Lanaform Stim Mass Manual Download Page 24

24

 / 80 

 

Stim Mass

  DE Bedienungsanleitung

  EN FR NL 

DE

 ES IT PL CS SK SL HR BG SV AR

• 

Wenn Sie die Elektroden in dem Bereich ange-

bracht haben, den Sie massieren und entspannen 

möchten (

 

2), verbinden Sie die Anschlusskabel 

mit der Haupteinheit (

 

1   8) und schalten Sie 

Ihr Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein (

 

1   1).

• 

Das Gerät ist in Betrieb und standardmäßig auf 

den Massagemodus „Aspiration“ (Ansaugen) mit 

einer Dauer von 15 Minuten und einer Intensität 

von 0 programmiert. (

 

1   11, 13, 14)

• 

Um den Modus zu ändern, drücken Sie mehrfach 

auf die Taste für die Modusauswahl (  und 

 

 13), bis der gewünschte Massagemodus er-

scheint.

• 

Um die Intensität zu erhöhen, drücken Sie die 

Tasten   und   (

 

1   14).

• 

Für die Einstellung der Massagedauer drücken 

Sie schließlich auf die Taste Timer (  en 

 

 11) und wählen eine Dauer zwischen 5 und 

15 Minuten aus.

HINWEISE

• 

Sie können die Behandlung jederzeit beenden, 

indem Sie das Gerät abschalten. Sie können auch 

den Massagemodus ändern, indem Sie erneut auf 

die Taste für die Auswahl des Massagemodus 

drücken.

• 

Wir empfehlen, bei der ersten Verwendung mit 

einer geringen Intensität zu beginnen und sie 

allmählich zu erhöhen. Wenn Sie sich an die 

Stimulation gewöhnt haben, können Sie höhere 

Stimulationsstärken verwenden, jedoch immer 

nur so, dass Sie sie aushalten können und sich 

nicht verletzen, so dass Sie möglichst viele Fasern 

stimulieren.

• 

Die Dauer der Verwendung in einer Position beträgt 

im Allgemeinen 15 Minuten pro Sitzung – und 

das ein bis zwei Mal pro Tag. Die Dauer kann je 

nach Bedarf des Anwenders auch verlängert oder 

verkürzt werden. Das Gerät stoppt automatisch, 

wenn die eingestellte Dauer abgelaufen ist. Wenn 

Sie die Behandlung fortsetzen möchten, schalten 

Sie das Gerät aus und nach einigen Sekunden 

wieder ein.

WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

SELBSTHAFTENDE ELEKTRODEN

• 

Damit die Elektroden ihre Haftung möglichst lange 

beibehalten, reinigen Sie sie bitte sorgfältig mit 

einem feuchten fusselfreien Tuch.

• 

Kleben Sie die Elektroden wieder auf die 

Kunststoffhalterung (

 

1   6) und wickeln 

Sie die Kabel auf der Führung der Halterung auf.

REINIGUNG DES GERÄTES

• 

Nehmen Sie die Batterien vor jeder Reinigung 

aus dem Gerät.

• 

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung 

mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. 

Wenn es stark verschmutzt ist, können Sie ein mit 

milder Seifenlauge befeuchtetes Tuch verwenden.

• 

Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gerät ge-

langt. Sollte dies doch geschehen, dann verwenden 

Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig 

getrocknet ist.

• 

Verwenden Sie für die Reinigung weder chemische 

noch scheuernde Reinigungsmittel.

LAGERUNG

• 

Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum 

nicht zu nutzen beabsichtigen, nehmen Sie die 

Batterien aus dem Gerät. Batterien, die auslaufen, 

können zu Schäden am Gerät führen.

• 

Weder die Verbindungsleitungen noch die 

Elektroden dürfen stark geknickt werden.

• 

Trennen Sie die Verbindungsleitungen von den 

Elektroden.

• 

Kleben Sie die Elektroden nach der Benutzung 

wieder auf ihre Halterungsfolie.

• 

Verstauen Sie das Gerät an einem gut belüfteten 

und vor Hitze geschützten Ort.

• 

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das 

Gerät.

Stim Mass - LA100206 - 001 - 2017 - Notice - K - 1.0.indd   24

12/07/2017   12:16:40

Summary of Contents for Stim Mass

Page 1: ...CTROESTIMULADOR ELETTROSTIMOLAZIONE ELEKTROSTYMULATOR TWO CHANNELS FOUR ELECTRODES FIVE PROGRAMS PHYSICAL ELECTRO STIMULATION RELAXATION Stim Mass ELECTRO STIMULATOR WELLNESS Stim Mass LA100206 001 2017 Notice K 1 0 indd 1 12 07 2017 12 16 38 ...

Page 2: ...g des Gerätes 22 ES Descripción del aparato 28 IT Descrizione del dispositivo 34 PL Opis urządzenia 39 CS Popis zařízení 45 SK Popis prístroja 50 SL Opis naprave 54 HR Opis uređaja 60 BG Описание на апарата 65 SV Beskrivning av apparaten 70 77 الجهاز وصف AR 1 1 8 10 9 6 7 5 11 12 5 2 3 13 14 4 Stim Mass LA100206 001 2017 Notice K 1 0 indd 2 12 07 2017 12 16 38 ...

Page 3: ...alacolocacióndeloselectrodos 29 IT Schema di posizionamento degli elettrodi 34 PL Schemat rozmieszczenia elektrod 40 CS Schéma umístění elektrod 45 SK Nákres umiestnenia elektród 50 SL Prikaz položajev elektrod 55 HR Grafički prikaz postavljanja elektroda 60 BG Схема за разполагане на електродите 65 SV Placering av elektroderna 70 77 الكهربائية قطاب أ ال وضع أماكن لتحديد مخطط AR 2 Stim Mass LA1002...

Page 4: ...insulin pump In case of high fever for example 39 C In case of known or acute cardiac arrhythmia and in case of other heart excitation and perfor mance problems In case of seizures for example epilepsy In case of confirmed pregnancy In case of cancer Aftersurgicaloperations whereincreasedmuscle contraction could prevent healing Useofthedeviceclosetotheheartisprohibited The electrodes must not be p...

Page 5: ... temperatures Protectthedevicefromdust dirtandhumidity Do notimmersethedeviceinwaterorotherliquids The device is intended for personal use Forhygienereasons theelectrodesmustbeused by one person only Ifthedeviceisnotworking incaseofdiscomfort or pain immediately stop using it To remove or move the electrodes first of all unplug the device or corresponding channel in order to avoid unintentional st...

Page 6: ...gs for power supply 3 Timer 5 to 15 display of time remaining 4 Massage mode selection 5 Impulse intensity 6 2x holders for self adhesive electrodes 7 4x self adhesive electrodes 8 2x power cords 9 Belt clip holder 10 Battery compartment 11 Timer function display of time remaining 12 Battery charge status 13 Choice of mode suction kneading pressing massage combination of 4 modes 14 Intensity displ...

Page 7: ...ons to adjust it 1 14 Lastly to set the massage time press the timer button and 1 11 and choose a time between 5 and 15 minutes COMMENTS Youcanstopthesessionatanytimebyswitching thedeviceoff Youcanalsochangethemassage mode by pressing the massage mode selection button again When you first you use it we recommend you startwithalowintensityandthenprogressively increase it Once you are accustomed to ...

Page 8: ...wel Are the electrodes correctly positioned Change the position ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE Allthepackagingiscomposedofmaterialsthatpose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin The packaging film must be taken to your local sorting and recy clin...

Page 9: ...n cas d implant d appareils électriques par exemple pacemaker En présence d implants métalliques Chezlespersonnesporteusesd unepompeàinsuline En cas de forte fièvre par exemple 39 C Encasd arythmiecardiaqueconnueouaiguëeten casd autresdysfonctionnementsdel excitation et du rendement du cœur En cas de crises par exemple épilepsie En cas de grossesse avérée En cas de cancer Après des interventions c...

Page 10: ...ESURES DE PRECAUTION Afind éviterdeblesserlespeauxlesplussensibles casextrêmementrare tireztoujoursmodérément sur les électrodes pour les enlever Eloignez l appareil des sources de chaleur et ne l utilisezpasàproximité 1m d appareilsàondes courtesouàmicro ondes parexempletéléphones portables carcelapourraitprovoquerdespointes de courant désagréables N exposez pas l appareil aux rayons directs du s...

Page 11: ...evendeursagréés Lenon respect de cette consigne annulera la garantie Lefabricantn estpasresponsabledesdommages causésparuneutilisa tionincorrecteouerronée INFORMATIONS SUR LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES ESD Attention lesprisesportantlesymbolededanger dedéchargeélectrostatiquenedoiventpasêtre touchées Mesures de protection contre les décharges électrostatiques Ne pas toucher avec les doigts les pri...

Page 12: ...es sont fortement stimulées Au dessusde15cm lesstructuresprofondeset s étendant sur des sur faces importantes sont très faiblement stimulées Nousdéconseillonsl utilisationdesdeux électrodesdepartetd autredelaligne médianeducorps exemple l électrode dupremiercâblesurlebrasgaucheet l électrodedusecondcâblesurlebras droit Pouruneutilisationoptimaleet sansdanger nousvousconseillonsde repartiretde conn...

Page 13: ...ez pas d objets lourds sur l appareil PANNES ET RESOLUTIONS PANNES CAUSES POSSIBLES REMÈDES Pannes Vérification Solutions Une électrode vous semble plus puis sante qu une autre C est tout à fait normal Le corps réagit différem ment en fonction des zones traitées Assurez vous que les électrodes soient bien placées et qu elles ne se superposent pas Pendant le massage vous sentez un senti ment de brû...

Page 14: ...techterdatdegelijkenis methetproductnietperfectis Wij danken u dat u voor het elektrostimulatiesys teem Stim Mass van LANAFORM gekozen hebt De Stim Mass is uitgerust met twee stimulatiekanalen en 4 zelfklevende elektroden Het systeem biedt verschillendemassagevormenaandiehetalgemene welzijnkunnenverbeterenenervoorzorgendatuin goede conditie blijft en waarmee u zich kunt ont spannen uw spieren kunt...

Page 15: ...atbaarheidvoortrombosesenembolieënenbij kwaadaardige tumoren Alle huidziekten Onverklaarbarechronischepijn opomheteven welk lichaamsdeel Diabetes Allegevoeligheidsstoornissenmetverminderde gevoeligheid van de huid bijvoorbeeld stofwis selingsstoornissen Tijdens andere medische behandelingen Pijngerelateerdaanbehandelingdoorstimulatie Blijvende irritatie van de huid door langdurige stimulatie met b...

Page 16: ... in het toepassingsgebied doe ze dan uit voordatuhettoestelgebruikt Zezoudenimmers plaatselijke brandwonden kunnen veroorzaken Omelkmogelijkrisicotevoorkomen moetuhet toestel buiten het bereik van kinderen houden Verwardeelektrischesnoerenmetstekkernietmet dievanuwhoofdtelefoonofanderetoestellenen sluitdeelektrodennooitaanopanderetoestellen Gebruikdittoestelniettegelijkmetanderetoestel lendieelekt...

Page 17: ...inden met de elek troden 1 7 Breng de elektroden zo aan dat ze de te be handelen spiersegmenten omringen Voor een optimaledoeltreffendheidmagdeafstandtussen deelektrodennietmeerdanongeveer15cmzijn Deelektrodenmogennietgebruiktwordenopde voorstewandvandeborstholte thoraxwand Dat betekentdatuhettoestelnietmaggebruikenom de grote linkse rechtse borstspier te masseren De Stim Mass is uitgerust met twe...

Page 18: ...tensiteitendezegeleidelijk aanteverhogen Zodrauaandestimulatiegewend bent kunt u een hogere stimulatie intensiteit gebruiken maar altijd op de grens van wat u kunt verdragen en zonder uzelf te verwonden om zo veel mogelijk zenuwbanen te stimuleren De gebruiksduur voor een positie is meestal 15 minuten per sessie een tot twee keer per dag Het is ook mogelijk om de tijd te verlengen of te verkorten ...

Page 19: ...elijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteeren recyclagecen trum van uw gemeente Wanneer u het toestel niet langer gebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig ...

Page 20: ...esuch undkeinemedizinischeBehandlungersetzen Ziehen Sie daher im Falle von Krankheit oder Schmerzen immer zunächst Ihren Arzt zu Rate HolenSie umeineBeeinträchtigungIhrer Gesundheitzuvermeiden unbedingt ärztlichenRatein bevorSieinfolgenden FällendenStimMassverwenden Bei Ihnen sind elektrische Geräte implantiert beispielsweise ein Herzschrittmacher BeiIhnensindmetallischeImplantatevorhanden Sie tra...

Page 21: ...n Sie auf die Polaritätshinweise Plus und Minus Wenn die Batterie ausgelaufen ist ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch SchützenSiedieBatterienvorübermäßigerHitze Explosionsgefahr WerfenSie keineBatterieninsFeuer Batterien dürfen weder aufgeladen noch kurz geschlossen werden Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird nehmen Si...

Page 22: ...einesSchwächegefühlsumgehendausundlegen Sie Ihre Beine hoch für 5 bis 10 Minuten Es wird davon abgeraten vor einer Behandlung HautschutzcremeoderSalbeaufIhreHautaufzutra gen dadiesdieAbnutzungderElektrodenerhöht und zu unangenehmen Stromschwankungen führen kann SCHÄDEN WenndasGerätbeschädigtist benutzenSieesim ZweifelsfallenichtundwendenSiesichanIhren HändleroderdieangegebeneKundendienstadresse Üb...

Page 23: ...eElektrodensorgfältig anzubringen WirempfehlenIhnen dieoptimalen PositionenfürdieElektrodenindemgewünschten AnwendungsbereichgemeinsammitIhremArzt festzulegen Die oben empfohlenen Positionen für die Elektroden dienen lediglich Referenzzwecken DiefolgendenAnmerkungensindbeiAnbringung der Elektroden zu beachten ABSTAND ZWISCHEN DEN ELEKTRODEN Je größer der Abstand zwischen den Elektroden gewählt wir...

Page 24: ...Dauer kann je nachBedarfdesAnwendersauchverlängertoder verkürzt werden Das Gerät stoppt automatisch wenndieeingestellteDauerabgelaufenist Wenn SiedieBehandlungfortsetzenmöchten schalten Sie das Gerät aus und nach einigen Sekunden wieder ein WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG SELBSTHAFTENDE ELEKTRODEN DamitdieElektrodenihreHaftungmöglichstlange beibehalten reinigenSiesiebittesorgfältigmit einem feuchten fuss...

Page 25: ...rn Sie die Position HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die VerpackungsfolienmüssenderRecyclingstelleIhrer Gemeinde zugeführt werden DasGerätselbstmussebenfallsunterRücksic...

Page 26: ...coantes deusarStimMassenelcasodedarse algunadelassiguientescondiciones Implantes de aparatos eléctricos por ejemplo un marcapasos Presencia de implantes metálicos Uso de bombas de insulina Fiebre alta por ejemplo superior a 39 ºC Arritmia cardíaca diagnosticada o aguda y otras disfunciones relacionadas con la excitación y el rendimiento cardíaco Repetitivos cambios bruscos e inesperados del estado...

Page 27: ... Si no va a utilizar el aparato por un periodo prolongado retirelaspilasdesucompartimento Utilice solo pilas idénticas o equivalentes Siempredeberácambiartodaslaspilasalmismo tiempo No utilice acumuladores No desarme abra ni parta las pilas MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A fin de evitar lesiones en las pieles más sensi bles situación extremadamente improbable siempre tire moderadamente de los electrodos pa...

Page 28: ...osievidencia desperfectos o mal funcionamiento No intente en ningún caso abrir y o reparar el aparato usted mismo Únicamente el servicio posventaolosdistribuidoresautorizadospodrán efectuar las reparaciones El incumplimiento de esta indicación anulará la garantía El fabricante no se responsabiliza de los desper fectos causados por una utilización inadecuada o indebida INFORMACIÓN SOBRE LAS DESCARG...

Page 29: ...or una gran distanciaentreloselectrodos sibienelvolumen sería mayor la estimulación sería menor Para aumentarlaestimulación tendráqueaumentar la intensidad de los impulsos o estímulos Use la norma siguiente para decidir la distancia entre los electrodos Ladistanciamásadecuada de5a15cm apro ximadamente Pordebajode5cm lasestructurassuperficiales primarias son estimuladas fuertemente Por encima de 15...

Page 30: ...as pilas del aparato si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado Unas pilas que evidencien derrame pueden dañar el aparato No doble excesivamente los cables de conexión ni los electrodos Desconecteloscablesdeconexióndeloselectrodos Tras la utilización vuelva a pegar los electrodos a su plástico de protección Guardeelaparatoenunlugarbienventiladoyfresco No coloque objetos pesados sobre el ...

Page 31: ... anula la presente garantía IT Manuale di istruzioni Lefotografieealtrerappresentazionidel prodottoriportatenelpresentemanualee sullaconfezionecercanodiesserequantopiù fedelipossibile manonpossonogarantire unasomiglianzaperfettaconilprodotto Grazie per aver scelto il sistema di elettrostimola zione Stim Mass di LANAFORM Con due canali di stimolazione e 4 elettrodi adesivi Stim Mass offre diverse m...

Page 32: ...parte del corpo Diabete Tutti i disturbi della sensibilità con sensibilità ridottaaldolore adesempiodisturbimetabolici In caso di altri trattamenti medici Dolore connesso con il trattamento mediante stimolazione Irritazionepermanentedellapelleacausadiuna stimolazioneprolungataattraversounelettrodo posizionato nello stesso posto ATTENZIONE UtilizzareStimMassesclusivamente Sull uomo Per lo scopo per...

Page 33: ... l appa recchio fuori dalla portata dei bambini Non confondere i cavi elettrici con quelli delle cuffieodialtridispositivienoncollegaremaigli elettrodi ad altri dispositivi Non utilizzare questo dispositivo mentre altri dispositivi inviano impulsi elettrici nel corpo Non utilizzare l apparecchio vicino a materiali facilmente infiammabili gas o esplosivi Nonutilizzarebatteriericaricabili Utilizzare...

Page 34: ...5 cm circa Gli elettrodi non devono essere utilizzati sulla cassa toracica anteriore Questo significa che non si può utilizzare il di spositivo per massaggiare il muscolo pettorale sinistro destro Stim Mass è dotato di 2 canali di stimolazione e quattroelettrodicheconsentonoditrattaredue aree del corpo in modo simultaneo SCHEMA DI POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI 2 3 Quando si utilizza Stim Mass e q...

Page 35: ...radualmente Una volta abituati alla stimolazione è possibile utilizzare intensità di stimolazione più potenti sempreallimitediciòchesipuòsopportareesenza farsi male per stimolare la fibra il più possibile Laduratadiutilizzosuunaposizioneèsolitamente 15minutipersessione unaoduevoltealgiorno Èanchepossibileallungareoaccorciareilperiodo secondoleesigenzedell utente L apparecchiosi fermerà automaticam...

Page 36: ...amentedimateriale chenoncomportapericoliperl ambienteèchepuò esseresmaltitodalcentrodismaltimentocomunale peressereutilizzatocomematerialericiclato Ilcarto nepuòesseresmaltitotramiteraccoltadifferenziata Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune Se desiderate gettare via l apparecchio smaltitelo in maniera rispettosa dell ambiente e secondo...

Page 37: ...aćopinięlekarza wnastępującychsytuacjach Posiadaniewszczepionychaparatówelektrycznych np rozrusznika serca Posiadaniewszczepionychmetalowychimplantów Stosowanie pompy insulinowej Temperatura ciała powyżej 39 C Zdiagnozowanalubostraarytmiasercaorazinne zaburzenia pracy serca Zaburzenia neurologiczne np padaczka Ciąża Nowotwór Po zabiegach chirurgicznych gdy zwiększone skurczemięśniowemogłybyutrudni...

Page 38: ...zko dzenia wyjątkowo wrażliwej skóry elektrody należy odklejać bardzo delikatnie Aparatunależyużywaćzdalaodźródełciepła Nie używaćgowpobliżu do1m urządzeńemitujących falekrótkieimikrofale np telefonykomórkowe ponieważmogąwystąpićnieprzyjemneukłucia Niewystawiaćurządzenianabezpośredniedzia łanie słońca czy wysokiej temperatury Należychronićurządzenieprzedkurzem brudemi wilgocią Nigdyniezanurzaćurzą...

Page 39: ...acza utratę gwarancji Producentnieodpowiadazaszkodyspowodowane niewłaściwym lub błędnym użyciem aparatu INFORMACJE O WYŁADOWANIACH ELEKTROSTATYCZNYCH ESD Uwaga Niewolnodotykaćwtyczekoznaczonych symbolem zagrożenia wyładowaniami elektro statycznymi Środki ostrożności związane z ochroną przed wyładowaniami elektrostatycznymi Niewolnodotykaćpalcamiwtyczekanigniazd oznaczonychsymbolemzagrożeniawyładow...

Page 40: ...aelektrodydrugiegokablana prawymramieniu Douzyskanianajlepszych efektówizachowaniabezpieczeństwa zalecanejestrozmieszczanieipodłączanie elektrodzgodniezeschematem Nigdynieumieszczaćelektrodnagłowie Nigdynieprzesuwaćelektrod kiedy aparatjesturuchomiony Należynajpierw wyłączyćaparat następniezdjąćelektrody iprzykleićjewinnymmiejscu Jeśliaparat niejestwyłączony możnaodczućimpuls DZIAŁANIE Porozmieszc...

Page 41: ...mulacja staje się zbyt słaba Żel elektrod nie przywiera wystarczająco do skóry Na powierzchni krążka elektrody należy umieścić kilka kropli wody Jeśli problem nie ustępuje należy wymienić elektrody Urządzenie się nie włącza Bateria jest za słaba Należy zmienić baterie Skóra na stymu lowanym obszarze się zaczerwienia swędzi lub szczypie Należy sprawdzić czy skóra nie reaguje alergicznie na przylepi...

Page 42: ...ení Stim Mass nabízí díky svým dvěma stimulačním ka nálům a 4 adhezivním elektrodám různé režimy masáže Díkyjehostimulacizažijetepodobnépocity jakopřiběžnémasážisestejnýmiúčinkyopravdové masáže Navodí lepší pohodu napomůže udržení dobrékondice uvolněníaoživenísvalůajevýborným pomocníkem v boji proti příznakům svalové únavy Principfungovánízařízeníproelektrostimulacijeza ložennanapodobovánítělesnýc...

Page 43: ...části těla Diabetes U poruch citlivosti na bolest např metabolické poruchy Během jiné léčby Při bolestech souvisejících se stimulační léčbou Permanentní podráždění kůže v důsledku dlou hotrvajícístimulace kdyelektrodazařízeníbyla umístěna vždy na stejné místo POZOR StimMassjeurčenvýhradně K domácímu použití Kpoužitízaúčelem prokterýbylozařízeníurčeno azpůsobemuvedenýmvtomtonávodukpoužití Při nespr...

Page 44: ...é impulzy do těla Zařízení nepoužívejte v blízkosti hořlavých ma teriálů plynů nebo výbušnin Nepoužívejte dobíjecí baterie Vždy používejte pouze baterie stejného typu Během prvních minut používejte zařízení vsedě nebovleže hrozírizikopáduazraněnízdůvodu malátnosti pocitslabosti cožsemůžestátzřídka Vpřípaděpocituslabostiihnedzařízenívypněte a zvedněte nohy na dobu 5 až 10 minut Nedoporučujemepředpo...

Page 45: ...ařem Níže uvedená místa aplikace elektrod jsou infor mativního charakteru Následujícípoznámkyplatívzávislostinavýběru umístění elektrod VZDÁLENOST MEZI ELEKTRODAMI Čím je větší vzdálenost mezi elektrodami tím větší plocha bude stimulována To se vztahuje na povrch i hloubku tkáně Navíc čím je větší vzdálenost mezi elektrodami tím slabší bude stimulaceoslabenétkáně Toznamená žepokud serozhodneteprov...

Page 46: ...okud zařízení řádné nevyschne nepo užívejte jej Proočištěnízařízenínepoužívejtechemickéčisticí prostředky či abraziva USKLADNĚNÍ Nebudete li používat zařízení po delší dobu vy jmětezezařízeníbaterie Pokudbaterievytečou mohou poškodit zařízení Spojovacíkabelyanielektrodypřílišneohýbejte Odpojte spojovací kabely elektrod Popoužitízpětnalepteelektrodynafóliivdržáku Zařízení uložte v dobře větraném mí...

Page 47: ...batohotozařízení která by byla svěřena jiné osobě než pracovníkům Servisního střediska společnosti LANAFORM ruší platnost záruky SK Návod na Použitie Fotografieainéprezentácieproduktuv tomtonávodeanaobalesúpripravené tak abyboličonajpresnejšie nonemožno zaručiťúplnúzhodusproduktom Ďakujeme že ste si vybrali elektrostimulačný prí strojStimMassodspoločnostiLANAFORM StimMass vybavený dvomi stimulačný...

Page 48: ...íženoucitlivosťou na bolesť napr metabolické poruchy Počas inej lekárskej starostlivosti Bolesti súvisiace s liečbou stimuláciou Pretrvávajúce podráždenie pokožky v dôsledku dlhodobejstimuláciepomocouelektródyumiest nenej na rovnakom mieste POZOR StimMasspoužívajtevýlučne Na ľuďoch Vsúladesúčelom naktorýbolnavrhnutý aspô sobomuvedenýmvnávodenapoužitie Akékoľvek nesprávne použitie môže byť nebezpeč...

Page 49: ...eprístrojvblízkostiveľmihorľavých materiálov plynov alebo výbušnín Nepoužívajte dobíjacie batérie Používajte iba rovnaký typ batérií Počas prvých niekoľkých minút používajte prí stroj v sede alebo v ľahu aby ste predišli riziku zbytočného zranenia z dôvodu vazovagálnej reakcie náhly pocit slabosti čo sa však stáva lenzriedka Akpocítiteslabosť okamžitevypnite prístrojavyložtesinohydozvýšenejpolohy ...

Page 50: ...vpožadovanejoblastiaplikácieporadili so svojím lekárom Umiestnenia elektród navrhnuté vyššie sú ilu stračné Nasledujúce poznámky sa vzťahujú na výber umiestnenia elektród VZDIALENOSŤ MEDZI ELEKTRÓDAMI Čím väčšia je vzdialenosť medzi elektródami tým väčší je objem stimulovaného tkaniva To sa vzťahuje na povrch a hĺbku objemu tkaniva Zároveňplatí žečímväčšiajevzdialenosťmedzi elektródami týmviackles...

Page 51: ...oda nedostala do prístroja Akktomudôjde prístrojznovunepoužívajte až kým úplne nevyschne Načistenienepoužívajtechemickéaniabrazívne čistiace prostriedky SKLADOVANIE Aknemátevpláneprístrojdlhšiudobupoužívať vyberteznehobatérie Vytekajúcebatériemôžu prístroj poškodiť Spojovaciekábleanielektródyprílišneohýbajte Odpojte spojovacie káble od elektród Popoužitíelektródyopäťnaleptenaochrannúfóliu Prístroj...

Page 52: ...vekúdržbutohtoprístrojazveríteinejosobeako servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SL Navodila Fotografijeindrugepredstavitveizdelka vtempriročnikuternaembalažisokar najtočnejše vendarlahkonezagotavljajo popolnepodobnostizizdelkom Zahvaljujemo se vam da ste izbrali sistem za elek trostimulacijo Stim Mass podjetja LANAFORM Stim Mass z dvema kanaloma in štirimi samolepi...

Page 53: ...o Trajnarazdraženostkožezaradipodaljšanestimu lacijezelektrodami nameščeniminaistomesto POZOR NapravoStimMassuporabljajte izključnovnaslednjihprimerih Na ljudeh Za predvidene namene in na predviden način Vsakršna nepravilna uporaba je lahko nevarna Primerno samo za zunanjo uporabo Zizvirnimipripomočki kisodobavljeniznapravo alijihlahkododatnonaročite vprimeruuporabe drugih pripomočkov se garancija...

Page 54: ...pojav V primeru slabostinemudomaprenehajtezuporabonaprave in dvignite noge za 5 ali 10 minut Preduporaboodsvetujemomazanjekožezmastni mikremamialimazili sajlahkotopospešiobrabo elektrod in povzroči neprijeten povišan tok POŠKODBE Če je naprava poškodovana in ste v dvomih na praveneuporabljajteinseobrnitenaprodajalca ali poprodajno službo Napravopreglejteinseprepričajte daniznakov obrabealipoškodb ...

Page 55: ... intenzivnostpa manjša Čeželitepovečatiintenzivnoststimulacije morate torej povečati intenzivnost impulzov Naslednja navodila se nanašajo na določitev razdalje med elektrodama Najprimernejša razdalja med 5 in 15 cm Pri razdalji manjši od 5 cm so primarne povr šinske strukture preveč stimulirane Pri razdalji večji od 15 cm so globinske in po vršinsko velike strukture premalo stimulirane Odsvetujemo...

Page 56: ...šitve Ena od elektrod se vam zdi močnejša od druge To je povsem normalno Telo se odziva drugače glede na območje delovanja Prepričajte se da so elektrode pravil no nameščene in da se ne prekrivajo Med masažo čutite pekoč občutek ali pa je stimulacija prenizka Gel na elektrodah se ne prilepi več dobro na kožo Na blazinico nanesite nekaj kapljic vode Če težave ne morete odpraviti zamen jajte elektro...

Page 57: ...rebljava se za ra zličiteoblikemasiranjakojipoboljšavajuopćestanje održavajukondicijskuformu opuštaju revitaliziraju muskulaturuiuklanjanjuznakoveumoraizvođenjem programa koji su iznimno slični po učinkovitosti i djelovanju stvarnoj masaži Načelo rada uređaja za elektrostimulaciju zasniva se na oponašanju tjelesnih impulsa koje koža pre nosi nervnim i mišićnim vlaknima putem elektro da Navedene se...

Page 58: ...poremećajismetabolizmom Tijekom drugih medicinskih tretmana Boli povezanih sa stimulacijskim tretmanom Trajna nadraženost kože koja je uzrokovana dužom stimulacijom elektrode koja se nalazi na istom mjestu OPREZ UpotrebljavajteuređajStimMasssamo Na ljudima U svrhe za koje je uređaj namijenjen i na način opisan u uputama za uporabu Bilo kakva ne pravilna uporaba može biti opasna Za vanjsku primjenu...

Page 59: ...vih materijala plina ili eksplozivnih materijala Neupotrebljavajtepunjivebaterije Upotrebljavajte samo baterije iste vrste Tijekom prvih nekoliko minuta upotrebljavajte uređaj u sjedećem ili ležećem položaju kako se ne biste nepotrebno ozlijedili uslijed vagalne slabosti osjećajslabosti kojaserijetkopojavljuje U slučaju slabosti odmah zaustavite rad uređaja i podignite svoje noge tijekom 5 do 10 m...

Page 60: ...trode Savjetujemovam dazajednosvašimliječnikomodrediteoptimalne položaje elektroda u području na kojem želite ih postaviti Prethodnonavedenipoložajielektrodasamosu ilustrativne prirode Sljedeće napomene odnose se na odabir mjesta postavljanja elektroda RAZMAK MEĐU ELEKTRODAMA Štojevećirazmakmeđuelektrodama tojeveće područje tkiva koje se stimulira Navedeno se načelo odnosi na površinski i dubinski...

Page 61: ...e iz uređaja Nakon svake uporabe očistite uređaj mekanom krpom koja je blago navlažena Ako je uređaj iznimno prljav upotrijebite krpu navlaženu blagim sapunom Pazite da voda ne uđe u uređaj Ako voda ude u uređaj ne upotrebljavajte da dok se u cijelosti ne osuši Neupotrebljavajtekemijskosredstvozačišćenje ili abrazivni proizvod za čišćenje uređaja ČUVANJE Akonećeteupotrebljavatiuređajduljevremensko...

Page 62: ...mservisnogcentratvrtke LANAFORM Bilokakvaradnjaodržavanjaovogproi zvodapovjerenanekojdrugojosobiosimServisnom centru tvrtke LANAFORM poništava ovo jamstvo BG Въведение Фотографиитеидругитепредставяния напродуктавтоваръководствоивърху опаковкатапоказватпродуктавъзможно най точно нонеможедасегарантира перфектнаеднаквостспродукта БлагодаримВи чеизбрахтесистематазаелектро стимулацияStimMassнаLANAFORM ...

Page 63: ...ияилиустановеновисококръвноналягане проблеми със съсирването податливост на тромбоза и емболия както и в случай на зло качествентумор Всичкикожнизаболявания Необясними хронични болки в която и да е частоттялото Диабет Всякакви нарушения на чувствителността с намаленачувствителностнаболка например смущениявобмянатанавеществата Повременадруголечение Болки свързанислечениеточрезстимулация Постоянно д...

Page 64: ...ев допир с електродите по време на стимулация Ако носите бижута или пиърсинг например на пъпа в зоната на прилагане ги свалете преди употреба на апарата тъй като могат да предизвикатлокалниизгаряния Задапредотвратитевсякакваопасност съхра нявайтеапаратанамясто недостъпнозадеца Не обърквайте електрическите проводници с тези на слушалките или на друг уред и никога невключвайтеелектродитекъмдругиапар...

Page 65: ...иупотребапроверете далитесапоставениправилновпредвиденото зацелтаотделение 1 10 Предидавключитеапарата свържетезахран ващиякабел 1 8 селектродите 1 7 Поставетеелектродитетака чедаобкръжават желанитечастиотмускулите Сцелоптимална ефективностразстояниетомеждуелектродитене трябвадабъдепо голямоот15cm Електродите нетрябвадабъдатизползванивърхупредната частнагръдниякош Товаозначава чеапаратът не трябва...

Page 66: ... 11 иизберетепродължителностот 5до15минути ЗАБЕЛЕЖКИ Можетедапрекратитетренировкатаповсяко време катоизключитеапарата Можетесъщо да смените режима на масаж като натиснете отновобутоназаизборнарежиманамасаж Препоръчваме при първата употреба да за почнетеснисъкинтензитетидагоувеличавате постепенно Следкатосвикнетесъсстимулацията можетедаизползватепо голяминтензитетна стимулация вграницитенатова коет...

Page 67: ...ги СЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ Опаковката е направена изцяло от материали които не представляват опасност за околната среда и които могат да бъдат предадени в цен търа за преработване на отпадъци във вашата община за да бъдат използвани като вторични суровини Можете да оставите кашона в контей нер за събиране на хартия Опаковъчното фолио трябва да предадете в центъра за преработване ...

Page 68: ...r hög feber 39 C Om du lider av en känd eller akut hjärtarytmi samt vid andra problem med hjärtklappning eller hjärtkapacitet Om du lider av anfall t ex epilepsi Om du är gravid Om du har cancer Efterkirurgiskaingreppifalldärmuskelsamman dragningar kan hindra läkning Det är förbjudet att använda apparaten nära hjärtat Elektroderna får inte placeras på bröst korgen avgränsadavrevbenenochbröstbenet ...

Page 69: ...rannanvätska Apparaten är avsedd för personligt bruk Av hygieniska skäl ska elektroderna endast an vändas av en person Omapparatenintefungerarelleromduupplever obehag eller smärta ska du omedelbart avbryta användningen Börja med att koppla ur apparaten eller mot svarande kanal när du ska ta bort eller flytta på elektroderna såundvikerduoavsiktligstimulering Modifiera inte elektroderna t ex genom a...

Page 70: ...dess innehåll tillhandahålls av garantiservicen på begäran BESKRIVNING AV APPARATEN 1 2 1 ON OFF knapp 2 Kontakter för strömsladdar 3 Timer 5 till 15 minuter visar återstående tid 4 Val av massageläge 5 Impulsernas intensitet 6 2 st ställ för självhäftande elektroder 7 4 st självhäftande elektroder 8 2 st strömsladdar 9 Bälteshake 10 Batterifack 11 Timerfunktion visar återstående tid 12 Batteriets...

Page 71: ...s längd genom att trycka på timerknappen and 1 11 och välja en längd mellan 5 och 15 minuter OBS Du kan när som helst avbryta behandlingen genom att stänga av apparaten Du kan även byta massageläge genom att trycka på nytt på lägesvalsknappen Virekommenderarattdubörjardenförstaanvänd ningenpålågintensitetochökardengradvis När duharvantdigvidstimuleringenkanduanvända högrestimuleringsintensitet all...

Page 72: ...trasa Är elektroderna rätt placerade Ändra placeringen RÅD ANGÅENDE AVFALLSHANTERING Förpackningen är tillverkad av material som inte skadarmiljönochsomkanlämnastillsopstationen i er kommun Kartongen kan slängas i kärlen för pappersavfall Förpackningsfilmenskalllämnastill återvinningscentralen i er kommun Närniskallkasseraapparaten tänkdåpåmiljönoch följ reglerna för avfallshantering BEGRÄNSAD GAR...

Page 73: ...Stim Mass LA100206 001 2017 Notice K 1 0 indd 73 12 07 2017 12 16 46 ...

Page 74: ...ز عن االستغناء عند القانونية للتعليمات ً ا ووفق بالبيئة ض ت محدودة ضمانة عىل عيب أي به ليس المنتج هذا أن LANAFORM تضمن تاريخ من ً ء ابتدا ن ي سنت لمدة التصنيع أو المواد مستوى أدناه المبينة الحاالت ي ف عدا ما االقتناء التلف عن الناجمة ار ض أ ال LANAFORM ضمانة تشمل ال منتج ضمانة تغطي ال كما الوقت مرور مع للمنتج العادي ي غ أو المفرط االستعمال عن الناجمة ار ض أ ال LANAFORM معدات تركيب أو حادث أي أو لل...

Page 75: ...يقة احتياجات حسب ها ي تقص أو ة ت الف تمديد كذلك المدة انتهاء عند ا ً تلقائي الجهاز يتوقف المستخدم الجهاز فأطفئ العالج متابعة تريد كنت إذا المحددة تشغيله أعد ثم ٍ ثوان لبضع والتنظيم الصيانة الالصق ذاتية الكهربائية قطاب أ ال ة ت ف أطول الكهربائية قطاب أ ال الصق عىل وللحفاظ موبر قماش بقطعة بعناية بتنظيفها قم ممكنة مبللة ي البالستيك الحامل عىل الكهربائية قطاب أ ال لصق أعد قطاب أ ال حامل أخاديد عىل الك...

Page 76: ...فق ال ة ي الحج ي ف سليم بشكل موضوعة البطاريات أن من 10 1 لها المخصصة 8 1 التغذية أسالك اربط جهازك تشغيل قبل 7 1 الكهربائية قطاب أ ال ي ف العضلية ائح ش ال تطوق بحيث الكهربائية قطاب أ ال ضع أال يجب فعالية أفضل عىل وللحصول الصلة ذات ي حوال من ب أك الكهربائية قطاب أ ال ن ي ب المسافة تكون عىل الكهربائية قطاب أ ال تستخدم أال يجب سم 51 أنه ي ن يع وهذا الصدري القفص من مامي أ ال الجزء الصدرية العضلة لتدليك...

Page 77: ...ب أ ال ولسحب ز ي تحف عمل لتجنب الصلة ذات القناة أو الجهاز ً أول فيه مرغوب ي غ سبيل عىل الكهربائية قطاب أ ال ي ف بتعديل تقم ال التيار قوة من ذلك يد ز ي س فصلها خالل من المثال ا ً خطر يكون قد ما وهو أو القيادة خالل أو النوم أثناء ي ف الجهاز تستخدم ال الت آ لل امن ز ت الم االستخدام أثناء ي ف قد ي ت ال العمليات جميع أثناء ي ف الجهاز تستخدم ال عىل به التنبؤ يمكن ال ي خط تفاعل خاللها من يحدث من الرغم عى...

Page 78: ...ي ف و حادة أو معروفة قلبية اضطرابات حدوث حالة ي ف ي ف أو االنفعال ي ف آخر وظيفي خلل أي حدوث حالة القلب كفاءة الرصع المثال سبيل عىل أزمات حدوث حالة ي ف مؤكد حمل وجود حالة ي ف بالرسطان صابة إ ال حالة ي ف تعرقل قد ي ت ال الحاالت ي ف الجراحية التدخالت بعد الشفاء الزائدة العضلية التشنجات يجب القلب من بالقرب الجهاز استخدام ممنوع الصدري القفص عىل الكهربائية قطاب أ ال وضع عدم سيما ال الصدري القفص وعظم بال...

Page 79: ...Stim Mass LA100206 001 2017 Notice K 1 0 indd 79 12 07 2017 12 16 47 ...

Page 80: ...ANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY Stim Mass LA100206 001 2017 Notice K 1 0 indd 80 12 07 2017 12 16 47 ...

Reviews: