background image

23

 / 36  Slovenski

EN FR NL DE PL CS 

SL

 HR BG SV LT

•  Vedno ga postavite na trdno in vodoravno 

podlago, odporno na vodo. Naprava naj 
bo nekoliko odmaknjena od vseh elek-
tričnih naprav in virov toplote, kot so peči, 
radiatorji in podobno. Naprava naj bo 
odmaknjena tudi od stene.

•  Napravo postavite na mesto, ki ga otroci 

ne morejo doseči.

•  Pred polnjenjem preverite, da je dova-

jalnik meglice vstavljen v zbiralnik vode 
(glejte Polnjenje).

•  Če želite izprazniti zbiralnik, najprej po-

skrbite, da voda ne zaide v dimnik skozi 
odvod za zrak (slika 2, točka 14).

Polnjenje 

report_problem

 

Pred polnjenjem preverite, da je 

dovajalnik meglice (slika 1, točka 9) 
vstavljen v zbiralnik vode! V ta namen 
poravnajte oznaki za zapiranje (slika 2, 
točka 16), nato dovajalnik meglice zavrtite 
v smeri urnega kazalca, dokler ni blokiran 
ter dovod zraka (slika 1, točka 1) in odvod 
zraka (slika 2, točka 14) nista poravnana. 

Za polnjenje zbiralnika glejte sliko 3:

•  Ob pomoči ročaja odstranite pokrov z 

zbiralnika za vodo (slika 3, točka 1). 

•  Zbiralnik napolnite z destilirano ali demi-

neralizirano čisto vodo s temperaturo naj-
več 40 °C (slika 3, točka 2). Zaradi boljšega 
vlaženja in daljše življenjske dobe izdelka 
poskrbite, da bo nivo vode med najnižjo 
in najvišjo oznako nivoja na rezervoarju 
(slika 1-2).

•  Namestite pokrov (slika 3, točka 3).  

report_problem

  OPOZORILO 

•  NE napolnite zbiralnika prek oznake za 

nivo vode MAX.

•  NE vlivajte vode v podstavek skozi odvod 

zraka (slika 2, točka 14).

•  NE vlivajte eteričnih olj na lečo za pršenje 

(slika 2, točka 17).

Funkcija vlaženja zraka 

•  S suhimi rokami vstavite nastavek adapter-

ja v vtičnico DC na zadnji strani razpršilnika 
(slika 1, točka 3).

•  Vlažilnik zraka ima 3 stopnje razprševa-

nja pare:

 

·

gumb za vklop vlažilnika (slika 1, točka 6) 
pritisnite enkrat: kontrolna lučka je zelena 
in stopnja vlaženja je najnižja (120 ml/h);

 

·

gumb za vklop vlažilnika pritisnite dvak-
rat: kontrolna lučka je modra in stopnja 
vlaženja je srednja (150 ml/h);

 

·

gumb za vklop vlažilnika pritisnite trikrat: 
kontrolna lučka je rdeča in stopnja vlaže-
nja je najvišja (180 ml/h);

 

·

gumb za vklop vlažilnika pritisnite štiri-
krat: kontrolna lučka ugasne in vlaženje 
preneha.

Ko je zbiralnik prazen, kontrolna lučka utripa 
rdeče (x10) in vlaženje se samodejno ustavi. 
Druge funkcije ostanejo vklopljene.

Uporaba eteričnih olj 

Za razprševanje ekoloških eteričnih olj v pro-
storu kanite nekaj kapljic ekološkega eterične-
ga olja (največ 3 do 4) neposredno v vodo in 

nato znova namestite pokrov (slika 3, točka 3).

 

report_problem

  OPOZORILO 

DODATNE INFORMACIJE, POVEZANE Z UPO-
RABO ETERIČNIH OLJ

•  Pred uporabo eteričnih olj se seznanite z 

neugodnimi učinki na zdravje, ki jih lahko 
povzroči uporaba teh izdelkov.

•  Vedno uporabljajte samo kakovostna ete-

rična olja: čista in 100-odstotno naravna 
ter namenjena za razprševanje. Upo-
rabljajte jih zmerno in previdno. Upošte-
vajte navodila in opozorila na embalaži 
eteričnih olj, pri čemer bodite še zlasti 
pozorni na naslednje:

 

·

Eteričnih olj ne smejo uporabljati no-
sečnice, epileptiki, astmatiki, osebe z 
alergijami, srčni bolniki in hudo bolne 
osebe.

 

·

V otroških sobah (otrok, mlajših od 3 let) 
je eterična olja dovoljeno uporabljati 
največ 10 minut in pod pogojem, da 
otrok takrat ni v prostoru.

•   Preprečite, da bi se z napravo igrali ali jo 

uporabljali otroci in mladoletne osebe.

•  Že nekaj kapljic (največ 3 do 4 kapljice) 

eteričnega olja zadostuje za pravilno de-
lovanje naprave in razpršitev prijetnega 
vonja. Pretirane količine eteričnih olj lahko 
poškodujejo napravo.

•  Podjetje Lanaform ne odgovarja za slu-

čajno škodo, ki je posledica uporabe, ki 

ni skladna z načinom uporabe, opisanim 
v teh navodilih.

Funkcija nočne svetilke 

•  Gumb za vklop nočne svetilke (slika 1, toč-

ka 12) pritisnite enkrat: kontrolna lučka se 
prižge in svetilka sveti;

•  gumb za vklop nočne svetilke pritisnite 

dvakrat: kontrolna lučka in svetilka se 
ugasneta.

Funkcija projekcije svetlobe 

•  Gumb za vklop projekcije (slika 1, točka 5) 

pritisnite enkrat: kontrolna lučka je modra 
in projekcija se vklopi za 20 minut;

•  gumb za vklop projekcije pritisnite dvak-

rat: kontrolna lučka je zelena in svetloba 
se projicira neprekinjeno;

•  gumb za vklop projekcije pritisnite trikrat: 

kontrolna lučka in projekcija se izklopita.

report_problem

  OPOZORILO: KLJUB VARNO-

STNEMU SISTEMU, KI PREKINE DE-
LOVANJE PRETVORNIKA, NAPRA-
VO IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA 
OMREŽJA, KADAR JE NE UPORAB-
LJATE.

VZDRŽEVANJE IN 

SHRANJEVANJE

Pred čiščenjem ali shranjevanjem vlažilnik 
vedno izključite iz napetosti in odlijte vodo 
iz zbiralnika.

Če je voda trda, to je če vsebuje prevelike 

količine kalcija in magnezija, se lahko v nap-
ravi začne nabirati »beli prah«, zato nastajajo 
debele usedline na površini podstavka, pre-
tvorniku (beli keramični ploščici, ki ustvarja 
ultrazvočne valove) in notranjih stenah zbi-
ralnika za vodo. Zaradi usedlin na pretvorniku 
naprava ne deluje pravilno.

Priporočamo, da: 

1   vedno uporabljate ohlajeno pre-

vreto vodo ali destilirano vodo;

2   zbiralnik za vodo očistite vsake tri 

dni, pretvornik pa vsak teden; 

3   redno menjate vodo v zbiral-

niku, da ostane sveža, in je ne 
puščate v njem več kot 2 dni; 

4   očistite napravo in preverite, ali so 

vsi sestavni deli popolnoma suhi, 
če naprave ne boste uporabljali.

Čiščenje pretvornika: 

1   Dovajalnik meglice (slika 1, točka 9) 

zasukajte v nasprotni smeri urnega 
kazalca, dokler oznaki nista porav-
nani, nato odstranite dovajalnik.   

2   Na površino pretvornika ka-

pnite od 2 do 5 kapljic kisa in 
počakajte od 2 do 5 minut.

3   Z mehko krtačko odstranite usedline na 

površini. Ne uporabljajte trdih pripo-
močkov, ki bi lahko opraskali površino.

4   Pretvornik splaknite s čisto vodo.
5   Za čiščenje pretvornika ne uporabljaj-

te mila ali drugih bazičnih snovi.

Summary of Contents for Moony

Page 1: ...HUMIDIFICATEUR 3 EN 1 3 IN 1 LUCHTBEVOCHTIGER LUFTBEFEUCHTER 3 IN 1 NAWILŻACZ 3 W 1 ZVLHČOVAČ 3 V 1 VLAŽILNIK ZRAKA 3 V 1 LIGHT PROJECTION NIGHTLIGHT HUMIDIFIER Moony HUMIDIFIER 3 IN 1 ...

Page 2: ...1 2 36 5 6 4 2 8 9 10 1 11 13 3 12 7 FIG 1 MAX ...

Page 3: ...2 3 36 14 15 16 17 FIG 2 FIG 3 1 3 2 MIN ...

Page 4: ...leaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug it immediately before retrieving it Electrical appliances should never be left unattended when connected Unplug it when you are not using it Keep the power cable away from hot surfaces Never use this appliance in a room in which aerosols sprays are used or in a room where oxygen is administered Do not put items of cl...

Page 5: ...the scent is diffused Excessive use of essential oils could damage the device Lanaform cannot be held liable in the event of accidental damage resulting from any use contrary to the instructions given in this manual Nightlight function Press the nightlight button Fig 1 point 12 once the light switches on and the nightlight mode is active Press the nightlight button twice the light switches off and...

Page 6: ...ials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre When you have finished using the device please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the la...

Page 7: ...que ne doit jamais rester branché sans surveillance Dé branchez le lorsque vous ne l utilisez pas Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes N utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols sprays sont employés ou dans une pièce où de l oxygène est administré Ne placez pas de vêtements ou de ser viettes sur le dessus de l appareil Si la buse est obstruée cela peut pro...

Page 8: ...indications et les mises en garde men tionnées sur les conditionnements des huiles essentielles en veillant notamment au fait que L usage des huiles essentielles est in terdit pour les femmes enceintes et les sujets épileptiques ou souffrants d asthme ou d allergie les personnes ayant des problèmes de cœur ou des pathologies graves Dans une chambre de bébé de 3 ans seule une utilisation des huiles...

Page 9: ...re sentiment_satisfied Nettoyez le réservoir et versez y de l eau propre et fraîche distillée ou déminéralisée De la condensation se forme sur l humidificateur ou sur les fenêtres help_outline L intensité de la brumisation est trop élevée pour la taille de la pièce ou compte tenu du niveau d humidité préexistant sentiment_satisfied Diminuez l intensité de brumisation ou éteignez l humidificateur r...

Page 10: ...or u het apparaat schoonmaakt of het reservoir verwijdert Was het volledige apparaat niet in water en dompel het niet onder Raadpleeg de reinigingsinstructies in deze handleiding Schraap nooit over de omzetter met een hard voorwerp De Moony luchtbevoch tiger moet regelmatig schoongemaakt worden Raadpleeg en volg hiervoor de reinigingsinstructies in deze handleiding Als het apparaat in water valt t...

Page 11: ...ich informeren over de schadelijke ge volgen voor de gezondheid die dergelijke producten kunnen hebben Gebruik altijd etherische oliën van goede kwaliteit puur en 100 natuurlijk ontwik keld voor verspreiding Gebruik ze voor zichtig en met mate Neem de aanwijzingen en waarschuwingen op de verpakkingen van etherische oliën in acht met extra aandacht voor het volgende Het gebruik van etherische oliën...

Page 12: ...ed Gebruik water op kamertemperatuur help_outline Het water is niet schoon sentiment_satisfied Maak het reservoir schoon en vul het met schoon vers gedistilleerd of gedemineraliseerd water Condensvorming op de luchtbevochtiger of de ramen help_outline De vernevelingsstand is te hoog gezien de grootte van de kamer of het reeds aanwezige vochtigheidsgehalte sentiment_satisfied Verlaag de verneveling...

Page 13: ...iner ungewöhnlichen Geruchsentwicklung kommt schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es vom Händler oder dessen Kundendienst untersuchen Füllen Sie kein heißes Wasser in den Was sertank ein d h die Temperatur darf nicht über 40 C betragen Vor dem Reinigen oder Entfernen des Wassertanks muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Reinigen Sie nicht das gesamte...

Page 14: ...be feuchtung zweimal Die Kontrollleuchte wird blau und die Luftbefeuchtung setzt sich auf dem mittleren Niveau in Gang 150 ml h Betätigen Sie den Schalter zur Luftbe feuchtung dreimal Die Kontrollleuchte wird rot und die Luftbefeuchtung setzt sich auf dem schwächsten Niveau in Gang 180 ml h Betätigen Sie den Schalter zur Luftbe feuchtung viermal Die Kontrollleuchte erlischt und der Luftbefeuchter ...

Page 15: ...rät an einem trockenen und kühlen Ort und für Kinder unzugänglich aufbewahren FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG Bei Funktionsstörungen unter normalen Gebrauchsbedingungen bitte die unten stehende Tabelle zurate ziehen Kein Dampf keine Kontrollleuchte help_outline Kein Licht sentiment_satisfied Überprüfen ob das Gerät mit der Steckdose verbunden ist und ob das Stromnetz nicht gestört ist help_outline Der W...

Page 16: ... ścić w bezpiecznej odległości od ściany i z dala od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki itp Uwaga Urządzenie może działać nieprawi dłowo jeżeli nie zostanie umieszczone na poziomej powierzchni Urządzenie należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzo ny musi zostać wymieniony na podo...

Page 17: ...uższego okresu użytkowania produktu zadbaj o to aby poziom wody był utrzy many między poziomem minimalnym i maksymalnym Poziomy te są wskazane na zbiorniku Rys 1 2 Ponownie umieścić pokrywę Rys Punkt 3 report_problem UWAGA NIE napełniać zbiornika ponad wskaźnik poziomu MAX NIE wlewać wody od strony podstawy przez wlot powietrza Rys 2 punkt 14 NIE wlewać olejków eterycznych do soczewki projekcyjnej...

Page 18: ...ła ani substancji zasadowych Czyszczenie zbiornika 1 Wyczyścić zbiornik wody miękką ściereczką Jeżeli we wnętrzu znajduje się osad lub kamień użyć octu 2 Jeśli osad występuje na wyłączniku bezpieczeństwa nalać na niego kilka kropli octu i oczyścić go szczotką 3 Przepłukać zbiornik czystą wodą Przechowywanie 1 Starannie oczyścić i osuszyć nawilżacz ultradźwiękowy postępując zgodnie z instrukcjami d...

Page 19: ...ĚNÍ Používejte tento výrobek výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této příručce Výrobek není určen k použití osobami se sníženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkušeností pokud na tyto osoby nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečí nebo pokud jim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrob ku Je...

Page 20: ...Funkce zvlhčovače vzduchu Suchýma rukama vsuňte nástavec adap téru do vstupu DC jack v zadní části zvlh čovače obr 1 bod 3 Zvlhčovač nabízí 3 intenzity páry Stiskněte jednou tlačítko zvlhčovače obr 1 bod 6 kontrolka se rozsvítí zeleně a zvlhčovač je spuštěn na nejslabší intenzitu 120 ml hod Stiskněte dvakrát tlačítko zvlhčovače kon trolka se rozsvítí modře a zvlhčovač je spuštěn na střední intenzi...

Page 21: ...ádržky uniká voda sentiment_satisfied Zkontrolujte zda je nádržka správně nasazena help_outline Jednotka je příliš studená sentiment_satisfied Půl hodiny před použitím ponechte jednotku v místnosti s pokojovou teplotou Netypický zápach páry help_outline V nádržce příliš dlouhou dobu stojí voda sentiment_satisfied Do nádržky lijte destilovanou nebo demineralizovanou čistou čerstvou vodu Nízká inten...

Page 22: ... ne dotikajte vode in sestavnih delov naprave Če se med uporabo opisano v teh na vodilih pojavi nenavaden vonj napravo izklopite izključite iz električnega omrežja in odnesite v pregled dobavitelju ali nje govi servisni službi V zbiralnik ne smete naliti vroče vode to je vode s temperaturo višjo od 40 C Pred čiščenjem ali odstranjevanjem zbiralnika za vodo napravo izključite iz električnega omrežj...

Page 23: ...a in 100 odstotno naravna ter namenjena za razprševanje Upo rabljajte jih zmerno in previdno Upošte vajte navodila in opozorila na embalaži eteričnih olj pri čemer bodite še zlasti pozorni na naslednje Eteričnih olj ne smejo uporabljati no sečnice epileptiki astmatiki osebe z alergijami srčni bolniki in hudo bolne osebe V otroških sobah otrok mlajših od 3 let je eterična olja dovoljeno uporabljati...

Page 24: ...lov ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne materiale v vašem komu nalnem centru za sortiranje Karton lahko odložite v zbiralni zabojnik za papir Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunalnem centru za sortiranje in recikliranje Ko ne boste več uporabljali aparata ga od stranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči ...

Page 25: ...oćnog svjetla 3 Ulaz DC utičnice 4 Mjerač spremnika za vodu 5 Gumb osjetljiv na dodir os jetnik za projekciju 6 Gumb osjetljiv na dodir os jetnik za vlaženje zraka 7 Ručka 8 Poklopac spremnika 9 Vod za maglu 10 Priključak za vodu 11 Spremnik 12 Gumb osjetljiv na dodir os jetnik za noćno svjetlo 13 Podnožje 14 Izlaz za zrak 15 Pretvarač 16 Oznake za zaključavanje 17 Projekcijske leće UPUTE ZA UPORA...

Page 26: ...enje na površini spremnika uređaja na pretvaraču keramičkom gumbu koji ispušta ultrazvuk i na unutarnjim zidovima sprem nika za vodu Pjena na površini pretvarača sprječava ispravan rad uređaja Preporučamo 1 za svaku uporabu koristite prokuhanu i rashlađenu vodu ili destiliranu vodu 2 očistite spremnik svaka 3 dana a pretvarač svaki tjedan 3 redovito mijenjajte vodu u sp remniku tako da ostane svje...

Page 27: ...ние на функцията си на нощна лампа и проекцията на свето диодна светлина по тавана под формата на звезди с променящи се цветове той превръща вашата детска стая в магическо и успокояващо място за сън ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ report_problem ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОВЛАЖ НИТЕЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО ОСНОВНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не използвайте апарата по друг начин освен по оп...

Page 28: ...те го също и малко от стените Уверете се че сте поставили уреда на място което децата не могат да достигнат Преди пълнене се уверете че водачът на парата е поставен в резервоара вижте раздел Пълнене За да изпразните водата от резерво ара уверете се че водата не се връща в струйника през изхода за въздух фиг 2 точка 14 Пълнене report_problem Преди пълнене се уверете че водачът на парата фиг 1 точка...

Page 29: ...разувател керамич на подложка произвеждаща ултразвук и върху вътрешните стени на резервоара за вода Наличието на пяна по повърхността на ултразвуковия преобразувател не поз волява на уреда да функционира правилно Нашите съвети 1 Използвайте преварена и охладена вода или дестилира на вода при всяка употреба 2 Почиствайте резервоара на всеки 3 дни а преобразу вателя всяка седмица 3 Сменяйте редовно ...

Page 30: ...е ограничава за пе риод от две години считано от датата на първоначалното му закупуване с изисква не за представяне на копие от документа удостоверяващ продажбата След като получи Вашия уред LANAFORM ще го поправи или подмени в зависимост от обстоятелствата и ще Ви го върне Гаран цията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM Всяка дейност по поддръжката на този продукт която...

Page 31: ...antiservi ceombud Ställ luftfuktaren Moony i rummet en halvtimme innan du sätter igång den för att den ska få samma temperatur som rummet Rumstemperaturen ska alltid ligga mellan 5 C och 40 C Se till att den alltid står på en hård hori sontell och vattentålig yta Håll den alltid på avstånd från elektriska apparater och värmekällor som kaminer radiatorer etc Håll den även på visst avstånd från vägg...

Page 32: ...ra omvandlaren 1 Vrid ångledaren fig 1 punkt 9 moturs tills upplåsningsmarkeringarna linjerar med varandra och dra sedan ut ledaren 2 Ta 2 till 5 droppar vinättika på ytan och vänta 2 till 5 minuter 3 Borsta bort kalkresterna från ytan med en mjuk borste Använd inte något hårt verktyg för att skrapa på ytan 4 Skölj omvandlaren med rent vatten 5 Använd inte tvål eller andra basiska substanser för a...

Page 33: ...oony visada statykite ant tvirto lygaus ir horizontalaus paviršiaus Laikykite jį atokiai nuo sienų ir šilumos šal tinių pavyzdžiui viryklių radiatorių ir kt Dėmesio Drėkintuvo nepastačius ant hori zontalaus paviršiaus prietaisas gali tinkamai neveikti Prietaisą statykite vaikams nepasiekia moje vietoje Prietaiso maitinimo kištuko neprijunkite ir neatjunkite šlapiomis rankomis Jei maitinimo laidas ...

Page 34: ...20 ml val Du kartus paspauskite drėkinimo mygtuką šviečia mėlyna indikatoriaus lemputė ir aktyvinamas drėkinimas vidutiniu inten syvumu 150 ml val Tris kartus paspauskite drėkinimo mygtuką šviečia raudona indikatoriaus lemputė ir aktyvinamas drėkinimas didžiausiu inten syvumu 180 ml val Drėkinimo mygtuką paspauskite keturis kartus išsijungia indikatoriaus lemputė ir drėkinimas sustabdomas Kai vand...

Page 35: ...ldykite švariu ir šviežiu vandeniu distiliuotu arba mineralizuotu Skleidžiamas silpnas garas help_outline Talpoje per daug per mažai vandens sentiment_satisfied Išpilkite pripilkite vandens help_outline Ant plokštelės yra nuosėdų sentiment_satisfied Nuvalykite plokštelę help_outline Vanduo per šaltas sentiment_satisfied Naudokite kambario temperatūros vandenį help_outline Vanduo nešvarus sentiment...

Page 36: ...Moony LA120122 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY ...

Reviews: