background image

25

 / 44  Polski

EN FR NL DE ES IT 

PL

 CS SK SL HR BG

Zimna para wodna wprowadzi odrobinę 
świeżości do dusznego, suchego i słabo 

wentylowanego pomieszczenia. Gorąca 
para ogrzeje powietrze w chłodnym po-
mieszczeniu.

Zużycie energii elektrycznej

Funkcja gorącej pary zużywa więcej ener-
gii, ponieważ potrzebuje podgrzać wodę.

Przygotowanie 

insert_photo

 1 

1   Umieścić nawilżacz NAPO w po-

mieszczeniu co najmniej pół godziny 
przed włączeniem, aby dostosował 
się do temperatury otoczenia.

2   Uważać, aby urządzenie było zawsze 

umieszczane na twardej, płaskiej 
i poziomej powierzchni. Urządze-
nie należy umieścić w pewnym 
oddaleniu od ścian i z dala od źródeł 
ciepła, takich jak piece, grzejniki...

3   Przed rozpoczęciem korzystania 

z urządzenia należy upewnić 
się, że urządzenie jest czyste.

4   Zdjąć pokrywę zbiornika (1). 

Następnie wlać do zbiornika 
świeżą wodę, najlepiej deminera-
lizowaną (5). Założyć pokrywę.

5   Podłączając urządzenie (i 

odłączając je również), upew-
nić się, że ręce są suche.

6   Urządzenie jest gotowe do pracy. 

Instrukcja użytkowania 

insert_photo

 2 

1) Włączenie i wyłączenie urządzenia: 

•  Nacisnąć przycisk ON/OFF (1), aby włą-

czyć urządzenie. Domyślnie pracuje on 
z zimną parą przy średnim natężeniu 
emisji, a wyświetlacz LED pokazuje ak-
tualny poziom wilgotności powietrza 
atmosferycznego. 

info_outline

 wyświetlacz LED pokazuje 

poziom wilgotności pomiędzy 
30 a 80%. Jeśli wyświetla 

„LO”, oznacza to, że poziom 

wilgotności otoczenia jest 
mniejszy niż 30%; jeśli 
wyświetla „HI”, oznacza 
to, że poziom wilgotności 
otoczenia jest wyższy niż 80%.

•  Nacisnąć ponownie przycisk, aby wy-

łączyć urządzenie. Wszystkie funkcje 
zatrzymują się, z wyjątkiem wentylatora, 
który będzie działał przez 15 sekund. 

info_outline

 jeśli zbiornik jest pusty, 

urządzenie emituje sygnał 
dźwiękowy i na przycisku ON/
OFF świeci się czerwone światło; 
dodatkowo na wyświetlaczu 
LED pojawia się napis „E1”. 
Urządzenie nie emituje już 
pary: napełnić zbiornik tak, 
aby działał normalnie. 

2) Wybierz tryb oświetlenia lub tryb 

nocny: 

•  Gdy urządzenie jest włączone, domyśl-

nie nie emituje światła z otoczenia. 

•  Nacisnąć raz przycisk wyboru trybu 

oświetlenia (2): światło jest włączone 
i automatycznie zmienia kolor. 

•  Nacisnąć po raz drugi: kolor jest stały. 
•  Nacisnąć trzeci raz: wyświetlacz LED po-

kazuje „SP” przez 5 sekund; urządzenie 
przechodzi w tryb nocny. 

- Wszystkie lampki są wyłączone, z wyjąt-

kiem wskaźnika trybu pracy (należy pa-
miętać, że jeżeli włączy się gorąca para, 
wskaźnik przycisku (3) pozostanie włączony 
przez 5 sekund),

- Urządzenie pracuje przez 8 godzin - 3 godzi-

ny przy średniej intensywności, następnie 5 
godzin przy małej intensywności,

- Poziom wilgotności jest kontrolowany na 

poziomie 60% - urządzenie przestaje pra-
cować, gdy powietrze atmosferyczne osią-
gnie ten poziom i uruchamia się ponownie, 
gdy poziom się obniży.

•  Nacisnąć czwarty raz: urządzenie opusz-

cza tryb nocny i powraca do poprzed-
niego natężenia transmisji. 

3) Wybór funkcji ogrzewania: 

•  Gdy urządzenie jest włączone, należy 

nacisnąć przycisk funkcji ogrzewania 
(3), aby je włączyć. Gdy funkcja ta jest 
aktywna, rezystor grzewczy podgrze-
wa wodę w podłożu, aby oddziaływać 
na bakterie i wytworzyć gorącą parę 
wodną. 

•  Nacisnąć przycisk ponownie, aby wyłą-

czyć funkcję ogrzewania. 

info_outline

 funkcja ogrzewania jest 

niezależna od wszystkich innych 
funkcji i trybów pracy. Dzięki 
temu można go w każdej chwili 
aktywować i dezaktywować.

report_problem

  nigdy nie dotykać 

elementu grzejnego (rys.1, 
pkt 11), dopóki nie ostygnie! 
W razie przypadkowego 
poparzenia należy 
skonsultować się z lekarzem!

4) Ustawienie wyłącznika czasowego: 

Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć 
przycisk ustawiania wyłącznika czasowego 
(4), aby włączyć urządzenie na 1 do 12 go-
dzin. Wyświetlacz LED wyświetla wybrany 
czas lub „CO” przez 5 sekund, co oznacza 

„w sposób ciągły”. 

5) Ustawienie poziomu wilgotności: 

Gdy urządzenie jest włączone, należy naci-
snąć przycisk regulacji wilgotności (5), aby 
aktywować automatyczną regulację wil-

gotności z wymaganą szybkością od 40 do 
75%, w krokach co 5%. Na wyświetlaczu LED 
przez 5 sekund pokazywana będzie żądana 
prędkość lub „CO”, co oznacza „wartość do-
myślną”. Zalecany poziom wilgotności wy-
nosi od 40 do 60%. Urządzenie przestaje 
pracować, gdy powietrze atmosferyczne 
osiągnie pożądany poziom i uruchamia się 
ponownie, gdy poziom się obniży.

6) Ustawienie poziomu emisji: 

•  Gdy urządzenie jest włączone, domyśl-

nie emituje parę o średnim natężeniu. 

•  Nacisnąć raz przycisk wyboru intensyw-

ności nadawania (6): urządzenie emituje 
z najwyższą intensywnością. 

•  Nacisnąć go po raz drugi: urządzenie 

emituje z najniższym natężeniem. 

•  Nacisnąć po raz trzeci: urządzenie bę-

dzie ponownie nadawało z umiarkowa-
nym natężeniem. 

report_problem

- Stosować wyłącznie wodę świeżą, destylo-

waną lub zdemineralizowaną, aby uniknąć 
zakłóceń w działaniu.

- Nie wlewać wody do dyszy dyfuzora (rys. 1, 

pkt 1), aby uniknąć nieprawidłowego dzia-
łania i zagrożenia pożarem.

- Zbiornik należy utrzymywać w czystości. 

Należy zapoznać się z poniższymi instruk-
cjami dotyczącymi czyszczenia.

report_problem

  MIMO URZĄDZENIA 

ZABEZPIECZAJĄCEGO 
WYŁĄCZAJĄCEGO 
PRZETWORNIK, NIE 
NALEŻY POZOSTAWIAĆ 
WŁĄCZONEGO URZĄDZENIA, 

JEŚLI NIE JEST UŻYWANE.

Rozprowadzanie 
olejków eterycznych 

W celu dozowania olejków eterycznych nale-
ży wcisnąć szufladę z olejkami eterycznymi 
(rys. 1, pkt 8), aby można było ją usunąć. Wlać 
3 krople na podkładkę wewnątrz. Upewnić 
się, że olej nie dotyka żadnej innej części 
urządzenia, w przeciwnym razie materiały 
mogą zostać uszkodzone.

report_problem

 Informacje dodatkowe 

dotyczące stosowania 
olejków eterycznych

•  Przed użyciem olejków eterycznych na-

leży poinformować się o potencjalnych 
negatywnych skutkach zdrowotnych 
stosowania takich produktów. 

•  Zawsze należy wybierać wysokiej jakości 

olejki eteryczne: czyste i w 100% natural-
ne oraz przeznaczone do dyfuzji. Olejki 
należy stosować z umiarem i ostrożnie. 
Należy przestrzegać wskazówek i ostrze-

Summary of Contents for LA120125/LOT001

Page 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Page 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Page 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Page 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Page 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Page 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Page 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Page 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Page 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Page 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Page 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Page 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Page 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Page 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Page 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Page 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Page 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Page 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Page 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Page 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Page 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Page 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Page 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Page 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Page 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Page 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Page 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Page 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Page 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Page 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Page 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Page 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Page 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Page 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Page 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Page 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Page 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Page 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Page 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Page 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Page 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Page 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Page 43: ...43 44...

Page 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Reviews: