LaMotte DC1500 CHLORINE User Manual Download Page 33

33

:      : 

:

TERCERA OPCIÓN

TERCERA OPCIÓN

:      : 

:

OTRA

OTRA

ÚLTIMA OPCIÓN

Y OTRA

Y OTRA

Puede activar y desactivar la función denominada 

Menú circular

 en el 

Menú Editar

. Esta opción 

está ACTIVADA por defecto.

CONEXIÓN AL ORDENADOR

 

„

SALIDA

USB

 

„

CONEXIÓN AL ORDENADOR

USB tipo A, USB mini B, Código de pedido del cable 1720-01.

 

„

WATERLINK CONNECT 2

El medidor puede conectarse con cualquier computadora de 64 bits basada en Windows 

usando el programa LaMotte WaterLink Connect 2 y un cable USB. El programa almacenará la 

información y los resultados de las pruebas en una base de datos local y permitirá exportar estos 

datos a un archivo de valores separados por comas (CSV). El medidor enviará los siguientes 

datos: nombre de la prueba, valor de la muestra, unidades de la muestra, sello de fecha / hora y 

nombre del medidor. Para descargar WaterLink Connect 2, vaya a http://softwarecenter.lamotte.

com/. Seleccione “Descarga GRATUITA de WaterLink Connect 2”.

BATERÍA

 

„

FUNCIONAMIENTO BATERÍA/CORRIENTE ALTERNA

El medidor puede funcionar con la energía de la batería usando un adaptador de pared USB o una 

conexión de computadora USB. Si usa el medidor como una unidad de mesa, use el adaptador 

de pared si es posible para extender la vida útil de la batería. El medidor permanecerá encendido 

cuando se use el adaptador USB.

Para cargar la batería de iones de litio con el adaptador de pared, enchufe el extremo más 

pequeño del cable USB (conector USB mini B) en el medidor y el extremo más grande del cable 

USB (conector USB tipo A) en el adaptador de pared. Enchufe el adaptador de pared a una toma 

de CA. Vuelva a insertar el conector de goma del puerto USB después de la carga. Si no inserta el 

enchufe del puerto USB cuando el medidor no está conectado a una computadora por USB o se 

está cargando activamente por USB, podría dañar los componentes internos.

Para cargar la batería desde una computadora, conecte el extremo más pequeño del cable USB 

(conector USB mini B) en el medidor y el extremo más grande del cable USB (conector USB tipo 

A) en un puerto USB de una computadora. Vuelva a insertar el enchufe del puerto USB después 

de la carga. Si no inserta el enchufe del puerto USB cuando el medidor no está conectado a una 

computadora por USB o se está cargando activamente por USB, podría dañar los componentes 

internos.

El icono de la batería no mostrará barras y parpadeará cuando la unidad se encienda por 

primera vez. Luego, el indicador indicará el estado de la batería mostrando 0, 1, 2, 3 o 4 barras. 

Se necesitarán 6 horas para cargar completamente una batería baja. El icono de la batería 

parpadeará cuando la batería se esté cargando. El icono de la batería mostrará cuatro barras 

y dejará de parpadear cuando esté completamente cargado. El circuito de carga cambiará 

automáticamente a una carga flotante cuando la batería esté completamente cargada. El 

cargador puede permanecer conectado. Algunas computadoras NO suministrarán energía 

a sus puertos USB durante el modo de espera. El adaptador de pared cargará la unidad de 

forma continua. Almacenar el medidor por encima de la temperatura ambiente disminuirá la 

carga de la batería más rápidamente que almacenarlo a temperatura ambiente. Si el medidor 

no se enciende, significa que la batería tiene una carga muy baja. La carga de la batería con el 

adaptador de pared en este estado puede tardar hasta 10 horas. A bajas temperaturas, cercanas 

a los 0 ° C, la batería se cargará más lentamente. No se cargará en absoluto por debajo de 0 ° C.

El icono de la batería no mostrará barras y parpadeará continuamente si la batería se está 

agotando, pero la unidad seguirá funcionando normalmente. Un mensaje de “Batería baja” 

en la barra de estado de la pantalla reemplazará el momento en que el voltaje de la batería 

es demasiado bajo para un funcionamiento adecuado y la precisión puede verse degradada. 

Aparecerá un mensaje “Shutdown Low Batt” en la pantalla durante unos segundos antes de que 

se apague la unidad cuando la batería esté demasiado baja para operar la unidad. Cuando el 

icono de la batería parpadea simultáneamente en las barras 1 y 2 seguidas de las barras 3 y 4, es 

una indicación de que la batería está dañada y se debe contactar al soporte técnico.

Para prolongar la vida útil de la batería:

Summary of Contents for DC1500 CHLORINE

Page 1: ...lorineColorimeterKit DPDTablet Code 3240 Firmware Version 2 10 or greater Kitcolorim tricoparacloro PastillaDPD C digo 3240 Versi n del firmware 2 10 o mayor Kitdecolorim trepourchlore PastillesDPD Co...

Page 2: ...Menus 13 Computer Connection Output 13 Computer Connection 13 WaterLink Connect 14 Battery Battery AC Operation 14 Battery Replacement 15 Maintenance Cleaning 15 Returns 15 Meter Disposal 15 General...

Page 3: ...ppm Bromine may be extended by dilution METHOD In the absence of Iodide Free Available Chlorine reacts instantly with the buffered diethyl p phenylenediamine indicator DPD to produce a pink red color...

Page 4: ...ency to determine standardization frequency ANALYSIS CHLORINE PROCEDURE FREE CHLORINE 1 Fill the Water Sample Collecting Bottle 0688 with sample water 2 Press and hold until colorimeter turns on Main...

Page 5: ...tube into chamber close lid and select ScanSample Record result as Total Chlorine Monochloramine Dichloramine and Nitrogen Trichloride present in the water sample 11 Subtract free chlorine reading fr...

Page 6: ...e each test and the same tube should be used for the blank and the reacted sample ANALYSIS BROMINE PROCEDURE 1 Fill the Water Sample Collecting Bottle 0688 with sample water 2 Press and hold until col...

Page 7: ...t and the same tube should be used for the blank and the reacted sample CALIBRATION CHLORINESTANDARDS The meter should be calibrated with free chlorine standards The calibration should be done with a...

Page 8: ...e chlorine standard Fill to the 10 mL line with the chlorine standard Cap the tube Dry the tube with a lint free cloth 5 Insert tube into chamber close lid and select ScanBlank 6 Remove tube from colo...

Page 9: ...e T DPD 1 00 ppm Edit ENTER Save ENTER Default 12 00 00 001 500 11 Press ENTER to save the value To leave the Calibration procedure without saving the adjustment press EXIT Press and ENTER at any time...

Page 10: ...ult setting for the data logger is enabled The meter will log the last 500 data points The counter in the center bottom of the display will show how many data points have been logged The display will...

Page 11: ...change the setting 1 From the EditingMenu press or to scroll to SetPowerSave Editing Menu Set Clock Logging Factory Setup Set Power Save 12 00 00 001 500 2 Press ENTER to select SetPowerSave Set Power...

Page 12: ...actory Setup Set Power Save Set Backlight Time 12 00 00 001 500 2 Press ENTER to select SetBacklightTime Set Backlight Time Button Control 10 seconds 20 seconds 30 seconds 12 00 00 001 500 3 Press or...

Page 13: ...ping menu the last choices in the menu are above the first choice and scrolling upward moves through the menu in reverse order Scrolling downward moves through the menu from first choice to last but t...

Page 14: ...in damage to internal components The battery icon will show no bars and flash when the unit first turns on Then the indicator will indicate the battery status by showing 0 1 2 3 or 4 bars It will take...

Page 15: ...es were used in the production of this equipment This equipment may contain materials that are hazardous to health and the environment To avoid harm to the environment and natural resources the use of...

Page 16: ...Up to 4 lines of menu selections may be displayed If more selections are available they can be viewed by pressing the arrow buttons to scroll the other menu selections into the menu selection window T...

Page 17: ...ched in the light zone through excessive use should be discarded and replaced with new ones Tubes should always be washed on the inside and outside with mild detergent prior to use to remove dirt or f...

Page 18: ...hazards encountered in transportation of shipments After the product leaves LaMotte Company all responsibility for safe delivery is assured by the transportation company Damage claims must be filed i...

Page 19: ...te com WARRANTY LaMotte Company warrants this instrument to be free of defects in parts and workmanship for 2 years from the date of shipment Keep the proof of purchase for warranty verification If it...

Page 20: ...ds to be adjusted This can be done following the Calibration procedure STRAYLIGHT The colorimeter should have no problems with stray light Make sure that the sample compartment lid is always fully clo...

Page 21: ...xi nalordenador Salida 33 Conexi n al ordenador 33 Bater a Funcionamiento bater a corriente alterna 33 Cambio de bater a 34 Mantenimiento Limpieza 34 Devoluciones 34 Eliminaci n del fot metro 34 Infor...

Page 22: ...iluci n 0 a 7 0 ppm bromo se puede ampliar por diluci n M TODO En ausencia de yoduro el cloro libre disponible reacciona instant neamente con el indicador de dietil p fenilenodiamina DPD tamponado par...

Page 23: ...ar la frecuencia de estandarizaci n AN LISIS CLORO PROCEDIMIENTO CLORO LIBRE 1 Llene la botella de recogida de muestra 0688 con agua de muestra 2 Mantenga pulsado hasta que se encienda el color metro...

Page 24: ...l 10 Inserte el tubo en la c mara cierre la tapa y seleccione Escanear muestra Registre el resultado como Cloro Total monocloramina dicloramina y tricloruro de nitr geno presente en la muestra de agua...

Page 25: ...la muestra en blanco y la muestra de reactivo AN LISIS BROMO PROCEDIMIENTO 1 Llene la botella de recogida de muestra 0688 con agua de muestra 2 Mantenga pulsado uhasta que se encienda el color metro M...

Page 26: ...N EST NDARESDECLORO Calibre el fot metro con est ndares de cloro libre Realice la calibraci n con una muestra en blanco de agua destilada o desionizada y un est ndar de cloro con una concentraci n con...

Page 27: ...a c mara cierre la tapa y seleccione Escanearblanco 6 Retire el tubo del color metro A ada una DPD 1 IG Tablet 6903A Tape el tubo y agite durante 10 segundos Dele la vuelta lentamente 5 veces La soluc...

Page 28: ...predeterminado Ahora esta estandarizada la calibraci n y puede usarse para analizar Despl cese a Escanear blanco y comience el an lisis 025 Cloro T DPD 1 00 ppm T Abs Calibrar 12 00 00 001 500 CONFIGU...

Page 29: ...deedici n pulse o para desplazarse hasta Ajustar reloj Men de edici n Ajustar reloj Registrando Configuraci n f brica Ahorro Energ a 12 00 00 001 500 2 Pulse ENTER para seleccionar el Registrando Reg...

Page 30: ...Almancenando durante aproximadamente 1 segundo y regresar al Men deedici n Men de edici n Ajustar reloj Registrando Configuraci n f brica Ahorro Energ a 12 00 00 001 500 AJUSTEDELTIEMPODERETROILUMINA...

Page 31: ...ci n Control por bot n 10 segundos 20 segundos 30 segundos 12 00 00 001 500 4 Pulse ENTER En pantalla aparecer Almancendano durante aproximadamente 1 segundo y regresar al Men deedici n Men de edici n...

Page 32: ...ircular las ltimas opciones del men est n por encima de la primera opci n y al desplazarse hacia arriba se traslada por el men en el orden inverso Desplazarse hacia abajo hace que se traslade por el m...

Page 33: ...en un puerto USB de una computadora Vuelva a insertar el enchufe del puerto USB despu s de la carga Si no inserta el enchufe del puerto USB cuando el medidor no est conectado a una computadora por USB...

Page 34: ...ono o correo electr nico En caso de que sea necesaria la devoluci n incluya en el paquete una carta con el n mero de autorizaci n de la devoluci n el n mero de serie del fot metro una breve descripci...

Page 35: ...l men actual El pie de p gina muestra la hora y la fecha el estado del registro de datos y el estado de la bater a La ventana de selecci n de men se encuentra en el centro de la pantalla entre el enca...

Page 36: ...a hora actual y el estado de la bater a TUBOSYC MARAS El color metro usa un tipo de tubo C digo 0290 para todos los factores de prueba La manipulaci n de los tubos es de suma importancia Los tubos deb...

Page 37: ...n Por ejemplo si se diluyen 10 ml de agua de muestra con tres vol menes de 10 ml de agua desionizada el factor de disoluci n es cuatro El resultado de la prueba de muestra diluida debe multiplicarse p...

Page 38: ...solo el fot metro CONFORMIDADCE El color metro ha sido probado de forma independiente y ha obtenido el marcado CE europeo de cumplimiento de la compatibilidad electromagn tica y la seguridad Para ver...

Page 39: ...luso aunque no lo requiera la ley que el usuario compruebe peri dicamente el rendimiento del fot metro realizando est ndares con una concentraci n predeterminada Los resultados que sobrepasen la espec...

Page 40: ...Menus en boucle 51 Connexion unordinateur Sortie 52 Connexion un ordinateur 52 Batterie Fonctionnement sur batterie secteur 52 Remplacement de la batterie 53 Entretien Nettoyage 53 Retour 53 liminati...

Page 41: ...eaux us es r siduelles et chlor es eaux de traitement et solutions d assainissement PLAGE De 0 4 0 ppm de chlore peut tre tendue par dilution De 0 7 0 ppm de brome peut tre tendue par dilution M THODE...

Page 42: ...e chlore code 3858 Contactez votre organisme de r glementation local pour conna tre la fr quence d talonnage ANALYSE CHLORE PROC DURE CHLORE LIBRE 1 Remplissez le flacon de pr l vement d chantillon d...

Page 43: ...ermez le couvercle et s lectionnez Scanner chantillon Enregistrez le r sultat en tant que chlore total monochloramine dichloramine et trichlorure d azote pr sent dans l chantillon d eau 11 Soustrayez...

Page 44: ...plissez le flacon de pr l vement d chantillon d eau 0688 avec de l eau d chantillon 2 Appuyez sur jusqu ce que le photom tre se mette en marche Menu principal Menu Test Menu Edition 12 00 00 001 500 3...

Page 45: ...tte doit tre utilis e pour le blanc et l chantillon analys TALONNAGE TALONSDECHLORE Le colorim tre doit tre talonn l aide des talons de chlore libre L talonnage doit tre r alis avec un blanc d eau dis...

Page 46: ...dans la chambre fermez le couvercle et s lectionnez Scannerunblanc 6 Enlevez l prouvette du colorim tre Ajoutez une DPD 1 IG Tablet 6903A Fermez l prouvette avec son bouchon et agitez la pendant 10 s...

Page 47: ...r par d faut L talonnage est pr sent enregistr et vous pouvez l utiliser pour effectuer des analyses S lectionnez Scannerunblanc et commencez l analyse 025 Chlore T DPD 1 00 ppm T Abs Calibrer 12 00 0...

Page 48: ...n appuyez sur ou pour atteindre et s lectionner connextion Menu Edition R glage horloge Connexion R glage Usine R glage nergie 12 00 00 001 500 2 Appuyez sur ENTER pour s lectionner connexion Connexio...

Page 49: ...TER L cran affiche M morise pendant 1 seconde environ puis revient au MenuEdition Menu Edition R glage horloge Connexion R glage Usine R glage nergie 12 00 00 001 500 R GLAGEDELADUR EDUR TRO CLAIRAGE...

Page 50: ...R gl R tro clair Bouton contr le 10 Secondes 20 Secondes 30 Secondes 12 00 00 001 500 4 Appuyez sur ENTER L cran affiche M morise pendant 1 seconde environ puis revient au MenuEdition Menu Edition Co...

Page 51: ...un menu en boucle les derniers choix du menu se trouvent au dessus du premier choix et si vous faites d filer l cran le haut vous parcourez le menu l envers Si vous faites d filer l cran vers le bas...

Page 52: ...t endommager les composants internes Pour charger la batterie partir d un ordinateur branchez la plus petite extr mit du c ble USB connecteur USB mini B dans le lecteur et la plus grande extr mit du c...

Page 53: ...pas d alcool car une fois sec ce dernier laisse un fin r sidu sur les lentilles RETOUR Si vous devez renvoyer le colorim tre emballez le avec pr caution dans un contenant appropri dont le mat riau est...

Page 54: ...le colorim tre EXIT ENTER CRANETMENUS L cran permet d afficher et de s lectionner les options de menu Ces options permettent d indiquer au colorim tre d ex cuter des t ches donn es Les menus sont pr s...

Page 55: ...i re optio Comme d crit pr c demment le bouton EXIT permet de quitter ou de fermer le menu en cours et de revenir au pr c dent menu Il est ainsi possible de quitter rapidement un sous menu pour reveni...

Page 56: ...indications de r f rence pour les dilutions en diverses proportions Quantit d chantillon Eau d sionis e rajouter pour un volume final de 10 mL Facteur multiplicatif 10 mL 0 mL 1 5 mL 5 mL 2 2 5 mL 7 5...

Page 57: ...e diam tre fond plat Sources de lumi re 1 LED D tecteurs 1 photodiode au silicium Modes Analyses pr programm es absorbance T Analyses pr programm es OUI avec s lection automatique de longueur d onde L...

Page 58: ...m triques Si un d passement de plage est affich faites d filer jusqu Calibrer et appuyez sur ENTER pour afficher le r sultat La concentration n est qu une approximation Appuyez sur EXIT et continuez l...

Page 59: ...59...

Page 60: ...rLink are registered trademarks of LaMotte Company 2022 LaMotte Company All Rights Reserved LaMotte y WaterLink son marcas comerciales registradas de LaMotte Company 2022 LaMotte Company Reservados to...

Reviews: