background image

Safety instructions and product liability

Before beginning to use your machine please read 
all safety instructions carefully.

–   Unplug the power cable whenever the machine is not 

in use, before the machine is serviced, before changing 
the blade etc.

–  Ensure that the machine is switched off before inserting 

the plug in the socket.

–  Check plug and cable for damage before inserting. 

If damage is found, have it replaced by a technician 
immediately.

–  Before the machine is put to use, ensure that the rated 

voltage on the rating plate corresponds with the mains 
voltage. The machine is only suitable for AC power 
supplies.

–  The machine is double insulated and has a two-conductor 

cable without ground conductor. The machine can be 
connected to an ungrounded socket without risk.

–  Do not drill into the motor housing (e.g. to attach 

labels) since this damages the double insulation. Use 
adhesive labels only.

–  The protective elements of the machine are to be used 

at all times. Working without fully functioning protective 
elements is prohibited.

–  Always wear ear protection and protective glasses 

when working with the machine. Wearing protective 
gloves and good shoes is imperative.

– Always 

hold the machine with both hands

 and 

make sure you have a firm footing. 

–  Never touch the rotating cutting blade.
–  Only use the tools designated by the manufacturer 

(see accessories).

–  When changing the tools follow the instructions by the 

manufacturer. Only use professionally sharpened tools.

–  It is not permitted to fix the base plate in position 

when the tool is emerged.

English

–  Sliding the tool in and out of its housing needs to be 

smooth and easy.

–  Only use well sharpened tools to avoid damage of the 

cutter.

–  The use of the machine is only permitted for dry work.
–  When cutting wood and stone always attach an ade-

quate dust extraction.

–  Cutting of asbestos or artificial mineral fibres with the 

machine is prohibited.

–  Do not clamp the machine in a fixed position and nor 

use it as a stationary tool.

–  Always keep the power cable in a safe distance from 

the cutting blade, lead the power cable backwards 
away from the machine.

–  Before cutting always make sure there are no electrical 

installations, gas or water pipes in the area of the cut. 
The area of the cut is to be checked, e.g. with a metal 
location device.

–  Cutting can produce sparks. Therefore make sure that 

no one is endangered and that there are no inflammable 
materials in the area of the sparks.

–  Check the direction of the rotation of the blade.
–  Damaged blades are to be exchanged immediately and 

are not to be used anymore.

–  Only use blades designed for manual feed.
–  Only use the machine for the intended use mentioned 

in this manual.

–  Protect the machine from rain and moisture.
–  To guarantee problem-free use of the machine utilize 

only original accessories and spare parts.

–  The manufacturer and vendor refuse product liability if 

the original state of the tool has been altered in any way.

Summary of Contents for Tanga Delta H

Page 1: ...D Bedienungsanleitung F Mode d emploi GB Operating instructions I Istruzioni d uso NL Handleiding Tanga Delta H S2 ...

Page 2: ...n des Herstellers zu beachten Es dürfen nur fachmännisch geschliffene Schneidewerkzeuge einsetzt werden Die Grundplatte darf bei ausgefahrenem Schneide werkzeug nicht festgeklemmt werden Deutsch Das Ein und Ausfahren des Schneidwerkzeuges aus der Grundplatte muss leichtgängig funktionieren Nur einwandfreie geschärfte Schneidewerkzeuge verwenden da sonst erhöhte Gefahr besteht dass die Werkzeuge ze...

Page 3: ...nweise Schutzbrille Holzkoffer Tanga Delta S2 Motorenleistung 1 600 W Drehzahl 7 700 U Min Fräswerkzeug max 200 mm Frästiefe max 0 58 mm Ø180mm optional 0 68 mm Ø200mm Gewicht Maschine 5 1 kg Zubehör HW Holzblatt Z12 Ø 180 mm Schnitttiefe bis 58 mm 132317 HW Holzblatt Z12 Ø 200 mm Schnitttiefe bis 68 mm 132322 Standard HW Holzblatt Z24 Ø 180 mm Schnitttiefe bis 58 mm 132318 HW Holzblatt Z24 Ø 200 ...

Page 4: ...asten Wand und Deckenausschnitte für Lüftungsgitter Ablängen und Ausschneidarbeiten vie Dachabschlüs sen Ziegelrechen usw Die Verwendung des Gerätes ist auf die oben genannten Materialien beschränkt aber nur bestimmungsgemäss bei Einhaltung der Vorgaben Dabei müssen alle Weisungen betr Wartung und Unterhalt sowie des Einsatzes der unterschiedlichen Schneidwerkzeuge strikte eingehalten werden Werkz...

Page 5: ...rwendet werden 1 Schutzbrille und Gehöhrschutz aufsetzen 2 Tiefensteller auf richtigen Blattdurchmesser einstellen drehbar auf 180 oder 200 mm 3 Gewünschte Schnitttiefe am Tiefensteller einstellen stufenlos verstellbar 4 Gerät am Werkstück anlegen und eine sichere Anschlagmöglichkeit wählen 5 Maschine starten eintauchen und mit leichtem Druck in Laufrichtung vorschieben Achtung Motor nicht überlas...

Page 6: ...teller instandsetzen zu lassen Deutsch Kohlebürsten Der Motor ist mit selbstabschaltenden Kohlebürsten ausgerüstet Wenn diese abgenutzt sind nach 100 200 Betriebsstunden unterbricht ihre Abschaltautomatik die Stromzufuhr und der Motor bleibt stehen Als Ersatz dürfen nur original Kohlebürsten verwendet werden Art 31 7206 paarweise auswechseln Nach ca 200 Betriebsstunden bedarf der Motor einer gründ...

Page 7: ......

Page 8: ...upe affûtés de façon professionnelle Le plateau de base ne doit pas être bloqué lorsque l outil de coupe est sorti La sortie et le retrait de l outil de coupe du plateau de Français base doit fonctionner sans à coup N utiliser que des outils de coupe irréprochablement affûtés sans quoi le risque de bris des outils est augmenté La machine n est autorisée que pour les travaux à sec Utiliser la machi...

Page 9: ...diamant Ø 180 mm 132519 standard Lame en diamant Ø 180 mm segmentée 132521 Tanga Delta S2 Puissance 1 600 W Vitesse de rotation 7 700 t min Outils max 200 mm Profondeur de coupe max 0 58 mm Ø180mm optionnel jusqu à 68 mm Ø200mm Poids de la machine 5 1 kg Fourniture Tanga Delta H Machine complète avec lame de bois HW Z12 Ø 200mm raccord et tuyau d aspiration 4 m jeu d outils lunettes de protection ...

Page 10: ...églage de profondeur sur le diamètre de lame correct pivotant sur 180 ou 200 mm 3 Ajuster la profondeur de coupe souhaitée sur le réglage de profondeur réglage continu 4 Positionner l appareil sur l objet à travailler et choisir une butée sûre 5 Démarrer la machine l enfoncer et avec une légère pression la pousser vers l avant Attention ne pas surcharger le moteur Changement de l outil 1 Débranche...

Page 11: ... anti bruit 2 Ajuster le réglage de profondeur sur le diamètre de lame correct pivotant sur 180 ou 200 mm 3 Ajuster la profondeur de coupe souhaitée sur le réglage de profondeur réglage continu 4 Positionner l appareil sur l objet à travailler et choisir une butée sûre 5 Démarrer la machine l enfoncer et avec une légère pression la pousser vers l avant Attention ne pas surcharger le moteur Lors de...

Page 12: ...t immédiatement être mis hors service et réparé par le fabricant Français Charbons Le moteur est équipé de balais de charbon se décon nectant automatiquement Si ceux ci sont usés au bout de 100 200 heures de fonctionnement leur système automatique de déconnexion interrompt l alimentation en courant et le moteur s arrête Pour le remplace ment n utiliser que des balais de charbon d origine Art 31720...

Page 13: ......

Page 14: ...changing the tools follow the instructions by the manufacturer Only use professionally sharpened tools It is not permitted to fix the base plate in position when the tool is emerged English Sliding the tool in and out of its housing needs to be smooth and easy Only use well sharpened tools to avoid damage of the cutter The use of the machine is only permitted for dry work When cutting wood and sto...

Page 15: ...Ø 180 mm 13 2519 standard Diamond blade Ø 180 mm spanned 13 2521 Tanga Delta S2 Motor rating 1 500 W Speed 7 700 U Min Cutting tool max 200 mm Cutting depth max 0 58mm Ø180mm optional 0 68mm Ø200mm Machine weight 5 1 kg Content Tanga Delta H Machine complete with Carbide wood blade Z12 Ø200mm 4 m suction hose with adapter Set of tools Safety glasses Instruction manual Wooden case Tanga Delta S2 Ma...

Page 16: ...3 Adjust the desired cutting depth by shifting the stop sleeve stepless 4 Set machine onto the work piece Apply the machine securety 5 Start the machine immerse and push forward in the direction of rotation with light pressure Careful Do not overload the engine Changing of tool 1 Disconnect machine from power supply 2 Open quick locking mechanism 3 Remove bottom plate by pulling forward 4 Press sp...

Page 17: ...se and push forward in the direction of rotation with light pressure Careful Do not overload the engine When cutting with the Diamond blade please observe the following Working pressure weight of the machine Keep cutting blade in a right angle to the working material Do not twist the blade Allow the machine to cool down from time to time Let the machine run free When mounting the blade consider di...

Page 18: ...the machine is to be taken immediately out of operation and must be repaired by the manufacturer English Carbon brushes The motor is fitted with self disconnecting carbon brushes The motor stops when these have worn out Only original carbon brushes must be used as replacement Lamello part no 317206 Always change carbon brushes in pairs After approx 100 200 hours of operation the machine requires a...

Page 19: ......

Page 20: ...carpe di sicurezza Non toccare mai la fresa in rotazione Usare solo delle frese consigliate dal fabbricante vedi rubrica degli accessori Italiano Le istruzioni del fabbricante devono essere rispettate per tutti i tipi di montaggio e per i tipo di fresa da utilizzare Non usare mai delle frese che non sono state affilate da uno specialista La base della fresatrice non deve essere bloccata mentre la ...

Page 21: ...521 Tanga Delta S2 Potenza 1600 W Velocità 7700 g min Utensili max 200 mm Profondità di taglio max 0 58 mm Ø 180mm in opzione fino a 68 mm Ø 200mm Peso 5 1 kg Equipaggiamento della fornitura Tanga Delta H Macchina completa Lama da taglio HW Z12 Ø 200mm Raccordo e tubo d aspirazione 4 m Set di utensili Istru zioni per l uso Indicazioni di sicurezza Valigia Tanga Delta S2 Macchina completa piastra b...

Page 22: ...iano Senza squadra frontale Con squadra frontale Il campo di impiego dell apparecchio è limitato ai materiali sopra citati ma solo a regola d arte nel rispetto delle prescrizioni È assolutamente necessario rispettare scrupolosamente tutte le istruzioni relative alla manu tenzione ordinaria e straordinaria nonché quelle relative all impiego di utensili di taglio diversi Cambio utensile 1 Sfilare la...

Page 23: ...mpostare la profondità di taglio desiderata sul regolatore di profondità regolazione continua 4 Posizionare l apparecchio sul pezzo da lavorare e scegliere una possibilità di arresto sicura 5 Avviare la macchina affondare ed avanzare con una leggera pressione in direzione di marcia Attenzione non sovraccaricare il motore Per il taglio con la lama al diamante è necessario rispettare quanto segue pr...

Page 24: ...ario mettere immediatamente fuori servizio la macchina e farla riparare dalla casa produttrice Italiano Spazzole carboncini Il motore è dotato di spazzole di carbone ad arresto auto matico Quando queste sono consumate dopo 100 200 ore di funzionamento l automatismo di arresto interrompe l alimentazione elettrica ed il motore di arresta Come so stituzione è possibile utilizzare solo spazzole origin...

Page 25: ......

Page 26: ... bij het gebruik van de snijwerktuigen moeten de richtlijnen van de fabrikant opgevolgd worden Gebruik uitsluitend perfect geslepen snijwerktuigen De bodemplaat mag bij een uitgeschoven snijwerktuig niet geklemd worden Het in en uitschuiven van het snijwerktuig uit de bodemplaat moet soepel verlopen Gebruik uitsluitend perfect geslepen snijwerktuigen aangezien anders het risico bestaat dat het wer...

Page 27: ...en spijkers 132321 Sponningaanslag voor Tanga Delta 321555 Tanga Delta S2 Vermogen 1 600 W Toerental 7 700 T min Diamant blad max 200 mm Zaagdiepte max 0 58mm Ø 180mm optioneel tot 68mm Ø 200mm Gewicht 5 1 kg Standaard uitrusting Tanga Delta H Complete machine HW blad Z12 Ø 200mm 4 m Stofafzuigslang met afzuigaansluiting Gereedschapsset Handleiding Veiligheidsadviezen Houten koffer Tanga Delta S2 ...

Page 28: ...en Het gebruik van het apparaat is beperkt tot de hier boven beschreven materialen maar enkel en alleen in overeenstemming met de betreffende voorschriften en mits inachtneming van de instellingen Daarbij moeten alle aanwijzingen betreffende onderhoud en verzorging evenals het gebruik van de verschillende snijwerktuigen strikt nageleefd worden Werktuigwissel 1 De netstekker uittrekken 2 De snelslu...

Page 29: ...len draaibaar op 180 of 200 mm 3 De gewenste snijddiepte op het diepte instelmechanisme instellen traploos verstelbaar 4 Het apparaat op het werkstuk leggen en een veilige aanslagmogelijkheid kiezen 5 De machine starten inschuiven en met lichte druk in looprichting verplaatsen opgepast de motor niet overbelasten Bij het snijden met diamantblad de volgende punten in acht nemen Werkdruk gewicht van ...

Page 30: ...k uit bedrijf genomen en door de fabrikant gerepareerd worden Nederlands Koolborstels De motor is met automatisch uitschakelende koolborstels uitgerust Wanneer deze versleten zijn na 100 200 be drijfsuren onderbreekt de automatische uitschakeling de stroomtoevoer en blijft de motor stilstaan Als vervanging mogen enkel originele koolborstels gebruikt worden Art 31 7206 paarsgewijs vervangen Na onge...

Page 31: ......

Page 32: ...Ersatzteilzeichnung Tanga Delta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...

Page 33: ...est D 200 Z 24 132321 11 Senkschraube M4x8 Torx 352408T 12 Zylinderschraube M4x30 In 6kt 352430 13 Bodenblech 1 5mm 321547 14 15 16 17 Rolle nur Tanga Delta S2 251554 18 Gleitlineal 331550 19 Ersatzmotor L73 230V CH 307300CH 19 Ersatzmotor L73 230V D 307300D 20 Führungswelle 341550 21 22 Tiefensteller 251553 23 Zugfeder 351550 24 29 Grundplatte komplett 251550 27 Flügelschraube 355510 28 Arretiers...

Page 34: ...Ersatzteilzeichnung Motor L73 ...

Page 35: ... Rillenkugellager 629 ZR 314522 21 Abdeckung 317222 23 Anker 317301 24 Rillenkugellager 627 ZZ 313212 17 25 Anker 230V komplett 317303 26 Luftführungsscheibe 317304 28 Feldpaket 230V 317302 34 Motorengehäuse 317224 35 41 43 Griff komplett 317305 29 30 Bürstenkappe oben mit Senkschraube 317204 31 Kohlenbürste 317206 28 36 Bürstenkappe unten mit Senkschraube 317205 39 Kabelschutz 317308 40 Schalter ...

Page 36: ... Lamello AG 09 12 Art Nr 9881171VS Swiss made Lamello AG Verbindungstechnik Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Tel 41 61 935 36 36 Fax 4161 935 36 06 info lamello com www lamello com ...

Reviews: