background image

đỏ thúc đẩy tăng sinh collagen, tinh chỉnh 

các nếp nhăn để da sáng hơn và đàn hồi hơn.

Chế độ “Massage” (M)

Chế độ này giúp massage thư giãn, trẻ hóa da mặt.

•  Sự kết hợp giữa công nghệ rung 

âm, chườm nóng và đèn LED đỏ 
giúp da đàn hồi và tươi trẻ hơn.

Chế độ “Làm dịu” (S)

Chế độ này giúp thư giãn da và điều chỉnh việc 
sản xuất bã nhờn.

•  Sự kết hợp của công nghệ sóng rung, chườm 

nóng và ánh sáng LED xanh giúp thư giãn 
làn da và điều chỉnh việc sản xuất bã nhờn.

 

Chú ý

•  Mỗi chế độ có 3 mức cường độ. Chúng tôi 

khuyên bạn nên sử dụng mức cường độ 
thấp nhất trước khi tăng dần theo thói quen 
chăm sóc da và khả năng chịu đựng của da.

•  Thiết bị có chế độ nhận dạng thông minh, 

có nghĩa là nó chỉ chạy khi điện cực tiếp xúc 
với tay và khi đầu siêu âm chạm vào da mặt. 
Nếu không, sản phẩm sẽ dừng hoạt động.

•  Để tắt thiết bị, hãy giữ nút “Bật / Tắt”. 

Tất cả các đèn sau đó sẽ được tắt.

•  Nên thực hiện chế độ Làm sạch hai đến ba 

ngày một lần. Chế độ “Đẩy tinh chất” có thể 

được sử dụng sau khi thoa dung dịch mỹ 

phẩm vào mỗi buổi tối, nhưng không quá 

2 đến 3 phút. Các chế độ khác có thể được 

thực hiện sau chế độ “Đẩy tinh chất”, tùy 
thuộc vào thói quen trước khi đi ngủ của cá 
nhân bạn và có thể được sử dụng hàng ngày. 
Khuyến cáo mỗi lần sử dụng nên kéo dài 
từ 3 đến 5 phút, nhưng không quá 8 phút.

•  Để đảm bảo sản phẩm hoạt động 

bình thường, phải chạm vào điện 
cực khi sử dụng sản phẩm.

•  Đầu siêu âm không thấm nước nhưng 

phần thân của thiết bị thì không. Vui lòng 
tham khảo hướng dẫn làm sạch trong sách 
hướng dẫn này để biết cách làm sạch nó. 

7. LÀM SẠCH VÀ BẢO QUẢN

•  Khi bạn không sử dụng thiết bị, hãy tắt thiết 

bị và để thiết bị nguội trong khoảng mười 
phút hoặc lâu hơn. Sau đó bảo quản nơi khô 
ráo thoáng mát tránh ánh sáng trực tiếp.

•  Sau mỗi lần sử dụng, cẩn thận lau 

thiết bị bằng khăn mềm. Có thể dùng 
khăn ẩm nếu cần thiết. Đảm bảo rằng 
nước không thấm vào bên trong.

•  Không sử dụng chất tẩy rửa hoặc dung 

môi. Bạn có thể làm hỏng thiết bị.

•  Không bao giờ đặt thiết bị vào 

nước vì chất này có thể ngấm vào 
thiết bị và làm hỏng thiết bị.

8. THÔNG SỐ KỸ THUẬT

Tên sản phẩm

Pureskin

Mã sản phẩm

LA131312

Kích thước

16.6 x 5 x 5cm

Trọng lượng

± 145 gr

Đặc điểm kỹ thuật pin

3.7V, 800mAh

Thời gian sạc

± 2 giờ

Tiêu thụ điện khi không sạc

Tối đa 3W

Yêu cầu bộ sạc

DC 5V   A1

Dòng điện chờ

Dưới 20µA

 TƯ VẤN XỬ 

LÝ CHẤT THẢI

Bao bì hoàn toàn bao gồm các vật liệu thân thiện với 
môi trường có thể được đưa đến trung tâm phân loại 
rác thải địa phương của bạn để được sử dụng làm vật 
liệu thứ cấp. Giấy carton có thể được đặt trong một 
hộp đựng giấy. Phim đóng gói phải được đưa đến 
trung tâm phân loại và tái chế tại địa phương của bạn.

Khi bạn không còn sử dụng thiết bị, hãy vứt bỏ theo 
cách có trách nhiệm với môi trường và Tuân thủ các 
yêu cầu theo luật định.

E-IM-Pureskin-002.indd   25

E-IM-Pureskin-002.indd   25

11/06/2021   16:37:32

11/06/2021   16:37:32

Summary of Contents for LA131312

Page 1: ...Pureskin TOTAL FACELIFT ION GALVANIC SKIN CARE BEAUTY E IM Pureskin 002 indd 1 E IM Pureskin 002 indd 1 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31 ...

Page 2: ...1 14 13 8 4 3 2 6 5 12 7 11 10 9 E IM Pureskin 002 indd 2 E IM Pureskin 002 indd 2 11 06 2021 16 37 31 11 06 2021 16 37 31 ...

Page 3: ... operating instructions in this manual In the event of any damage or malfunction please contact the reseller or Lanaform directly In the event of any complaint you will need the model of the device serial number date of purchase your details and your address 2 CONTENTS OF THE PACKAGE 1 Pureskin treatment device 1 USB charger cable 1 cosmetic cotton fixing ring 1 set of instructions for use 1 stora...

Page 4: ...ion for example in the event of painful or painless inflammations redness rashes allergies for example burns contusions swellings or open or healing wounds Keep the device away from water report_problem Electric shock As with any electrical device Pure skin must be used carefully and with caution to avoid any electric shock Please use a charger with a DC 5V A1 output in compliance with the nationa...

Page 5: ...trasonic head 4 Blue red LED 5 On off button and intensity 6 Mode Button 7 Electrode 8 Cleaning mode 9 Nourishing mode 10 Lifting mode 11 Soothing mode 12 Massage mode 13 Photon mode 14 Charging port 6 INSTRUCTIONS FOR USE Charging 1 Please charge the product before using it for the first time Make sure you use the charger according to the require ments below If you use it abroad first check wheth...

Page 6: ...f button If you select intensity 1 the letters C and P light up for intensity 2 the letters C P N and M light up and for intensity 3 all the treatment letters light up To start the selected treatment hold the Pureskin in your hand so that they are in contact with the two electrodes located on each side of the unit and the massage head is in contact with your face Cleansing mode C This mode provide...

Page 7: ...hing the skin of the face Otherwise the product stops To switch the device off hold down the On Off button All the lights will then be switched off It is recommended that the cleansing mode be carried out every two to three days The nourishing mode can be used after a cosmetic solution is applied every evening but not for more than 2 to 3 minutes The other modes can be carried out after the nouris...

Page 8: ...e limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied On receipt LANAFORM will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you The guarantee is only valid through LANAFORM s Service Centre Any attempt to maintain this prod uct by a person other than LANAFORM s Service Centre will render this guar...

Page 9: ...ant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisa tion inappropriée ou non conforme Cet appareil est réservé à un usage personnel et n est pas prévu pour une utilisation commerciale Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de...

Page 10: ...se Ne tirez pas sur le câble d alimenta tion ni sur l appareil pour débrancher l adaptateur secteur de la prise Ne tenez ou ne portez jamais l appa reil par le câble d alimentation Ne coincez pas le câble Étant donné que ce produit a une batterie rechargeable intégrée ne placez pas le produit dans un feu et évitez de l utiliser dans un environnement à haute tem pérature et surchauffé car un dysfon...

Page 11: ...nsérez le chargeur dans la prise secteur et connectez le produit au câble de chargement USB 3 Les indicateurs des différents programmes commencent à clignoter C et P puis N et M et enfin L et S indiquant que la charge est en cours Une fois la charge terminée tous les voyants sont allumés et fixes À ce stade débranchez le produit du câble USB et débranchez le chargeur de la prise de courant C est u...

Page 12: ...eskin dans votre main de sorte que celles ci soient aux contact des deux électrodes situés sur chaque côté de l unité et que la tête de massage soit en contact avec votre visage Mode nettoyant C Ce mode permet un nettoyage en profondeur de la peau grâce à la combinaison de 3 techniques Les techniques de vibration sonique et d utilisation de compresse chaude Ces techniques permettent peut modifier ...

Page 13: ... que la tête ultrasonique touche la peau du visage A défaut le produit s arrête Pour éteindre l appareil appuyez longuement sur la touche On Off Tous les voyants sont alors éteints Il est recommandé que le mode de nettoyage puisse être exécuté tous les deux à trois jours Le mode nourrissant peut être utilisé après l application d une solution cosmétique chaque soir mais pas plus de 2 à 3 minutes L...

Page 14: ...abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage accident fixa tion de tout accessoire non autorisé modification apportée au produit ou de toute autre condition de quelle que nature que ce soit échappant au contrôle de LANAFORM LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire consécutif ou spécial Toutes les garanties implicites d aptitude du pro duit sont limi...

Page 15: ...schrijving Dit symbool waarschuwt u voor risico s op verwondingen of gevaar voor uw gezondheid Brandgevaar Opmerking De handleiding raadplegen CE teken dit product voldoet aan de vereisten van de van kracht zijnde Europese en nationale richtlijnen Elektriciteitsafval moet naar een gespecialiseerd inzamelpunt worden gebracht waar het kan worden gerecycleerd 4 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees aandachtig ...

Page 16: ...oals elk elektrisch apparaat moet de Pureskin voorzichtig en behoedzaam worden gebruikt om risico s op elek trische schokken te vermijden Opgelet gebruik een oplader met een uitgang DC 5V A1 conform de toepasse lijke nationale normen tijdens het opladen van dit product en sluit de stekker van de lader correct aan op het stopcontact om elke slechte werking brand of brand veroorzaakt door de hitte t...

Page 17: ...bruik om een ophoping van vet en andere restanten te vermijden 5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT insert_photo 1 1 Borgring van cosmetisch katoen 2 Elektrode 3 Ultrasone kop 4 Blauw rood ledlicht 5 On Off knop en intensiteit 6 Modus knop 7 Elektrode 8 Reinigende modus 9 Voedende modus 10 Lifting modus 11 Rustgevende modus 12 Masserende modus 13 Foton modus 14 USB poort 6 GEBRUIKSAANWIJZING Laden 1 Gel...

Page 18: ...sage door microstroom EMS de emissie van rood ledlicht 623 nm golf lengte en blauw ledlicht 465 nm golflengte Om Pureskin in te schakelen drukt u langdurig op de On Off knop De verschillende verzorgingsmo di knipperen elk op hun beurt Om een van de 6 modi van uw keuze te selecteren hoeft u alleen maar op de knop modus te drukken totdat het overeenkomstige ledlicht wordt weergegeven Elke modus besc...

Page 19: ...ledlicht maakt de huid elastischer en jonger Rustgevende modus S Deze modus zorgt voor een ontspannen huid en reguleert de aanmaak van talg De combinatie van sonische trilling het gebruik van een warm kompres en blauw ledlicht helpt om de huid te ontspannen en reguleert de aanmaak van talg Opmerking Elke modus bevat 3 intensiteitsniveaus Wij bevelen aan om de laatste intensiteit te gebruiken alvor...

Page 20: ...gebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum met uitzondering van de onder staande gevallen LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product Deze...

Page 21: ... theo hướng dẫn lắp đặt và vận hành trong sách hướng dẫn này Trong trường hợp có bất kỳ hư hỏng hoặc trục trặc nào vui lòng liên hệ với đại lý bán lẻ hoặc trực tiếp với Lanaform Trong trường hợp có bất kỳ khiếu nại nào bạn sẽ cần mẫu thiết bị số sê ri ngày mua thông tin chi tiết và địa chỉ của bạn 2 CÁC THÀNH PHẦN TRONG HỘP ĐỰNG 1 thiết bị điều trị Pureskin 1 dây sạc USB 1 vòng giữ bông mỹ phẩm 1 ...

Page 22: ...g da bị bệnh mãn tính hoặc cấp tính chấn thương hoặc viêm nhiễm ví dụ trong trường hợp bị viêm đau hoặc không đau mẩn đỏ phát ban ví dụ như dị ứng bỏng nhiễm trùng sưng tấy hoặc vết thương hở hoặc vết thương đang lành Để thiết bị tránh xa nước report_problem Sốc điện Như với bất kỳ thiết bị điện nào Pureskin phải được sử dụng cẩn thận và thận trọng để tránh bị sốc điện Vui lòng sử dụng bộ sạc có đ...

Page 23: ...sạc 6 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Sạc pin 1 Vui lòng sạc sản phẩm trước khi sử dụng lần đầu tiên Đảm bảo rằng bạn sử dụng bộ sạc theo các yêu cầu bên dưới Nếu bạn sử dụng ở nước ngoài trước tiên hãy kiểm tra xem điện áp và bộ sạc của quốc gia đó có phù hợp với sản phẩm này không 2 Tắt sản phẩm trước khi sạc Kết nối bộ sạc với dây USB đi kèm Cắm bộ sạc vào nguồn điện chính và kết nối sản phẩm với dây sạc USB...

Page 24: ...ết hợp của 3 công nghệ Công nghệ sóng rung và chườm nóng Kỹ thuật này có thể thay đổi tính thẩm thấu của màng tế bào do đó mở các lỗ chân lông trên da mặt Công nghệ phát ion Kỹ thuật này phát ra các ion dương để hấp thụ các tạp chất có trong da mặt giúp làm sạch sâu cho da Đảm bảo rằng bạn sử dụng miếng bông mỹ phẩm ở chế độ này chú ý cố định nó bằng cách sử dụng vòng nhựa đúng cách Chế độ Đẩy tin...

Page 25: ...hường phải chạm vào điện cực khi sử dụng sản phẩm Đầu siêu âm không thấm nước nhưng phần thân của thiết bị thì không Vui lòng tham khảo hướng dẫn làm sạch trong sách hướng dẫn này để biết cách làm sạch nó 7 LÀM SẠCH VÀ BẢO QUẢN Khi bạn không sử dụng thiết bị hãy tắt thiết bị và để thiết bị nguội trong khoảng mười phút hoặc lâu hơn Sau đó bảo quản nơi khô ráo thoáng mát tránh ánh sáng trực tiếp Sau...

Page 26: ... hoặc bất kỳ tình huống nào khác ngoài sự kiểm soát của LANAFORM LANAFORM sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ loại thiệt hại ngẫu nhiên gây hư hại Bảo hành được đảm bảo thời gian hai năm kể từ ngày mua ban đầu được thể hiện trên bản sao mua hàng Khi nhận được LANAFORM sẽ sửa chữa hoặc thay thế thiết bị của bạn nếu phù hợp sẽ trả lại cho bạn Bảo hành chỉ có thể được sử dụng tại Trung tâm dịch vụ L...

Page 27: ...E IM Pureskin 002 indd 27 E IM Pureskin 002 indd 27 11 06 2021 16 37 32 11 06 2021 16 37 32 ...

Page 28: ...acturer Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Pureskin 002 indd 28 E IM Pureskin 002 indd 28 11 06 2021 16 37 32 11 06 2021 16 37 32 ...

Reviews: