37
La variabilidad en la geometría del cristal y la técnica es la causa principal de variabilidad en
los resultados. Ligeras variaciones en el grosor de la pared y el diámetro de los tubos pueden
conducir a pequeñas variaciones en los resultados del análisis. Para evitar este error, coloque
siempre los tubos en la cámara con la misma orientación.
Deseche las cámaras que presentan arañazos por el uso excesivo y sustitúyalas por otras
nuevas.
TÉCNICAS DE DISOLUCIÓN DE MUESTRAS
Si el resultado de una prueba está fuera del rango del fotómetro, dilúyala. Repita el análisis con la
muestra diluida. La siguiente tabla ofrece una guía de consulta rápida para realizar disoluciones
en varias proporciones.
Cantidad de muestra Agua desionizada para que el volumen final sea de 10 ml Factor de multiplicación
10 mL
0 mL
1
5 mL
5 mL
2
2,5 mL
7,5 mL
4
1 mL
9 mL
10
0,5 mL
9,5 mL
20
Todas las disoluciones se basan en un volumen final de 10 ml, de modo que varias disoluciones
requerirán menos cantidad de muestra de agua. Las pipetas graduadas se usan para todas las
disoluciones. Si el cristal volumétrico no está disponible, puede realizar las disoluciones con el
tubo del colorímetro. Llene el tubo hasta la línea de 10 ml con la muestra y traspáselo a otro
recipiente. Añada volúmenes de 10 ml de agua desionizada al recipiente y mezcle. Traspase 10
ml de la muestra diluida al tubo del colorímetro y siga el procedimiento de análisis. Repita los
procedimientos de disolución y análisis hasta que el resultado se encuentre dentro del rango
de calibración. Multiplique el resultado del análisis por el factor de disolución. Por ejemplo, si se
diluyen 10 ml de agua de muestra con tres volúmenes de 10 ml de agua desionizada, el factor de
disolución es cuatro. El resultado de la prueba de muestra diluida debe multiplicarse por cuatro.
INFORMACIÓN GENERAL
EMBALAJE Y DEVOLUCIONES
El personal experimentado responsable del embalaje en LaMotte Company se asegura de
proteger adecuadamente el producto frente a los riesgos normales que conlleva el transporte de
los envíos.
Cuando el producto sale de LaMotte Company, toda la responsabilidad para una entrega
segura está garantizada por la empresa de transportes. Las reclamaciones por daños deben
presentarse de inmediato ante la empresa de transportes para recibir una compensación por los
productos dañados.
INFORMACIÓN GENERAL
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CONFIGURAR O UTILIZAR EL
FOTÓMETRO.
No hacerlo puede conllevar lesiones personales o daños al fotómetro. No use ni
guarde el fotómetro en un entorno húmedo o corrosivo. Conviene tener cuidado para evitar que el
agua de los tubos húmedos entre en la cámara del fotómetro.
NO COLOQUE NUNCA TUBOS HÚMEDOS EN EL FOTÓMETRO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
*El reactivo es un peligro potencial para la salud.
LEER
SDS:
lamotte.com.
Información de emergencia:
Chem-Tel USA 1-800-255-3924
Int’l, llamada por cobrar, 813-248-0585
LEER
Si quiere pedir reactivos o componentes de kits de prueba individuales, use el código
especificado.
Mantenga el equipo y los químicos reactivos fuera del alcance de los niños.
Compruebe que la protección facilitada por este equipo no esté dañada. No instale ni use este
equipo de una forma distinta a la indicada en este manual.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
En ningún caso será LaMotte Company responsable de la pérdida de vidas, propiedades,
beneficios u otros daños en que se incurra al utilizar o abusar de sus productos.
Summary of Contents for DC1500 CHLORINE
Page 59: ...59...