background image

EN

5. USING THE SWEET MASS

A. Remote control

Sweet Mass control unit. Use this to select the desired massage function.

B.Switch

To start the massage functions, first press the SWITCH. The LED indicator lamp lights to confirm your selection. To turn off 

the massage functions, press the SWITCH again. The LED indicator lamp will go out.

C. Selecting the type of massage

Once the Sweet Mass starts, you can choose between 2 types of massage: 

 

Clockwise massage. 

Anticlockwise massage.

D. Massage intensity

You can select the massage intensity. To do this, press the corresponding LOW/HIGH keys. The corresponding LED indicator 

lamp will come on.

NOTES:  
For your safety, the appliance is provided with an automatic shutdown system after 15 minutes.

6. MAINTENANCE

Storage 

• Place the massage cushion in its box or in a dry place. 
• Avoid it coming into contact with sharp edges and other pointed objects which might cut or pierce the fabric surface. 
• In order to avoid any breakage of the power lead, do not wind it around the cushion.
• Do not hang the cushion up by the manual control lead.

 

Cleaning

• Disconnect the cushion from the power socket and wait for a few minutes before cleaning it. 
• Clean it with a soft, slightly damp sponge. 
• Never let water or any other liquid come into contact with the cushion.
• Do not immerse it in liquid to clean it.
• Never use abrasive detergents, brushes or a thinning agent to clean it.

 

No part of the cushion can be maintained by the user. For any repairs owing to a malfunction, take the appliance to your 

reseller who will ensure it is inspected by our after-sales department. 

7. AdvICE ON WASTE dISPOSAL

•  The packaging consists entirely of materials which do not pose any threat to the environment and which can be taken 

to your district sorting centre to be used as recycled materials. Cardboard can be placed in a paper collection skip. 

Packaging film wrapping should be taken to your district sorting and recycling centre.

•  If you are no longer using the appliance, dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the 

legal guidelines. Take out the battery first and place it in a collection bin so that it can be recycled.

Sweet Mass

5

Summary of Contents for Sweet Mass

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...correctly if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen into water If this is the case have the appliance inspected and repaired by the supplier or its after sales department Do not transport this appliance by carrying it by its power lead and do not use this lead as a handle Never use drawing pins or other metal attachments with this appliance Always disconnect the appliance from...

Page 4: ...se the Sweet Mass while driving N B recommendation if the Sweet Mass is to be used on wooden surfaces the zip fastener on the cushion might damage the wood on which it is placed We also recommend a degree of care when using it on upholstered seats 3 cHaractEristiCs Massage movement The massage movement consists of a circular deep mixing massage The appliance is characterised by a massage mechanism...

Page 5: ... wind it around the cushion Do not hang the cushion up by the manual control lead Cleaning Disconnect the cushion from the power socket and wait for a few minutes before cleaning it Clean it with a soft slightly damp sponge Never let water or any other liquid come into contact with the cushion Do not immerse it in liquid to clean it Never use abrasive detergents brushes or a thinning agent to clea...

Page 6: ...ized accessory any modification made to the product or any circumstance of any kind beyond the control of LANAFORM LANAFORM cannot be held liable for indirect consequential or special damage of any kind All implicit guarantees of the aptitude of the product are limited to two years as from the initial date of purchase On reception LANAFORM will repair or replace your appliance as appropriate and w...

Page 7: ...ire disponible chez le fournisseur ou son service après vente N utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé sur le sol ou s il est endommagé ou encore s il est tombé dans l eau Faites alors examiner et réparer l appareil chez le fournisseur ou son service après vente Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon ...

Page 8: ...t À noter recommandation en cas d utilisation du Sweet Mass sur les surfaces en bois la fermeture éclair du coussin pourrait endommager le bois sur lequel il est posé Une certaine précaution est également recommandée lors de l utilisation sur des sièges rembourrés 3 CARACTÉRISTIQUES Mouvement de massage Le mouvement de massage consiste en un massage circulaire de malaxage en profondeur L appareil ...

Page 9: ...trique n enroulez pas celui ci autour du coussin Ne pendez pas le coussin par le cordon de commande manuelle Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientez quelques minutes avant de le nettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le...

Page 10: ...ification apportée au produit ou de toute autre condition de quelle que nature que ce soit échappant au contrôle de LANAFORM LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire consécutif ou spécial Toutes les garanties implicites d aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d achat initiale Dès réception LANAFORM réparera ou remp...

Page 11: ...ice Gebruik dit toestel niet als het stopcontact beschadigd is als het toestel zelf niet goed functioneert als het toestel op de grond gevallen is of als het beschadigd of in water gevallen is Laat een beschadigd toestel altijd controleren en repareren bij de leverancier of de klantenservice alvorens het te gebruiken Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst Gebruik dit sno...

Page 12: ...dashboard te steken Ter herinnering het is verboden om de Sweet Mass te gebruiken terwijl u rijdt NB advies bij gebruik van de Sweet Mass op houten oppervlakken de ritssluiting van het kussen kan het hout waarop het toestel geplaatst is beschadigen U dient ook voorzichtig te werk te gaan als u het kussen gebruikt op gestoffeerde stoelen 3 EIGENSCHAPPEN Massagebeweging Bij de massagebeweging wordt ...

Page 13: ...en niet op aan het snoer van de handbediening Schoonmaken Haal de stekker van het kussen uit het stopcontact en wacht enkele minuten voordat u begint met schoonmaken Maak het kussen schoon met een zachte en licht vochtige spons Laat het kussen nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen Dompel het kussen niet in water onder om het schoon te maken Gebruik nooit agressieve schoonmaakmidd...

Page 14: ...ct of om het even welke andere omstandigheid waarvoor LANAFORM niet aansprakelijk kan worden gesteld LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het vergoeden van gevolgschade onrechtstreekse schade of specifieke schade Alle impliciete geschiktheidsgaranties zijn beperkt tot een periode van twee jaar te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Na ontvangst zal LANAFORM uw toestel hers...

Page 15: ...No utilice este aparato si la toma de corriente está dañada si no funciona correctamente si está extendido directamente sobre el suelo si parece deteriorado o especialmente si ha caído en el agua En tales casos lleve el aparato a su proveedor o al servicio técnico para su examen y reparación No transporte el aparato sujetándolo del cable eléctrico ni utilice dicho cable como asa No utilice nunca c...

Page 16: ...s sobre superficies de madera se recomienda precaución ya que las cremalleras del cojín podrían dañar la madera en la que se coloque También se recomienda precaución al utilizar el cojín en asientos tapizados con relleno 3 Características Movimiento de masaje El movimiento consiste en un masaje circular de amasado en profundidad El aparato se caracteriza por un mecanismo de masaje que recorre la t...

Page 17: ...léctrico no lo enrolle alrededor del cojín No sujete el cojín por el cable del mando de control Limpieza Desenchufe el cojín de la toma de corriente y espere unos minutos antes de limpiarlo Límpielo con una esponja suave y ligeramente húmeda No permita nunca que el cojín entre en contacto con agua u otros líquidos No lo introduzca en un líquido para limpiarlo No utilice nunca detergentes abrasivos...

Page 18: ... del producto o de cualquier otra condición de cualquier naturaleza que ella sea que escape al control de LANAFORM LANAFORM no podrá ser considerado responsable de cualquier tipo de daño accesorio consecutivo o especial Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a contar desde la fecha de compra inicial A partir de la recepción LANAFORM reparará o re...

Page 19: ...rätes gehört Schadhafte Netzkabel müssen unverzüglich durch ein passendes Spezialkabel bzw ein gleichwertiges Kabel erneuert werden Solche Kabel sind direkt beim Hersteller oder bei dessen Kundendienst Niederlassungen erhältlich Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker beschädigt ist wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert wenn es fallengelassen wurde Schäden aufweist oder inWasser...

Page 20: ...es Massagekissens kann dieses an einem Stuhl befestigt werden so dass Sie beim Lesen beim Entspannen oder auch bei der Arbeit eine wohltuende Massage genießen können Über den beiliegenden 12 Volt Adapter kann das Massagekissen auch an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug angeschlossen werden Beachten Sie aber unbedingt dass es untersagt ist das Sweet Mass während dem Fahren zu nutzen Hinweis Beachte...

Page 21: ...Abschaltfunktion die das Gerät nach 15 Minuten von selbst abschaltet 6 Pflege Aufbewahrung Bewahren Sie das Massagekissen in seinerVerpackung oder an einem trockenen Ort auf Achten Sie darauf dass das Massagekissen nicht mit scharfkantigen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt da sonst der Stoffüberzug beschädigt werden kann Um Kabelbruch zu vermeiden sollte das Netzkabel nicht um das Massa...

Page 22: ...liefert wird Es gilt eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum mit Ausnahme der nachstehend angeführten Fälle Die Garantie für dieses LANAFORM Produkt deckt nicht die Schäden aufgrund einer unsachgemäßen oder missbräuchlichen Benutzung eines Unfalls der Befestigung von nicht zugelassenen Zubehörteilen der Änderung des Produktes oder gleich welcher anderer Ursachen die der Kontrolle von LANAFORM n...

Page 23: ... Non utilizzare questo apparecchio con una presa di corrente danneggiata se non funziona correttamente se è caduto per terra è se è danneggiato o se è caduto in acqua Fate controllare e riparare l apparecchio presso il fornitore o il suo servizio assistenza Non trasportate l apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non utilizzare il cavo come impugnatura Non utilizzare mai delle puntine o alt...

Page 24: ...eet Mass mentre si è alla guida Nota Raccomandazioni per l uso di Sweet Mass su superfici in legno La chiusura lampo del cuscino potrebbe danneggiare il legno su cui poggia Si raccomanda inoltre cautela in caso di utilizzo su sedie imbottite 3 CARATTERISTICHE Movimento massaggiante Il movimento massaggiante consiste in un movimento circolare di impastamento in profondità L apparecchio è caratteriz...

Page 25: ...o al cuscino Non appendere il cuscino per il cavo del comando manuale Pulizia Scollegare il cuscino dalla presa di corrente ed attendere qualche minuto prima di pulirlo Pulirlo utilizzando una spugna morbida e leggermente umida Evitare che acqua o altri liquidi entrino a contatto con il cuscino Non immergerlo in un liquido per pulirlo Non utilizzare mai detergenti abrasivi spazzole o diluente per ...

Page 26: ...e considerata responsabile LANAFORM declina ogni responsabilità per qualsiasi tipo di danni imprevedibili consecutivi o specifici Tutte le garanzie sui prodotti di benessere sono valide esclusivamente per un periodo di due anni a partire dalla data d acquisto Dopo la ricezione di un apparecchio difettoso in garanzia LANAFORM riparerà o se necessario sostituirà questo prodotto e lo rispedirà al cli...

Page 27: ...PS Sweet Mass 27 ...

Page 28: ...PS 28 ...

Page 29: ...PS a c b e d Sweet Mass 29 ...

Page 30: ...PS 30 ...

Page 31: ...PS Sweet Mass 31 ...

Page 32: ...RM или не прилагающихся с устройством Если шнур питания поврежден он должен быть заменен на специальный шнур или же на такой же который Вы можете приобрести у дистрибьютора компании или же в после продажном отделе Не пользуйтесь этим аппаратом если повреждены штепсель или электропровод если аппарат не функционирует должным образом если он упал на пол поврежден или упал в воду В таких случаях обрат...

Page 33: ...ать накидку к стулу для того чтобы насладится массажем во время чтения отдыха или работы Также Вы можете зификсировать накидку к сиденью Вашей машины используя адаптер в 12Volts прилагающийся с устройством подключите к зажигателю сигарет Внимание запрещается использовать Sweet Mass во время вождения На земетку рекомендации по использованию Sweet Mass на деревянных поверхностях замок молния может п...

Page 34: ... и дайте ей остыть до очистки Очищайте ее с помощью мягкой слегка увлажненной губки Никогда не давайте воде или любой другой жидкости войти в контакт с накидкой Не погружайте устройство в какую либо жидкость Никогда не используйте для очистки накидки абразивные чистящие средства щетки или разбавители красок Накидка не содержит деталей уход за которыми должен был бы осуществляться пользователем Для...

Page 35: ...аров внесенного изменения в изделие или от любых других условий любого характера ускользающих от контроля LANAFORM LANAFORM не будет ответственен за любой тип побочного последовательного или особого ущерба Все подразумеваемые гарантии годности изделия ограничены общим сроком в два года начиная с даты покупки По получению LANAFORM отремонтирует или в случае необходимости заменит ваш аппарат и отпра...

Page 36: ...wodu zasilającego należy wymienić go na specjalny lub identyczny przewód dostępny u dostawcy lub serwisie po sprzedaży Nie należy używać urządzenia którego wtyczka została uszkodzona a także jeżeli aparat nie działa prawidłowo został upuszczony na ziemię uszkodzony lub wpadł do wody W takim przypadku należy przeprowadzić naprawę urządzenia u dostawcy lub w serwisie po sprzedaży Nie należy przenosi...

Page 37: ...podczas czytania odpoczynku lub nawet podczas pracy Poduszka może być również używana w samochodzie po podłączeniu zasilacza 12V dostarczanego w zestawie do gniazdka zapalniczki Przypominamy że niedozwolone jest korzystanie z urządzenia Sweet Mass podczas prowadzenia samochodu Uwaga zalecenia dotyczące korzystania z aparatu Sweet Mass na powierzchni drewnianej zamek błyskawiczny poduszki może spow...

Page 38: ...ka kontrolna odpowiadająca wybranej opcji UWAGA Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 15 minut 6 KONSERWACJA Przechowywanie Umieścić poduszkę masującą w jej opakowaniu lub suchym miejscu Poduszka nie powinna dotykać ostrych krawędzi lub innych zaostrzonych przedmiotów które mogłyby przedziurawić lub uszkodzić materiał Aby zapobiec możliwości przerwania przewodu...

Page 39: ...LANAFORM gwarantuje że niniejszy produkt nie ma wad materiału ani wad fabrycznych Gwarancja ta obejmuje dwa lata liczone od daty zakupu oprócz następujących przypadków Gwarancja ta odnosząca sie do produktu Firmy LANAFORM nie pokrywa uszkodzeń wynikających z niewłaściwego używania urządzenia jego nadużywania używania przyrządów nie wskazanych przez producenta dokonywania zmian w urządzeniu lub inn...

Page 40: ... ili je pao u vodu U tom slučaju uređaj treba pregledati i popraviti dobavljač ili njegov postprodajni servis Ne prenosite aparat noseći ga za električni kabel i ne koristite kabel kao ručku S ovim aparatom nikada ne koristite pribadače ili druge metalne kopče Uvijek iskopčajte uređaj iz struje nakon korištenja ili prije čišćenja Nemojte pokušavati osposobiti uređaj koji je pao u vodu odmah ga ods...

Page 41: ...ao bi oštetiti drvo na koje je postavljen Također se preporuča određeni oprez pri uporabi na podstavljenim stolcima 3 ZNAČAJKE Masažni pokreti Masažni pokreti sastoje se od kružne masaže za dubinsko opuštanje Aparat karakterizira mehanizam za masažu koji prelazi cijela leđa zahvaljujući 12 masažnih glava koje su raspoređene po cijelom jastuku Skidivi pokrov Skinite skidivi pokrov s naslona jastuka...

Page 42: ...iste izbjegli pucanje električnog kabla nemojte ga namatati oko jastuka Ne vješajte jastuk za kabel ručnog upravljanja Čišćenje Odspojite jastuk iz utičnice i pričajte nekoliko minuta prije nego ga počnete čistiti Čistite ga mekom i lagano navlaženom spužvom Nikada ne dozvolite da voda ili neka druga tekućina dođu u kontakt s jastukom Nemojte ga uranjati u tekućinu da biste ga očistili Za čišćenje...

Page 43: ...zvoda ili okolnostima bilo kakve prirode koje su izvan kontrole tvrtke LANAFORM LANAFORM ne snosi odgovornost za bilo koji tip indirektne posljedične ili posebne štete Sva implicitna jamstva na ispravnost proizvoda su ograničena periodom od dvije godine od inicijalnog datuma kupnje Po prijemu LANAFORM će ovisno o dotičnom slučaju popraviti ili zamijenitiVaš uređaj koji ćeVam nakon toga biti vraćen...

Page 44: ...jte zato aparat v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovemu poprodajnemu servisu Ne prenašajte tega aparata tako da ga držite za njegov električni kabel oz ne uporabljajte tega kabla kot ročaj Nikoli ne uporabljajte žebljičkov ali drugih kovinskih predmetov za pritrjevanje tega aparata Po uporabi in pred čiščenjem aparata ga vedno odklopite z omrežja Ne poskušajte reševati aparata če pade v v...

Page 45: ...mo določeno previdnost pri uporabi na oblazinjenih sedežih 3 LASTNOSTI Masažni gibi Masažne gibe predstavlja krožno masiranje z globinskim gnetenjem Za aparat je značilen masažni mehanizem ki obdela ves hrbet s svojimi 12 masažnimi glavami razporejenimi po vsej blazini Snemljiva prevleka Za bolj intenzivno masažo odstranite snemljivo prevleko z vaše blazine Adapter Masažna blazina deluje s pomočjo...

Page 46: ...čenje Odklopite blazino iz vtičnice in počakajte nekaj minut preden jo začnete čistiti Očistite jo z mehko in rahlo navlaženo krpo Nikoli ne dovolite da bi prišla voda ali kakšna druga tekočina v stik z blazino Pri čiščenju je ne pomakajte v tekočino Za čiščenje nikoli ne uporabljajte detergentov z ostrimi delci krtač ali razredčil Blazina ne vsebuje nobenih občutljivih delov ki bi jih vzdrževal u...

Page 47: ... nadzora LANAFORM LANAFORM v takem primeru ne more prevzeti odgovornosti za kakršnokoli nepredvidljivo posledično ali posebno škodo Vsa jamstva za blagostanje izdelkov so omejena na obdobje dveh let od datuma nakupa Ob prejemu vaše naprave jo bo LANAFORM popravil ali zamenjal kakor bo potrebno in vam jo nato vrnil ter pri tem kril vse stroške Za izvajanje popravil izdelkov v garanciji je pooblašče...

Page 48: ...k ellenőrzését és javítását a forgalmazónál vagy kirendelt márkaszervizben végeztesse Ne szállítsa a készüléket az elektromos vezetéknél fogva illetve ne használja a vezetéket fogantyúként Tilos a készüléket szeggel vagy egyéb fémkapoccsal rögzíteni Húzza ki a készülék csatlakozóját használat után vagy tisztítás előtt Ne próbálja meg újból használni a vízbe esett készüléket hanem húzza ki azonnal ...

Page 49: ...masszírozás menete A masszírozás menete egy erőteljes gyúró körkörös masszázsból áll A készülék egy párnarészből és 12 db masszírozófejből álló szerkezet mellyel az egész hátat lehet masszírozni Levehető hajtóka Az erősebb masszírozáshoz vegye le a párna hátulján levő levehető hajtókát Adapter A masszírozópárna egy 220 240V os váltakozó áramú adapterrel működik melyet kifejezetten a készülékhez te...

Page 50: ...párna köré Ne lógassa a párnát a kézi vezérlőzsinórnál fogva Tisztítása Húzza ki a párna tápkábelét a konnektorból és várjon néhány percet a tisztítást megelőzően Tisztítsa meg egy enyhén nedves lágy szivaccsal Kerülje a párna vízzel vagy egyéb folyadékkal való érintkezését A tisztítás érdekében ne merítse a párnát semmiféle folyadékba Kerülje a súrolószerek kefe vagy hígítószerek használatát A pá...

Page 51: ...mék módosítása vagy bármilyen más jellegű a LANAFORM ellenőrzésén kívül eső körülmény esetén A LANAFORM nem tehető felelőssé balesetekből eredő kárért Minden a jó közérzettel kapcsolatos termékre szóló garancia az eredeti megvásárlástól számított kétéves időszakra korlátozódik Az átvétel után a LANAFORM a helyzettől függően megjavítja vagy kicseréli az Ön készülékét és térítésmentesen visszaküldi ...

Page 52: ...AR 52 ...

Page 53: ...AR Sweet Mass 53 ...

Page 54: ...AR 54 ...

Page 55: ...AR Sweet Mass 55 ...

Page 56: ...μιά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ίδιο ή παρόμοιο καλώδιο που διαθέτει ο κατασκευαστής ή η υπηρεσία σέρβις του κατασκευαστή Μην χρησιμοποιείτε αυτή την συσκευή αν η πρίζα ρεύματος χαλάσει αν δεν λειτουργεί σωστά αν πέσει κάτω και πάθει ζημιά ή ακόμα και αν πέσει στο νερό Σε μια τέτοια περίπτωση αναθέστε την επιθεώρηση και την τυχόν επισκευή της συσκευής στον προμηθευτή σας ή την υπηρεσία σέρβις ...

Page 57: ...και διαβάζοντας ή αναπαυόμενοι ή ακόμα και εργαζόμενοι ταυτόχρονα Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το μαξιλάρι στο αυτοκίνητο χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα 12Volts περιλαμβάνεται στην συσκευή στην πρίζα αναπτήρα του αυτοκινήτου σας Σας υπενθυμίζουμε ότι απαγορεύεται ρητά η χρήση του Sweet Mass κατά την οδήγηση Σημείωση σύσταση σε περίπτωση χρήσης του Sweet Mass στις ξύλινες επιφάνειες το φερμουάρ το...

Page 58: ...η συσκευή διαθέτει ένα σύστημα αυτόματου σταματήματος μετά από 15 λεπτά 6 Συντήρηση Αποθήκευση Τοποθετήστε το μαξιλάρι μασάζ στο κουτί του ή σε ένα ξηρό μέρος Φροντίζετε να μην το φέρνετε σε επαφή με κοφτερές άκρες ή μυτερά αντικείμενα ικανά τα κόψουν ή να τρυπήσουν την επιφάνεια του υφάσματος Για να μην σπάσετε το ηλεκτρικό καλώδιο μην το τυλίγετε γύρω από το μαξιλάρι Μην κρεμάτε το μαξιλάρι από ...

Page 59: ...υλικά ελαττώματα για διάστημα δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς του με εξαίρεση τις παρακάτω διευκρινήσεις Η εγγύηση για αυτό το προϊόν LANAFORM δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί ως συνέπεια κακής ή λανθασμένης χρήσης ατυχήματος χρήσης εξαρτημάτων που δεν επιτρέπονται όποιας μεταβολής επιφερθεί επί του προϊόντος ή οποιασδήποτε άλλης περίστασης οποιασδήποτε φύσης υπεράνω ελέγχου της LANAFOR...

Page 60: ...ody nefunguje správně zařízení nepoužívejte Nechte proto váš přístroj zkontrolovat a případně opravit u svého dodavatele či v záručním servisu Nepřenášejte toto zařízení zavěšené za přívodní kabel ani tento kabel nepoužívejte jako držadlo S tímto zařízením nikdy nepoužívejte připínáčky ani obdobné kovové předměty Po každém použití a před každým čištěním odpojte zařízení od přívodu elektrického pro...

Page 61: ...podložích zdrhovadlo na podložce může poškodit dřevo na kterém se nachází Rovněž tak se doporučuje jistá opatrnost při používání na polstrovaném sedadle 3 popis Masážní pohyb Masážní pohyb spočívá v krouživé hloubkové hnětací masáži Zařízení je charakteristické svým masážním mechanismem který se zaměřuje na celá vaše záda a to pomocí 12 masážních hlav které jsou rozděleny po celé ploše podložky Sn...

Page 62: ...ejte jej kolem podložky Nezavěšujte podložku za kabel ručního ovládání Čištění Před zahájením čištění odpojte podložku z elektrické sítě a několik minut počkejte Čištění se provádí pomocí jemné a mírně navlhčené houbičky Nedopusťte aby se voda či jakákoli jiná tekutina dostala do kontaktu s podložkou V rámci čištění neponořujte podložku do jakékoli tekutiny V žádném případě nepoužívejte na čištění...

Page 63: ...mi okolnostmi jakéhokoliv původu které se vyjímají kontrole společnosti LANAFORM Společnost LANAFORM nebude považována za odpovědnou za jakákoliv vedlejší následná nebo mimořádná poškození výrobku Veškeré implicitní záruky provozní způsobilosti výrobku jsou limitovány na období dvou let s platností ode dne prvého zakoupení výrobku Společnost LANAFORM při obdržení reklamovaného výrobku tento opraví...

Page 64: ...овреда в електрозахранването при неправилно функциониране след падане на пода или във вода При подобен случай занесете уреда на продавача или в гаранционния му сервиз Не носете уреда като го хващате за електрическия кабел и не използвайте този кабел като ръкохватка Никога не използвайте кабърчета или други метални приспособления за закрепване на уреда Винаги изключвайте уреда от електрическата мре...

Page 65: ...Massвърхудървениповърхностиимайтепредвид че ципътнавъзглавничкатаможеданаранидървенатаповърхност върхукоятоепоставена Препоръчвасесъщотакадасевнимаваприупотребатанауредавърхумекиседалки 3 Характеристики Масажно движение Масажното движение представлява кръгов масаж с натиск в дълбочина Уредът се характеризира с масажиращ механизъм който обхожда цялостно гърба благодарение на своите 12 масажиращи гл...

Page 66: ... За вашата сигурност уредът е снабден със система за автоматично спиране след изтичането на 15 минути 6 ПОДДРЪЖКА Съхранение Дръжте масажиращата възглавничка в нейната кутия или на друго сухо място Избягвайте да я допирате до режещи ръбове или други остри и режещи предмети които биха могли да срежат или пробият тъканта Не навивайте захранващия кабел около възглавничката за да избегнете риска от пр...

Page 67: ...дукт е свободен от дефекти в материала и изработката за период от две години считано от датата на покупката с изключение на информацията по долу Гаранцията за този продукт не LANAFORM не вреди в резултат на злоупотреба или неправилна употреба инцидент фиксация на акцесорен неоторизиран модификация на продукта или всяко друго състояние от всякакво естество каквито са извън контрола на LANAFORM LANA...

Page 68: ...bnou šnúrou dostupnou u dodávateľa resp pri jeho popredajnej službe Prístroj nepoužívajte ak je elektrická zástrčka poškodená ak samotný prístroj nefunguje správne spadol na zem je poškodený resp spadol do vody Ak prišlo k jednej z hore uvedených situácií obráťte sa na dodávateľa resp jeho popredajnú službu aby bol prístroj preskúmaný a opravený Prístroj neprepravujte tak že ho ťaháte po elektrick...

Page 69: ...súčasťou výbavy k zásuvke zapaľovača Upozorňujeme na to že počas riadenia je zakázané používať prístroj Sweet Mass Pozor odporúčanie v prípade použitia Sweet Mass na drevených povrchoch zips vankúša by mohol poškodiť drevený povrch na ktorom je položený Takisto odporúčame opatrnosť pri použití na vyčalúnených sedadlách 3 VLASTNOSTI Pohyb masáže Masážny pohyb má okrúhly tvar a spočíva v hlbokom hne...

Page 70: ...ie visieť za šnúru ručného ovládania Čistenie Vankúš odpojte z elektrickej siete a čakajte niekoľko minút pred tým ako začnete čistiť Čistiť pomocou mäkkej a jemne navlhčenej špongie Dávajte vždy pozor aby sa na vankúš nedostala voda resp iné kvapaliny Pri čistení neponorte vankúš do žiadnej kvapaliny Pri čistení nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky kefky ani riedidlá Vankúš nepozostá...

Page 71: ... ki se na napravi izvedejo brez nadzora LANAFORM LANAFORM v takem primeru ne more prevzeti odgovornosti za kakršnokoli nepredvidljivo posledično ali posebno škodo Vsa jamstva za blagostanje izdelkov so omejena na obdobje dveh let od datuma nakupa Ob prejemu vaše naprave jo bo LANAFORM popravil ali zamenjal kakor bo potrebno in vam jo nato vrnil ter pri tem kril vse stroške Za izvajanje popravil iz...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...Sweet Mass 73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ......

Page 76: ......

Reviews: