background image

PL

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

Awaria

Możliwe przyczyny

Rozwiązania

Brak światła

Brak prądu

Być może urządzenie nie jest 

prawidłowo podłączone lub zasilanie 

jest uszkodzone

Wyłącznik główny w pozycji 

wyłączonej

Włączyć za pomocą wyłącznika 

głównego

Jedna strona produktu nie działa

Lampa neonowa jest uszkodzona

Wymienić lampę neonową

Lampa neonowa jest wyczerpana

Wymienić lampę neonową

Światło nadal migocze po upływie 20 

sekund od zapalenia

Lampa neonowa założona 

nieprawidłowo

Założyć lampę neonową prawidłowo

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ELIMINACJI ODPADÓW:

•  Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać 

przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można wrzucić do 

pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania 

odpadów.

•  Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z 

lokalnymi regulacjami prawnymi.

GWARANCJA OGRANICZONA

LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc 

od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. 
Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, 

gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, 

nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem 

niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami pozostającymi poza 

kontrolą firmy LANAFORM®. 
LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne. 
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty 

początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu zakupu. 
Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności. 

Gwarancja może zostać zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku przeprowadzenia 

jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe 

LANAFORM® powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.

34

Summary of Contents for GENIAL LIGHT

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...lux is a unit of measurement of light For example a sunny summer s day corresponds to approximately 50 000 lux whereas the typical light intensity within a building is only about 500 lux IMPORTANT SAFETY MEASURES PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PLEASE ALSO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY WHILE USING THE APPLIANCE Only use this appliance for the purposes described in t...

Page 4: ...terwards Consult your doctor before using GENIAL LIGHT if you are suffering or have suffered from serious depression you suffer from hypersensitivity to light you are afflicted with an eye disorder you are taking certain medications e g certain antidepressants psychotropic drugs tablets for malaria which could have a an effect contradicting the use of GENIAL LIGHT you have high blood pressure Expo...

Page 5: ...edicines which may have a contradictory effect of the use of GENIAL LIGHT please first consult your doctor If your health deteriorates during your use of GENIAL LIGHT please stop using the apparatus and consult your doctor MAINTENANCE AND STORAGE Cleaning The lamp must be switched off and unplugged from the power supply before being cleaned Use a damp cloth or sponge to clean the surface of the la...

Page 6: ...D WARRANTY LANAFORM guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition the guarantee covering this LANAFORM product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or inc...

Page 7: ...l unité de mesure de la luminance de la lumière Par exemple une journée d été ensoleillée correspond environ à 50000 lux alors que l intensité lumineuse classique à l intérieur d un bâtiment n est que de 500 lux seulement MESURES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL VEUILLEZ ÉGALEMENT RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS LORS DE L UTILISATION DE ...

Page 8: ...s pourraient être observées lors des premières sessions elles disparaîtront par la suite Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser GENIAL LIGHT si vous souffrez ou avez souffert d une grave dépression vous souffrez d une hypersensibilité à la lumière vous êtes atteint d un trouble oculaire vous prenez certains médicaments par ex certains antidépresseurs psychotropes comprimés pour mala...

Page 9: ...nt par la suite Si vous consommez ou avez consommé récemment des médicaments qui pourraient avoir un effet contradictoire à l utilisation du GENIAL LIGHT veuillez au préalable consulter votre médecin Si lorsque vous utilisez le GENIAL LIGHT vous subissez une dégradation de votre état de santé arrêtez l utilisation de l appareil et consultez votre médecin ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyage La lampe de...

Page 10: ...it est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d achat et ce pour une période de deux ans à l exception des précisions ci dessous La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit En outre la garantie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore...

Page 11: ...n zonnige zomerdag is het zonlicht ongeveer 50000 lux sterk terwijl de klassieke verlichtingssterkte binnen in een gebouw slechts 500 lux bedraagt BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT VOLG OOK NAUWGEZET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WANNEER U DIT TOESTEL GEBRUIKT Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruiksvoorschriften in de...

Page 12: ...l vervolgens verdwijnen Raadpleeg uw arts voor u start met het gebruik van GENIAL LIGHT indien u lijdt of leed aan een ernstige depressie u hypergevoelig bent voor licht u een oogstoornis hebt u bepaalde medicijnen neemt bijvoorbeeld bepaalde antidepressiva psychotrope stoffen tabletten voor malaria die zouden kunnen leiden tot een ongewenst effect in combinatie met het gebruik van de GENIAL LIGHT...

Page 13: ...men hebt die nadelige gevolgen kunnen hebben bij het gebruik van de GENIAL LIGHT gelieve dan eerst uw arts te raadplegen Indien u een verzwakking van je gezondheidstoestand waarneemt tijdens het gebruik van uw GENIAL LIGHT stop dan het gebruik van het toestel en raadpleeg uw arts ONDERHOUD EN OPSLAG Reiniging Schakel de lamp uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens hem te reinigen Gebru...

Page 14: ...en met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum met uitzondering van de onderstaande gevallen LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product Deze garantie op een product van LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel een ongeluk het bevestigen van niet toegestane toebehoren...

Page 15: ...o de un período dado se pueden minimizar los síntomas del SAD Seasonal Affective Disorder oTrastornos afectivos estacionales e incluso Desaparecer El lux es la unidad de medida de la luminosidad de la luz A modo de ejemplo una jornada de verano asoleada corresponde a unos 50000 lux mientras que la intensidad luminosa clásica al interior de un edificio sólo es de unos 500 lux PRECAUCIONES DE SEGURI...

Page 16: ...rante la utilización de este aparato deje de utilizarlo inmediatamente y consulte con su médico Le aconsejamos no mirar hacia la lámpara durante la sesión de uso En las primeras sesiones podrían darse dolores oculares que desaparecerán enseguida Consulte con su médico antes de comenzar a utilizar GENIAL LIGHT en caso de Padezcer o haber padecido una depresión grave Hipersensibilidad a la luz Probl...

Page 17: ...n el transcurso de su sesión Podrían producirse dolores oculares o cefaléas durante las primeras sesiones Estas molestias desaparecerán luego Si consume o ha consumido recientemente medicamentos que pudieran tener un efecto contraproducente con la utilización de la GENIAL LIGHT Luz Genial haga el favor de consultar previamente su médico Si cuando utiliza la GENIAL LIGHT sufre una degradación de su...

Page 18: ...ntiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiad...

Page 19: ...ät im Innern eines Gebäudes nur etwa 500 Lux beträgt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN UND BEACHTEN SIE DIESE UNBEDINGT WENN SIE DAS GERÄT NUTZEN Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß dem bestimmungsgemäßen Gebrauch wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen einschl Kindern a...

Page 20: ... nicht durch eine andere Lichtquelle beleuchtet wird da dies zu einer Müdigkeit der Augen führen kann Benutzen Sie das Gerät als Zusatz zu normalem Licht Tages oder elektrisches Licht Sollten Sie bei Anwendung dieses Geräts Schmerzen verspüren stoppen Sie die Anwendung bitte sofort und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate Wir empfehlen Ihnen die Lampe während der Dauer Ihrer Sitzung nicht anzuschauen Sch...

Page 21: ...HT ist kein medizinisches Gerät Die Benutzung von GENIAL LIGHT gilt nicht als medizinische Behandlung Schauen Sie nicht direkt in die Lampe Augen oder Kopfschmerzen können eventuell bei den ersten Sitzungen auftreten sie verschwinden jedoch nachher Wenn Sie in letzter Zeit Arzneimittel verbrauchen oder verbraucht haben die eine widersprüchlicheWirkung an der Benutzung GENIAL LIGHT haben könnten bi...

Page 22: ...orschriften entsorgt werden BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM garantiert die Freiheit von Material und Fabrikationsfehlern des Geräts und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum Dabei gelten folgende Ausnahmen Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM Gerät nicht auf Schäden di...

Page 23: ... unità di misura della luminanza della luce Ad esempio una giornata soleggiata d estate corrisponde a circa 50000 lux mentre l intensità luminosa classica all interno di un edificio è di soli 500 lux IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI QUANDO SI UTILIZZA L APPARECCHIO Non utilizzare l apparecchio per ut...

Page 24: ...oli nelle sedute seguenti Consultare il medico prima di utilizzare GENIAL LIGHT se Si soffre di una grave depressione Si soffre di ipersensibilità alla luce Si hanno problemi agli occhi Se si stanno assumendo medicinali ad esempio alcuni antidepressivi psicotropi compresse per la malaria che potrebbero avere effetti indesiderati con l uso di GENIAL LIGHT Se si soffre di pressione alta La durata di...

Page 25: ...sunto medicinali con controindicazioni verso l uso del Genial Light consultate il vostro medico Se la vostra salute peggiorasse con l uso del Genial Light interrompete immediatamente i trattamenti e consultate il medico MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulizia La lampada deve essere spenta e scollegata prima di pulirla Usate un panno o una spugna umidi per pulire la superficie della lampada Non immerg...

Page 26: ...rodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto Inoltre la garanzia su questo prodotto LANAFORM non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato inci...

Page 27: ...ют обычно осенне зимней депрессией Средством от нее является использование яркого света близкого по своей интенсивности к естественному солнечному свету При регулярном использовании интенсивного света в течение определенного периода симптомы cезонного аффективного расстройства САР могут уменьшится и даже совсем исчезнуть без употребления лекарств Люкс лк является единицей измерения освещенности На...

Page 28: ...вести к поражению электрическим током или телесным повреждениям пользователя Данный прибор предназначен исключительно для использования в домашних условиях Использование прибора GENIAL LIGHT не заменяет лечебные процедуры Не пользуйтесь прибором в помещении которое не освещается другим источником освещения так как это может привести к усталости глаз Используйте прибор в дополнение к нормальному ос...

Page 29: ...риода времени В наиболее темные дни года повторяйте сеансы по меньшей мере 7 дней подряд и даже больше в зависимости от индивидуальных потребностей После использования остановите прибор нажатием на белую кнопку расположенную на приборе и отключите его от сети ВНИМАНИЕ Прибор GENIAL LIGHT не является медицинским прибором Использование прибора GENIAL LIGHT не имеет ничего общего с медицинским лечени...

Page 30: ...ьше не используется утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом соблюдая все действующие предписания ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM гарантирует отсутствие каких либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями Гарантия LANAFORM не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара Кроме того гарантия на ...

Page 31: ...szyć się a nawet ustąpić i to bez zażywania leków Luks lx jest to jednostka natężenia oświetlania np słoneczny dzień lata odpowiada około 50000 lx podczas gdy intensywność świetlna w pomieszczeniu wynosi zaledwie 500 lx WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃST...

Page 32: ...żywać urządzenia w pomieszczeniu w którym nie jest zapalone inne światło ponieważ może powodować zmęczenie wzroku Używać urządzenia jako uzupełnienie normalnego oświetlenia światło dzienne lub elektryczne W przypadku odczucia bólu podczas korzystania z urządzenia należy natychmiast je wyłączyć i zasięgnąć porady lekarskiej Nie spoglądać w kierunku lampy podczas zabiegu Podczas pierwszych zabiegów ...

Page 33: ...ych Nie należy patrzeć na światło przez cały czas używania urządzenia ponieważ mogą pojawić się bóle oczu lub migreny podczas pierwszych sesji Objawy te później znikają W przypadku zażywania jakichkolwiek leków należy skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia Jeżeli w trakcie używania urządzenia użytkownik zauważa pogorszenie stanu zdrowia należy zaprzestać użytkowania ...

Page 34: ...LANAFORM gwarantuje że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu za wyjątkiem przypadków określonych poniżej Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu Ponadto gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym nieprawidłowym lub w inny spo...

Page 35: ...je samo od 500 lux VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE UPORABE APARATA TAKOĐER MOLIMO DA STROGO POŠTUJETE UPUTE KADA KORISTITE OVAJ APARAT Ovaj uređaj koristite samo u okviru načina korištenja opisanog u ovom priručniku Ovaj uređaj nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim senzornim ili metalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno isk...

Page 36: ...od GENIAL LIGHT a Pogledajte poglavlje Upute za uporabu da biste znali preporučenu udaljenost i trajanje izlaganja SASTAVNI DIJELOVI 1 2 fluorescentne ekonomične tube PLL od 36W boja 84 više od 10 000 lux sa rokom trajanja otprilike 8000 sati 2 Poklopac za reflector 3 Preklopni tronožac 4 Otvor za objesiti na zid 5 Električni kabel 6 Poklopac 7 Prekidač on off 1 2 3 5 4 7 6 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Po...

Page 37: ...šćenje površine lampe Ne umakajte GENIAL LIGHT u bilo koju tekućinu ne koristite GENIAL LIGHT u vlažnim prostorijama Pospremanje Pospremite vašu lampu na jedno sigurno i suho mjesto izvan dohvata djece ZAMJENA SVJETLOSNIH TUBA GENIAL LIGHT radi uz pomoć dvije tube PLL 36w Ugasite lampu i isključite je iz struje prije mijenjanja tuba Otklonite šarafe na pozadini lampe Otklonite istrošene tube i pos...

Page 38: ...štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda Osim toga ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed pretjeranog ili nepravilnog korištenja nesreće nadogradnje nedopuštenih nastavaka neovlaštene modifikacije proizvoda ili u bilo kojim situacijama neovisnim od volje LANAFORM Tvrtka LANAFORM ne može se smatrati odgovornom za bilo kakvo posljedično ili posebn...

Page 39: ...ranjem prostoru le okrog 500 luksov VAŽNI VARNOSTNI UKREPI PRED UPORABO APARATA PREBERITE TA NAVODILA RAVNO TAKO NATANČNO UPOŠTEVAJTE TA NAVODILA OB NJEGOVI UPORABI Uporabljajte ta aparat samo v mejah načinov uporabe opisanih v tem priročniku Uporaba tega aparata ni predvidena za osebe vključno z otroki z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali za neizkušene in nepoučene...

Page 40: ... LIGHT in vami Priporočene razdalje in čase obsevanja si oglejte v poglavju Navodila za uporabo SEZNAM REZERVNIH DELOV 1 2 x 36W varčni PPL fluorescenčni cevi barva 84 ki dajeta več kot 10 000 luksov njuna življenjska doba znaša približno 8 000 ur 2 Pokrov reflektorja 3 Zložljivo naslonjalo 4 Odprtina za montažo na steno 5 Električni kabel 6 Pokrov 7 StikaloVklop on Izklop off 1 2 3 5 4 7 6 NAVODI...

Page 41: ... potopite v kakršnokoli tekočino in ga ne uporabljajte v vlažnem okolju Shranjevanje Lučko hranite na suhem in varnem mestu izven dosega otrok MENJAVA ŽARNIC GENIAL LIGHT deluje z dvema cevema PPL 36W Preden se lotite menjave žarnic svetilko izključite in izvlecite kabel Odstranite vijake ki držijo zadnjo ploščo enote Odstranite stari cevi in namestite novi Namestite vijake Stare žarnice zavrzite ...

Page 42: ...ije škode ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka Poleg tega garancija za ta LANAFORM ov izdelek ne krije škode ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe nezgode namestitve neodobrene dodatne opreme modifikacije izdelka ali kakršnekoli druge situacije na katero LANAFORM ne more vplivati LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne posledične ali posebne šk...

Page 43: ... megvilágítás mindössze 500 lux FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT TARTSA BE PONTOSAN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOKAT A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt rendeltetésének megfelelően lehet használni A készüléket nem kezelheti olyan személy beleértve gyermek aki valamilyen fizikai érzékszervi vagy mentális betegsé...

Page 44: ...zervezete és a készülék közötti távolságtól Olvassa el a Használati utasítás fejezetet az ajánlott fénysugárzás időtartama illetve a távolság közötti összefüggések megismeréséhez TERMÉKLEÍRÁS ld az ábrát 1 2 takarékos 36W os PLL fluoreszcens cső színvisszaadás 84 több mint 10 000 lux kb 8000 órás élettartam 2 Fényvisszaverő lámpatest 3 Állítható háromlábú állvány 4 A falra szerelést szolgáló nyílá...

Page 45: ...örnyezetben Tárolás Tartsuk a lámpánkat biztonságos és száraz helyen ahol gyerekek nem érhetik el A FÉNYCSÖVEK KICSERÉLÉSE A GENIAL LIGHT 2 db 36W os PLL csővel működik A fénycsövek kicserélése előtt kapcsoljuk ki a lámpát majd áramtalanítsuk Távolítsuk el a lámpa hátsó részén levő lemez csavarjait Vegyük ki a használt csöveket és tegyük be a két újat Helyezzük vissza a csavarokat Megjegyzés a has...

Page 46: ...ő károkra Ezenkívül e LANAFORM termékgarancia nem fedezi a túlzott nem rendeltetésszerű vagy egyéb helytelen használatból balesetből nem engedélyezett pótalkatrész hozzáadásából a termék módosításából eredő károsodást valamint minden egyéb a LANAFORM jóváhagyása nélküli helyzetből bekövetkező sérülést A LANAFORM nem vállal felelősséget az egyedi illetve ismétlődő véletlen károkért A termékre vonat...

Page 47: ...AR GENIAL LIGHT Genial Light 47 ...

Page 48: ...AR 1 2 3 5 4 7 6 48 ...

Page 49: ...AR Genial Light 49 ...

Page 50: ...AR 50 ...

Page 51: ...io não ultrapassará 500 lux MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES QUEIRA LER ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO QUEIRA IGUALMENTE RESPEITAR ESCRUPULOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES AQUANDO DA UTILIZAÇÃO DO APARELHO Utilize o aparelho respeitando sempre o modo de utilização descrito neste manual Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físic...

Page 52: ... toma certos medicamentos por exemplo certos anti depressivos psicotrópicos comprimidos para malária que poderiam ter um efeito contraditório à utilização do GENIAL LIGHT tem tensão arterial alta A duração de exposição depende nomeadamente da distância entre o GENIAL LIGHT e você Veja o capítulo Instruções de utilização para conhecer a distância e a duração de exposição recomendadas COMPOSIÇÃO DO ...

Page 53: ...a utilização do GENIAL LIGHT Se durante a utilização do GENIAL LIGHT se aperceber de alguma alteração no seu estado de saúde deixe de o utilizar e consulte o seu médico MANUTENÇÃO E ARRUMAÇÃO Limpeza A lâmpada deve estar apagada e desligada antes de limpar o aparelho Utilize um pano ou uma esponja húmida para limpar a superfície da lâmpada Não mergulhe o GENIAL LIGHT em água ou qualquer outro líqu...

Page 54: ... A LANAFORM garante que este produto está isento de qualquer defeito de material e de fabrico a contar da data de compra e durante um período de dois anos com excepção das indicações abaixo A garantia LANAFORM não abrange os danos causados por uma utilização normal deste produto Para além disso a garantia deste produto LANAFORM não abrange os danos causados por qualquer utilização abusiva ou inapr...

Page 55: ...ný deň zodpovedá 50 000 luxom pričom klasická svetelná intenzita vo vnútri budovy je iba 500 luxov DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED PRVÝM POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE POKYNY TIETO POKYNY JE TREBA DODRŽIAVAŤ AJ PRI KAŽDOM ĎALŠOM POUŽITÍ Používajte toto zariadenie iba pre účely pre ktoré je určené Tento výrobok nie je určený pre osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými ale...

Page 56: ...u trpíte precitlivenosťou na svetlo máte očnú poruchu užívate nejaké lieky napr niektoré antidepresíva psychotropné látky lieky proti malárii ktoré by pri používaní zariadenia GENIAL LIGHT mohli vyvolať opačné účinky máte vysoký arteriálny tlak Vhodná dĺžka používania závisí najmä na vzdialenosti medzi vami a zariadením GENIAL LIGHT Informácie o určeniu vhodnej vzdialenosti a dĺžky používania nájd...

Page 57: ...istením lampu vypnite a odpojte z elektrickej siete Povrch lampy utrite vlhkou handričkou alebo špongiou Prístroj GENIAL LIGHT neponárajte do žiadnej tekutiny dbajte na to aby sa prístroj GENIAL LIGHT nepoužíval vo vlhkom prostredí Skladovanie Prístroj skladujte na suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí VÝMENA SVETELNÝCH TRUBÍC Zariadenie GENIAL LIGHT funguje s pomocou dvoch 36 W trubíc typu P...

Page 58: ...ody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním nehodou pripojením nedovolených doplnkov zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy na ktorý nemá spoločnosť LANAFORM vplyv Spoločnosť LANAFORM nebude zodpovedná za žiadny d...

Page 59: ...Genial Light 59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...Genial Light 61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: