 Funcţia de rotaţie 26 ON OFF 1 2 3 5 7 9 11 12 14 15 16 17 19 4 6 8 10 13 13a 18 20 21 22 23 24 25 26 CONTROL LA DISTANŢA Control la distanţa se execută de la 2 baterii LR03 AAA 1 5V care nu sunt incluse 1 Controlul fluxului de anions 2 Reducerea intensităţii de abur 3 Taimer 4 Creşterea intensităţii de abur 5 Funcţia de rot...

Page 105: ...pactul Instrucţiuni de utilizare 1 Temperatura camerei pentru a fi operat humidifier temperatura este între 5 şi 40 C cu umiditate relativă de mai jos de 50 2 Utilizaţi numai apa distilată sau apa fiertă şi răcită fară minirale Utilizaţi apă curată neinfectate cu temperatură mai jos de 40 C Fazele de funcţionare 1 Scoateţi spray duza scoateţi aparatul din rezervorul de apă precum şi îndepărtarea s...

Page 106: ...e apa este neplăcut care este conţine prea mult calciu şi magneziu acesta poate amâna în aparat pulbere albă î şi de a provoca un mare gunoi de pe suprafaţa de rezervor la transduktore o placă metalică care produce ultrasunete precum şi interne de pereţi din rezervorul de apă Calcul de pe suprafaţa transduktorului foarte mult reduce difuzarea aburui Vă svătuim 1 Curăţaţi rezervor o dată în trei zi...

Page 107: ...entru o jumătate de oră înainte de a utiliza Aburi cu un miros ciudat De apă în rezervorul stagnat de prea mult timp Curăţaţi rezervor şi turnaţi apă proaspătă Aparatul nou Deschideţi rezervor şi lăsaţi o pentru ventilaţie de 12 ore într un loc răcoros şi umbrit Intensitate slabă Controlul a intensităţii de abur este într un minim Configuraţi buton de control Sedimente la transduktore Curăţiţ tran...

Page 108: ... purta nici o răspundere pentru orice daună accidentală de consecinţă sau daună specială Toate termenile implicite de garanţie limitată a mărfurilor de calitate sunt pentru o perioadă de doi ani de la data iniţială de cumpărare de bunuri LANAFORM imediat va repara sau înlocui în funcţie de defect dispozitivul dumneavoastră şi l va livra pe propria sa cheltuială Deservirea tehnică de garanţie se ef...

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com 2463_bG ...

Reviews: