background image

13

 

· F

RA

N

Ç

A

IS 

FR

d’alimentation. 

N

e pas coincer, 

plier ni tourner le câble. 

N

pas y enfoncer d’aiguilles ou 

d’autres objets pointus. 

V

eillez 

à ce que l’appareil de massage, 

l’interrupteur, la fiche et le cor-

don d’alimentation ne soient 

pas au contact d’eau, de vapeur 

ou d’autres liquides. 

P

ar consé-

quent, n’utilisez l’appareil

•  qu’à l’intérieur, dans des 

pièces à l’abri de l’humidité 

(par ex. jamais dans la salle 

de bain, dans un sauna),

•  qu’avec les mains sèches

Présentation

Nous vous remercions d'avoir choisi le Bo-

dyscan Massager de Lanaform. Le Bodyscan 

Massager est un couvre-siège massant doté 

de 4 têtes de massage qui imitent à la perfec-

tion le massage shiatsu et le massage rolling. 
Grâce à sa fonction scan, profitez d’un mas-
sage unique et personnalisé selon votre sil-
houette ! Que ce soit pour l’ensemble du dos 

et la nuque ou juste pour un point précis, l’ef-

fet massant se révèle particulièrement effi-

cace pour soulager les muscles contractés et 

tonifier les tissus fatigués. L’appareil vous ap-
porte une détente bienfaisante qui vous fera 

oublier le stress quotidien.

Description

L’appareil   1

01 

Quatre têtes de massage

02 

Sangles de fixation

03 

Commande manuelle

04 

Coussin d’assise

05 

Câble d’alimentation

06 

Fixation pour cintre

La télécommande   2

01 

POWER : touche de marche/ar-
rêt et remise en position initiale 

du mécanisme de massage

02 

PAUSE : arrêt immédiat de l’appareil

03 

BODY SCAN : touche pour 
activer le scan corporel

04 

SHIATSU : touche pour sélectionner 

le mode de massage shiatsu

05 

ROLLING : touche pour sélectionner 
le mode de massage rolling

06 

SPOT : touche pour sélectionner 
une zone de massage précise 

(massage ponctuel)

07 

FLECHES HAUT ET BAS : 
touches de réglage de la 
hauteur (massage ponctuel)

08 

FULL BACK : massage de l’en-
semble du dos et de la nuque

09 

UPPER BACK : massage pour la 
partie supérieure du dos

10 

LOWER BACK : massage pour 
la partie inférieure du dos

11 

TIMER : touche pour sélec-

tionner 10 ou 15 minutes

12 

HEAT : touche pour activer/

désactiver la fonction chauffante

Préparation avant 

utilisation

01 

Mettez le coussin à la verticale sur un 
siège adapté, équipé d’une assise et 

d’un dossier. Veuillez à ce que le siège 
soit installé de manière à être parfaite-
ment en contact avec son support et à 
une hauteur suffisante pour le dossier.

02 

Pour fixer le Bodysan Massager, 
utilisez les sangles de fixation.

03 

Branchez l’appareil sur le secteur.

E-IM-BodyscanMassager-Lot001.indd   13

E-IM-BodyscanMassager-Lot001.indd   13

30/08/2022   10:53:36

30/08/2022   10:53:36

Summary of Contents for Bodyscan Massager

Page 1: ...S MASSAGEZETELHOES DE DEUTSCH MASSAGE SITZAUFLAGE PL POLSKI SIEDZISKO DO MASA U SL SLOVEN INA MASA NA SEDE NA PREVLEKA RO ROM N SCAUN PENTRU MASAJ Bodyscan Massager E IM BodyscanMassager Lot001 indd 1...

Page 2: ...2 x2 1 2 g r 10 15 3 4 5 6 E IM BodyscanMassager Lot001 indd 2 E IM BodyscanMassager Lot001 indd 2 30 08 2022 10 53 36 30 08 2022 10 53 36...

Page 3: ...ling shiatsu spot full back timer 10 15 heat upper back lower back body Scan 3 5 4 7 7 12 11 2 1 6 8 9 10 E IM BodyscanMassager Lot001 indd 3 E IM BodyscanMassager Lot001 indd 3 30 08 2022 10 53 36 30...

Page 4: ...ut supervision Children must not play with the device The surface of the de vice is hot People who are sen sitive to heat should take care when using this device Do not use accessories that are not re...

Page 5: ...lesions on the back e g a slipped disc an open wound While pregnant While sleeping In a vehicle For animals While doing activi ties during which an un expected reaction could be dangerous Following th...

Page 6: ...immediately Do not pull on the power cable or on the de vice to unplug it from the power supply Never hold or carry the device by its power cable Do not squash fold or twist the ca ble Do not push pi...

Page 7: ...of the back This is made possible by the body scan function which measures the user s size At the start press the mas sage device carefully against the back Ensure that you are sitting comfortably on...

Page 8: ...ower source and wait a few min utes before cleaning it 02 Clean it with a soft slightly damp sponge 03 Never let water or any other liquid come into contact with the cushion 04 Do not immerse it in li...

Page 9: ...ing the device dis pose of it in an environmentally friendly man ner and in accordance with legal guidelines Limited warranty Lanaform guarantees that this product will be free from any material and w...

Page 10: ...enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appare...

Page 11: ...t provoquer un incendie l lec trocution de la personne ou des blessures Pour d brancher l ap pareil veuillez vous assurer que la touche POWER soit bien d sactiv e avant de retirer la prise de courant...

Page 12: ...provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures Prudence Portez toujours une chemise des v tements lors de l utilisation Ne pas utiliser sur peau nue pour viter une ventuelle irritation Ne pa...

Page 13: ...xation 03 Commande manuelle 04 Coussin d assise 05 C ble d alimentation 06 Fixation pour cintre La t l commande 2 01 POWER touche de marche ar r t et remise en position initiale du m canisme de massag...

Page 14: ...ensemble du dos et de la nuque UPPER BACK haut du dos LOWER BACK bas du dos SPOT l aide des fl ches haut et bas s lectionnez un endroit sp cifique du dos pour le massage 05 Activez ou d sactivez la f...

Page 15: ...ire la pression de massage Les t tes de massage ne sont mobiles que dans la zone sup rieure ou inf rieure Le massage n a t activ que pour une certaine zone Appuyez sur la touche full upper back ou low...

Page 16: ...our autant qu une copie de la preuve d achat puisse tre pr sent e D s r ception Lanaform r parera ou rempla cera suivant le cas votre appareil et vous le renverra La garantie n est effectu e que par l...

Page 17: ...ingsmiddelen voor dit product Haal altijd de stekker uit het stopcontact na ge bruik van het apparaat of voor dat u het schoonmaakt Haal de stekker van een product dat in het water is gevallen onmidde...

Page 18: ...aat nooit op een gezwollen of ont stoken lichaamsdeel of als u huiduitslag heeft Vraag v r gebruik van het massageappa raat medisch advies Als u lijdt aan een ernstige ziekte of als u een operatie heb...

Page 19: ...akt en buig of draai deze niet Steek er geen naalden of andere scherpe voor werpen in Zorg ervoor dat het massageapparaat de schake laar de stekker en het netsnoer niet in contact komen met wa ter sto...

Page 20: ...pparaat aan op het elektriciteitsnet Instructies 01 Duw uw rug verticaal tegen het massa geapparaat Voor een nauwkeurige pal patie van de rug is het noodzakelijk om rechtop te zitten Dit wordt mogelij...

Page 21: ...weer in de beginpositie staat Reiniging Onderhoud 01 Haal de stekker van het kussen uit het stopcontact en wacht een paar minu ten voordat u het gaat schoonmaken 02 Maak het schoon met een zachte lich...

Page 22: ...ls secundaire materialen Het karton mag in de papierbak Verpakkingsfolie moet worden ingeleverd bij uw plaatselijke sorteer en recyclingcentrum Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt dient u het op...

Page 23: ...und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangeln der Erfahrung und Kenntnis sen verwendet werden wenn sie berwacht werden oder Anweisungen zur sicher...

Page 24: ...rungen f hren kann Lassen Sie nichts in eine der ffnungen fallen und stecken Sie keine Gegenst n de hinein Verwenden Sie die ses Ger t nicht in einem Raum in dem Spr hprodukte Sprays oder Sauerstoff v...

Page 25: ...er Muskeln Der Gebrauch dieses Ger ts ist kein Ersatz f r eine rztliche Behandlung Es ist ausschlie lich f r den h us lichen Gebrauch nicht f r die kommerzielle Nutzung vorge sehen Verwenden Sie es ni...

Page 26: ...e personalisiert und individuell an Ihre Figur angepasst Ob f r den gesamten R cken und den Nacken oder nur f r einen bestimm ten Punkt die Massagewirkung ist besonders wirkungsvoll zur Linderung vers...

Page 27: ...ie LED Anzeige der BODYSCAN Taste blinkt w hrend der R cken abgetastet wird Nach dem Abtasten wird das Massageprogramm Shiatsu ein geschaltet Die LEDs zeigen die aktuell verwendete Massagefunktion an...

Page 28: ...Sie darauf einen stabilen Holzb gel zu verwenden der dem Gewicht des Ger ts standh lt Ver meiden Sie den Kontakt des Ger t mit schar fen Kanten und anderen spitzen Gegenst n den die die Gewebeoberfl...

Page 29: ...rodukts entstehen Au erdem gilt die Garan tie f r dieses Produkt Lanaform nicht f r Sch den die durch Missbrauch oder unsachge m en Gebrauch eine schlechte Anwendung Unfall die Befestigung von unzul s...

Page 30: ...enia i rozumiej zwi zane z tym ry zyko Dzieciom nie wolno u y wa tego urz dzenia do zaba wy Czyszczenie i konserwacja przez u ytkownika nie mog by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru Dzieciom nie...

Page 31: ...W adnym przypadku nie nale y u ywa tego urz dzenia w po mieszczeniu w kt rym stoso wane s aerozole rozpylanie lub w pomieszczeniu w kt rym podawany jest tlen Nie u ywa urz dzenia przykrytego kocem lu...

Page 32: ...e nale y u ywa tego urz dze nia jako substytutu opieki me dycznej jest ono przeznaczone wy cznie do u ytku domowe go i nieprofesjonalnego Nigdy nie stosowa pod przykryciem gdy zablokowany mo e zosta o...

Page 33: ...to czy jest stosowa ny na ca e plecy i szyj czy tylko do konkret nego miejsca efekt masa u jest szczeg lnie skuteczny w rozlu nianiu napi tych mi ni i to nizowaniu zm czonych tkanek cia a Urz dze nie...

Page 34: ...aktualnie u ywan funkcj masa u 03 Wybierz tryb masa u SHIATSU Po czenie masa u shiatsu i rollmasa u stosowanego na plecy i szyj ROLLING Rollmasa stoso wany na plecy i szyj 04 Wybierz obszar masa u FU...

Page 35: ...wice masuj ce poruszaj si w zwolnionym tempie G owice masuj ce s poddawane zbyt du emu obci eniu Zmniejszy nacisk masuj cy G owice masuj ce s ruchome tylko w g rnym lub dolnym obszarze Masa zosta w cz...

Page 36: ...rma Lanaform doko na w zale no ci od przypadku jego naprawy lub wymiany i ode le je klientowi Gwarancja jest realizowana wy cznie za po rednictwem Centrum Serwisowego Lanaform Wszelkie czynno ci konse...

Page 37: ...e sme ostati priklju ena brez nadzora Odklopite jo ko je ne uporablja te Napajalni kabel hranite stran od vro ih povr in Naprave ne uporabljajte pred spanjem Ma sa a ima stimulativni u inek za radi ka...

Page 38: ...edicinsko os krbo namenjen je samo dru in ski in nepoklicni uporabi Nikoli ne uporabljajte pod odejami saj lahko zama ite odprtino za zrak Pri tem lahko prekomerna toplota povzro i po ar elektri ni ud...

Page 39: ...tavitev masa nega mehanizma 02 PREMOR takoj en izklop naprave 03 SKENIRANJE TELESA tipka za aktiviranje skeniranja telesa 04 SHIATSU tipka za izbiro na ina masa e shiatsu 05 VALJANJE tipka za izbiro k...

Page 40: ...od tevanje za ne znova od za etka Da prepre ite pregrevanje naprave izberite najdalj e trajanje masa e na za etku in ga ne spreminjajte med masa o 07 e elite ustaviti masa o pred koncem izbranega aso...

Page 41: ...lo evanje odpad kov in recikliranje v svojem kraju e naprave ne uporabljate ve jo odstranite na okolju prijazen na in in skladno z zakonodajo Omejena garancija Podjetje Lanaform dve leti od dneva nak...

Page 42: ...Copiii nu tre buie s se joace cu acest dispo zitivul Suprafa a dispozitivului este cald Persoanele sensibile la c ldur ar trebui s fie atente atunci c nd utilizeaz acest dis pozitiv Nu utiliza i acces...

Page 43: ...str consulta i un medic nainte de a utiliza acest dispozi tiv Nu utiliza i dispozitivul n cazul de modific ri pa tologice sau leziuni la nivelul spatelui de exemplu her nie de disc plag deschis n timp...

Page 44: ...aturi extreme sau la umiditate Ca orice dispozitiv electric acest dispozitiv de ma saj trebuie utilizat cu pruden i aten ie pentru a evita orice peri col de electrocutare n consecin nu utiliza i dispo...

Page 45: ...erioar a spatelui 10 LOWER BACK masaj pentru partea inferioar a spatelui 11 TIMER tast pentru selectarea unei durate de 10 sau 15 minute 12 HEAT tast pentru activarea dezactivarea func iei de nc lzire...

Page 46: ...vor reveni n pozi ia ini ial Nu deconecta i dispozitivul de la priz n timp ce acesta func ioneaz Opri i ntotdeauna dispozitivul i a tepta i c teva momente pentru ca acesta s revin n pozi ia ini ial C...

Page 47: ...litatea dumneavoastr Atunci c nd nu mai utiliza i dispozitivul elimi na i l ntr o manier ecologic i n conformi tate cu prevederile legale Garan ie limitat Lanaform garanteaz c acest produs nu prezint...

Page 48: ...er Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM BodyscanMassager Lot001 indd 48 E IM BodyscanMassager Lot001 in...

Reviews: