background image

39

EINSTELLUNG DES VERBRENNUNGSKOPPES

Die Einstellung des Kopfes erfolgt mittels Scraube 

1

 entsprechend den Angaben von Zeiger 

2

.

Nach Lockern der Schraube 

C

 und durch Betatigen der

Schraube 

A

 erfolgt die Einstellung der Verbrennungsluft

entsprechend den Angaben von Zeiger 

B

.

Nach Beenden der Kalibrierung ist Schraube 

C

  zu

verriegeln.

Orientierungshilfen zur Einstellung von Stauscheibe
und Luftklappe in  Bezug auf verschiedene
Kesselleistungen (kW) und Düsengrößen (GPH).

EINSTELLUNG DER LUFTKLAPPE

Es müssen Verbrennungsproben durchgeführt werden. Für eine eventuelle Korrektur des Luftstroms dreht man
an der Luftklappenstellschraube.

ECO 3 - 3R

ECO 5 - 5RN

Summary of Contents for ECO 3C Series

Page 1: ...ER QUEMADORES PARA GASOLEO À ƒ ƒ π À ECO 3C RC CI RCI ECO 5NC NRC NCI NRCI INSTALLATION USE MAINTENANCE MONTAGGIO USO MANUTENZIONE MONTAGE UTILISATION MANUTENTION MONTAGE BETRIEB WARTUNG INSTALACIÓN USO MANUTENZIONE AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÃÚ ÛË ÓÙ ÚËÛË ...

Page 2: ......

Page 3: ...sable de respecter les normes de sécurité en viguer 24 FRANCAIS Lesen Sie bitte diese Montageanleitung vor Montagebeginn und Inbetriebnahme sorgfáltig durch Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für Montage Betrieb und Wartung Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfáltig zum spáteren Nachschlagen auf Alle Arbeiten am Gerät müssen von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden Sie sind für d...

Page 4: ...230V 50Hz ECO 3 1 4 3 14 280 30 600 16 60 35 60 100 2 10 5 Tutto Niente Gasolio 1 5 E 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis tipo LOA 21 LOA 24 SUNTEC tipo AS DANFOSS tipo BFP 21 DELTA tipo VM1 1 2A 10 000V 20mA o 0 9A 8 000 20mA ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59 30 100 2 30 11 3 ECO 5RN 2 6 5 26 500 51 000 30 8 59 30 100 110 2 80 11 5 10 1 0 5 ...

Page 5: ...ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 MONTAGGIO ALLA CALDAIA 15 Infilare la vite 1 M8 x 30 nella flangia 2 fissare la flangia 2 alla caldaia con le viti 3 n 4 viti M8 x 20 interponendo la guarnizione isolante 4 Infilare il bruciatore nella flangia caldaia e fissarlo alla vite 1 con il dado 5 ...

Page 6: ...ENZIONE non scambiare il neutro con la fase eseguire un buon collegamento di terra il ponte 3 8 sulla basetta LOA è presente solo nei modelli senza preriscaldatore LEGENDA CO CONTAORE F FUSIBILE FA FILTRO ANTIDISTURBO FR FOTORESISTENZA IG INTERRUTTORE GENERALE LS LAMPADA SICUREZZA MB MOTORE BRUCIATORE PB PRESA BRUCIATORE PR PRERISCALDATORE mod R SC SPINA TA TC TERMOSTATO CALDAIA AMB TR TRASFORMATO...

Page 7: ...A kg h POTENZA kW 7 1 24 14 71 1 45 16 62 1 81 21 46 2 00 23 72 2 35 27 87 2 75 32 62 3 10 36 76 3 85 45 66 4 60 54 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 85 45 66 4 82 57 16 5 80 68 78 6...

Page 8: ... pompa è preregolata in fabbrica a 12 bar Per il controllo della pressione servirsi di un manometro a bagno d olio La pressione può essere regolata fra 11 e 14 bar per i bruciatori ECO 3 ECO 5 e fra 7 e 14 bar per i bruciatori ECO 3R ECO 5R SUNTEC DANFOSS 1 5 2Ö3 2Ö3 3 6Ö6 5 LEGENDA 1 Aspirazione 2 Ritorno 3 Ugello 4 Regolazione pressione 15 DELTA REGOLAZIONE PRESSIONE POMPA POSIZIONAMENTO ELETTRO...

Page 9: ... combustione secondo le indicazioni dell indice B A taratura effettuata bloccare la vite C Posizioni orientative del deflettore e della serranda aria in relazione a diversi valori di potenza delle caldaie kW e di grandezza ugello GPH REGOLAZIONE SERRANDA ARIA È necessario eseguire le prove di combustione ed agire sulla vite di regolazione serranda aria per l eventuale correzione della quantità del...

Page 10: ...el combustibile che aumenta Temperatura dei fumi È un valore che rappresenta la dispersione di calore attraverso il camino più alta è la temperatura maggiori sono le dispersioni e più basso è il rendimento di combustione Se la temperatura è troppo elevata occorre diminuire la quantità di gasolio bruciata N B Disposizioni vigenti in alcuni Paesi possono richiedere regolazioni diverse da quelle ripo...

Page 11: ...re corrente Fig A Togliendo il cofano si rendono accessibili motore condensatore apparecchiatura trasformatore fotoresistenza pompa valvola elettromagnetica Fig B Svitando il perno di fissaggio della piastra è possibile aprire il bruciatore in modo da poter accedere alla ventola al gicleur agli elettrodi ed al preriscaldatore 15 IMPORTANTE fissare il gruppo deflettore elettrodi sul tubo supporto g...

Page 12: ...lo del gasolio in cisterna verificare che non ci siano saracinesche chiuse lungo la linea gasolio controllare la pulizia del filtro di linea e della pompa Il bruciatore si avvia Si ha formazionedellafiammaepoi si arresta in blocco a fotoresistenza sporca b ugello che polverizza male a pulire la fotoresistenza b pulire o sostituire l ugello Lafiammaèirregolare ècorta con scintille a l ugello polver...

Page 13: ...d in this manual as they give safety instructions on installation use and maintenance Keep this manual for future reference Installation must be carried our by registered personnel who will be respon sible for complying with existing safety regulations GB ...

Page 14: ...OFF Light Oil 1 5 E 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis type LOA 21 LOA 24 SUNTEC type AS DANFOSS type BFP 21 DELTA type VM1 1 2A 10 000V 20mA o 0 9A 8 000 20mA 10 1 0 5 0 0 2 1 20 30 40 50 2 3 4 mbar ECO 3R 10 1 0 5 0 0 2 1 20 30 40 50 2 3 4 kg h kW mbar ECO 3 ECO 3 1 4 3 14 280 30 600 16 60 35 60 100 2 10 5 ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59...

Page 15: ...nge 2 Fasten flange 2 onto Boiler with screws 3 N 4 screws M8 x 20 placing the insulation gasket 4 Insert burner into flange boiler and fasten to screw 1 with nut 5 15 D TYPE A B C E Ø F min max ECO 3 ECO 3R 250 215 320 90 160 80 ECO 5N ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 ...

Page 16: ...nd only on versions withouth preheater INDEX CO HOUR METER F FUSE FA ANTI INTERFERENCE FILTER FR PHOTORESISTANCE IG MAIN SWITCH LS SAFETY LAMP MB BURNER MOTOR PB BURNER CONNECTOR PR PREHEATER mod R SC PLUG TA TC BOILER ENVIRONMENT THERMOSTAT TR IGNITION TRANSFORMER TS SAFETY THERMOSTAT Tm MIN PR THERMOSTAT mod R VE ELECTROMAGNETIC VALVE 1 2 2 3 4 5 6 7 8 101112 9 TR M MB VE FR PR Tm 2 FA MA TC TA ...

Page 17: ...81 21 46 2 00 23 72 2 35 27 87 2 75 32 62 3 10 36 76 3 85 45 66 4 60 54 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 85 45 66 4 82 57 16 5 80 68 78 6 75 80 05 7 75 91 92 8 7 103 17 9 67 114 7 1...

Page 18: ...tion on head The pump pressure is pre set during production at 12 bar For controlling pressure use an oil bathed manometer The pressure can be adjusted from 11 to 14 bar for ECO 3 ECO 5 burners and from 7 to 14 bar for ECO 3R ECO 5R INDEX 1 Intake 2 Return 3 Nozzle 4 PressureAdjustment PUMP PRESSURE ADJUSTMENT ELECTRODES DEFLECTOR SETTING SUNTEC DANFOSS 1 5 2Ö3 2Ö3 3 6Ö6 5 15 DELTA ...

Page 19: ...mbustion adjustment according to the indications of index B Block the screw C when the calibration is effected Orientative positions of deflector and air flap according to various Boiler power levels kW and nozzle size GPH AIR FLAP ADJUSTMENT It is necessary to make combustion tests and to turn the air shaft regulating screw for adjusting the air quantity ECO 3 3R ECO 5 5RN ...

Page 20: ...this case keep the increasing combustion levels under control SMOKE TEMPERATURE is a level which indicates heat loss through the chimney higher the temperature greater is the loss and lower combustion efficiency If the temperature is too high the quantity of burned light oil needs to be lowered IMPORTANT Existing laws in some countries can require a different adjustment to that given here and may ...

Page 21: ...ged before removing cover FIG A By removing the cover access is gained to condensor motor control box transformer photoresistance pump electromagnetic valve Fig B By unscrewing the plate fixing pin the burner can be openedallowingaccesstothefan nozzle electrodes and preheater 15 IMPORTANT fix the deflector electrodes set on the nozzle holder tube in position as per fig D Fig C C1 To dismount the n...

Page 22: ... and flame forms then blokage a photoresistance is dirty b nozzle is pulverizing badly a clean the photoresistance b clean or replace the nozzle Flame is irregular small and with sparks a nozzle is pulverizing badly b pump pressure is too low c water is present in Light Oil a clean or replace nozzle b check and increase pressure c extract water from tank and clean filters a clean or replace nozzle...

Page 23: ... livret car ils fournissent des indications de l emploi et de la manutention Conserver avec soin ce livret pour ultérieures consultations L installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui sera responsable de respecter les normes de sécurité en viguer F ...

Page 24: ...r 230V 50Hz Tout Rien Mazout 1 5 E 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis type LOA 21 LOA 24 SUNTEC type AS DANFOSS type BFP 21 DELTA type WM1 1 2A 10 000V 20mA o 0 9A 8 000 20mA ECO 3 1 4 3 14 280 30 600 16 60 35 60 100 2 10 5 ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59 30 100 2 30 11 3 ECO 5RN 2 6 5 26 500 51 000 30 8 59 30 100 110 2 80 11 5 10 1 0 5 0 ...

Page 25: ...la bride 2 sur la chaudière à l aide des vis 3 n 4 vis M8 x 20 en interposant le joint isolant 4 Introduire le brûleur dans la bride chaudière et le fixer à la vis 1 à l aide de l écrou 5 15 D TYPE A B C E Ø F min max ECO 3 ECO 3R 250 215 320 90 160 80 ECO 5N ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 ...

Page 26: ... n existe que pour les modèles sans préchauffeur LEGENDE CO COMPTE HEURES F FUSIBLE FA FILTRE ANTIPARASITE FR PHOTORÉSISTANCE IG INTERRUPTEUR GÉNÉRAL LS TÉMOIN DE SÉCURITÉ MB MOTEUR BRÛLEUR PB PRISE BRÛLEUR PR PRÉCHAUFFEUR mod R SC FICHE TA TC THERMOSTAT CHAUDIÈRE AMBIANCE TR TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE TS THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Tm THERMOSTAT DE MINIMUM DU PR mod R VE VALVE ÉLECTROMAGNÉTIQUE 1 2 2 3...

Page 27: ...g cm2 CHOIX DU GICLEUR DÉBIT kg h PUISSANCE kW 7 1 24 14 71 1 45 16 62 1 81 21 46 2 00 23 72 2 35 27 87 2 75 32 62 3 10 36 76 3 85 45 66 4 60 54 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 85 ...

Page 28: ...a tête La pompe est préréglée en usine à 12 bar Pour contrôler la pression il faut se servir d un manomètre à bain d huile La pression peut être réglée entre 11 et 14 bar pour des brûleurs ECO 3 ECO 5 et entre 7 et 14 bar pour des brûleurs ECO 3R ECO 5R LEGENDE 1 Aspiration 2 Retour 3 Gicleur 4 Réglage de pression REGLAGE PRESSION DE LA POMPE POSITION ELECTRODES DEFLECTEUR SUNTEC DANFOSS 1 5 2Ö3 2...

Page 29: ...antlesindications de l indexe B Dès le tarage effectué fermer la vis C Positions d orientation du déflecteur et du clapet d air par rapport aux diverses valeurs de puissance de la chaudière kW et de dimension du gicleur GPH REGLAGE CLAPET D AIR Il est nécessaire d effectuer les preuves de combustion et agir sur la vis de réglage du clapet d air pour modifier éventuellement la quantité d air ECO 3 ...

Page 30: ...ée du combustible qui augmente Température des fumées C est une valeur qui représente la déperdition de chaleur dans la cheminée plus la température est élevée plus il y a de déperditions et le rendement de combustion est inférieur Si la température est trop élevée il est nécessaire de diminuer la quantité de mazout brûlé IMPORTANT Les lois en vigueur dans certains pays peuvent nécessiter des régl...

Page 31: ...rancher le courant Fig A En retirant le capot on peut accéder à moteur condensateur boîte de contrôle transformateur photorésistance pompe vanne électromagnétique Fig B En dévissant le pivot de fixation de la plaque on peut ouvrirlebrûleurafindepouvoiraccéderauventilateur au gicleur aux électrodes et au préchauffeur 15 IMPORTANT fixer le groupe déflecteur électrodes sur le tuyau support gicleur en...

Page 32: ... et done le brûleur se met en sécurité a photorésistance sale b gicleur qui pulvérise mal a nettoyer la photorésistance b nettoyerouremplacerlegicleur Le brûleur démarre il y a formation de la flamme puis le brûleur se met en sécurité a le gicleur pulvérise mal b la pression de la pompe est trop basse c eau dans le fioul domestique a nettoyerousubstituerlegicleur b contrôler et augmenter la pressi...

Page 33: ... enthält wichtige Sicherheitshinweise für Montage Betrieb und Wartung Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfáltig zum spáteren Nachschlagen auf Alle Arbeiten am Gerät müssen von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden Sie sind für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich D ...

Page 34: ...tufig Leichtöl 1 5 E 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis Typ LOA 21 LOA 24 SUNTEC Typ AS DANFOSS Typ BFP 21 DELTA Typ VM1 1 2A 10 000V 20mA o 0 9A 8 000 20mA ECO 3 1 4 3 14 280 30 600 16 60 35 60 100 2 10 5 ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59 30 100 2 30 11 3 ECO 5RN 2 6 5 26 500 51 000 30 8 59 30 100 110 2 80 11 5 10 1 0 5 0 0 2 1 20 30 40 50 ...

Page 35: ...n Schrauben 3 4 Stück M8 x 20 am Kessel befestigen dabei auch die Wärmedämmung 4 dazwischenlegen Den Brenner nun in den Flansch Kessel enführen und mit der Schraub mutter 5 in die Gewin deschraube 1 schrauben 15 D TYP A B C E Ø F min max ECO 3 ECO 3R 250 215 320 90 160 80 ECO 5N ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 ...

Page 36: ...rett LOA ist nur bei den Modellen ohne Vorwärmung vorhanden SYMBOLE CO BETRIEBSSTUNDENZÄHLER F SICHERUNG FA ENTSTÖRKONDENSATOR FR FOTOWIDERSTAND IG HAUPTSCHALTER LS SICHERHEITSLAMPE MB BRENNERMOTOR PB BRENERBUCHSE PR VORWÄRMUNG mod R SC STECKER TA TC KESSELTHERMOSTAT RAUMTEMPERATUR TR ZÜNDTRANSFORMATOR TS SICHERHEITSTEMPERATURWÄCHTER Tm TEMPERATURWÄCHTER min PR mod R VE ELEKTROMAGNETVENTIL 1 2 2 3...

Page 37: ...6 2 00 23 72 2 35 27 87 2 75 32 62 3 10 36 76 3 85 45 66 4 60 54 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 85 45 66 4 82 57 16 5 80 68 78 6 75 80 05 7 75 91 92 8 7 103 17 9 67 114 7 10 1 47 ...

Page 38: ...ebracht Die Pumpe ist fabriksmäßig auf 12 bar voreingestellt Zur Kontrolle des Drucks verwende man ein Ölbad Manometer Der Druck kann für die Modelle ECO 3 ECO 5 zwischen 11 und 14 bar eingestellt werden für die Modelle ECO 3R ECO 5R LEGENDE 1 Ansaugleitung 2 Rücklauf 3 Düse 4 Druckeinstellung EINSTELLUNG DES PUMPENDRUCKS EINSTELLUNG ELEKTRODEN STAUSCHEIBE SUNTEC DANFOSS 1 5 2Ö3 2Ö3 3 6Ö6 5 15 DEL...

Page 39: ...rennungsluft entsprechend den Angaben von Zeiger B Nach Beenden der Kalibrierung ist Schraube C zu verriegeln Orientierungshilfen zur Einstellung von Stauscheibe und Luftklappe in Bezug auf verschiedene Kesselleistungen kW und Düsengrößen GPH EINSTELLUNG DER LUFTKLAPPE Es müssen Verbrennungsproben durchgeführt werden Für eine eventuelle Korrektur des Luftstroms dreht man an der Luftklappenstellsch...

Page 40: ...offdurchsatz Rücksicht genommen werden Abgastemperatur zeigt den Wärmeverlust durch den Schornstein an je höher die Temperatur umso mehr Wärmedispersion und umso niedriger ist der verbrennungstechnische Wirkungsgrad Ist die Abgastemperatur zu hoch muß der Brennstoffdurchsatz gesenkt werden N B In einigen Staaten können durch geltende Vorschriften andere Einstellungen und das Einhalten anderer Soll...

Page 41: ...n Fig A Durch Abnahme der Schutzhaube werden folgende Teile zugänglich M o t o r K o n d e n s a t o r F e u e r u n g s a u t o m a t Transformator Fotowiderstand Pumpe Elektromagnetventil Fig B Der Brenner wird durch Aufschrauben des Fixierbolzens der Montageplatte geöffnet Dadurch werden Lüfter Düse Elektroden und Ölvorwärmung zugänglich 15 WICHTIG Stauscheibe und Elektroden auf dem entsprechen...

Page 42: ...ich dann geht der Brenner in Störung a Fotowiderstand verschmutzt b Schlechte Versprühung der Düse a Fotowiderstand reinigen b Düse reinigen oder austauschen Unregelmäßige kurzeFlamme mit Funkenbildung a SchlechteVersprühungderDüse b Pumpendruck zu niedrig c Wasser im Brennstoff a Düsereinigenoderaustauschen b Drucküberprüfenunderhöhen c Wasser aus dem Tank entfernen und Filter reinigen a Düserein...

Page 43: ...que otorgan importantes indicaciones que preservan la seguridad de instalación uso y manutención Conservar cuidadosamente este manual para cualquier consultación La instalación debe ser efectuada por personal calificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes ES ...

Page 44: ...Hz Todo Nada Gasolio 1 5 E 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis tipo LOA 21 LOA 24 SUNTEC tipo AS DANFOSS tipo BFP 21 DELTA tipo VM1 1 2A 10 000V 20mA o 0 9A 8 000 20mA ECO 3 1 4 3 14 280 30 600 16 60 35 60 100 2 10 5 ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59 30 100 2 30 11 3 ECO 5RN 2 6 5 26 500 51 000 30 8 59 30 100 110 2 80 11 5 10 1 0 5 0 0 2 1 20...

Page 45: ...ar la brida 2 a la caldera con los tornillos 3 n 4 tornillos M8 x 20 interponiendo la junta aislante 4 Colocar el quemador en la brida caldera y fijarlo al tornillo 1 con la tuerca 5 15 D TIPO A B C E Ø F min max ECO 3 ECO 3R 250 215 320 90 160 80 ECO 5N ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 ...

Page 46: ...montado solo en los modelos sin precalentador LISTA CO CUENTAHORAS F FUSIBLE FA FILTRO ANTIINTERFERENCIA FR FOTORRESISTENCIA IG INTERRUPTOR GENERAL LS LAMPARA SEGURIDAD MB MOTOR QUEMADOR PB CONECTOR QUEMADOR PR PRECALENTADOR mod R SC CONECTOR TA TC TERMOSTATO CALDERA AMBIENTE TR TRANSFORMADORDEACCIONAMIENTO TS TERMOSTATO SEGURIDAD Tm TERMOSTATO DE MINIMO DEL PR mod R VE ELECTROVALVULA 1 2 2 3 4 5 ...

Page 47: ...kg cm2 ELECCION INYECTOR CAUDAL kg h POTENCIA kW 7 1 24 14 71 1 45 16 62 1 81 21 46 2 00 23 72 2 35 27 87 2 75 32 62 3 10 36 76 3 85 45 66 4 60 54 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 8...

Page 48: ... la cabeza La bomba es preregulada en fabrica a 12 bar Para el control de la presión servirse de un manómetro en bano de aceite La presión puede ser regulada entre 11 o 14 bar para los quemadores ECO 3 ECO 5 y entre 7 y 14 bar para los quemadores ECO 3R ECO 5R LISTA 1 Aspiración 2 Retorno 3 Inyector 4 Regulación presión REGULACION PRESION BOMBA POSICIONAMIENTO ELECTRODOS DEFLECTOR SUNTEC DANFOSS 1...

Page 49: ... de indice B Efectuado el calibrado bloquear el tornillo C Posiciónes orientativas del deflector y de la clapeta aire en relación a diversos valores de potencia de las calderas kW y de medida inyector GPH REGULACION CLAPETA AIRE Es necesario efectuar las pruebas de combustión y actuar sobre el tornillo de regulaciónes de la clapeta aire para la eventual correción de la cantidad del aire ECO 3 3R E...

Page 50: ...l combustible que aumenta Temperatura de los humos Es un valor que representa la dispersion de calor a través de la chiminea a mayor temperatura mayores son las dispersiones y menor es el rendimiento de combustión Si la temperatura es demasiado elevada es necesario disminuir la cantidad de gasoleo quemado N B Disposiciónes vigentes en algunos Paises pueden requerir regulaciónes diferentes de aquel...

Page 51: ...corriente Fig A Quitando la tapa se puede acceder a motor condensador equipo transformador fotorresistencia bomba electroválvula Fig B Destornillando el perno de fijación de la placa es posible abrir el quemador en manera tal a poder acceder al ventilador al inyector a los elécatrodos y al precalentador 15 IMPORTANTE fijar el grupo deflector eléctrodos sobre el tubo soporte gicleur posicionándolo ...

Page 52: ... bomba El quemador se acciona Se forma la llama y luego se detiene en bloque a fotorresistencia sucia b inyector pulveriza mal a limpiar la fotorresistencia b limpiar o reemplazar el inyector La llama es irregular corta y con chispas a inyector pulveriza mal b la presión en bomba es demasiado baya c hay agua en el gasoleo a limpiaroreemplazarelinyector b controlaryaumentarlapresión c vaciareltanqu...

Page 53: ...ÈÚ ÈÔ ÊÔ Ú Ô Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ Ô Â ÍÂÈ Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÛË Î È Û ÓÙ ÚËÛË º Ï ÍÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÂÙÂ ÛÂ Ùfi ÛÙÔ Ì ÏÏÔÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÈÂÓÂÚÁËıÂ fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ı Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ Ù ÚËÛË ÙˆÓ ÈÛ fiÓÙˆÓ Î ÓfiÓˆÓ ÛÊ ÏÂ GR π ...

Page 54: ...0 35 60 100 2 10 5 ŸÏ ÔÙ ÂÙÚ Ï ÈÔ 1 5ÆE 6cSt 41 sec R1 230V 50Hz Landis Ù Ô LOA 21 LOA 24 SUNTEC Ù Ô AS DANFOSS Ù Ô BFP 21 DELTA Ù Ô VM1 1 2A 10 000V 20mA 0 9A 8 000 20mA ECO 3R 1 2 3 0 12 240 30 600 14 23 35 60 100 110 2 50 10 7 ECO 5N 2 5 5 25 500 51 000 29 6 59 30 100 2 30 11 3 ECO 5RN 2 6 5 26 500 51 000 30 8 59 30 100 110 2 80 11 5 10 1 0 5 0 0 2 1 20 30 40 50 2 3 4 mbar ECO 3R 10 1 0 5 0 0 2...

Page 55: ... 320 90 160 80 ECO 5N ECO 5RN 280 247 342 90 195 80 À ƒª µ 15 µ ÏÙ ÙË 1 M8 x 30 ÛÙËÓ ÊÏ ÓÙ 2 ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ÊÏ ÓÙ 2 ÛÙÔ Ï ËÙ Ì ÙÈ Â 3 4  M8 x 20 ÚÂÌ ÏÏÔÓÙ ÙÔ Ú Ì ÛÌ ÛÙÂÁ ÓÔ Ô ËÛË 4 µ ÏÙ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú ÛÙË ÊÏ ÓÙ Ï ËÙ Î È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔÓ ÛÙË 1 Ì ÙÔ ÍÈÌ È 5 ...

Page 56: ...Ú ÌÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÁÚ ÌÌ ÙˆÓ ıÂÚÌÔÛÙ ÙÒÓ ÂÓ Â fiÌÂÓË Ï Ó Ì ÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ Î È ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ƒ à ÌËÓ ÂÓ ÏÏ ÛÛÂÙ ÙÔ Ô ÙÂÚÔ Ì ÙË Ê ÛË ÂÎÙÂÏ ÛÙ ÌÈ Î Ï Û Ó ÂÛË Á ˆÛË Ë Á Ê Ú 3 8 ÛÙË ÛË LOA Ú ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙ ÌÔÓÙ Ï ˆÚ ÚÔıÂÚÌ ÓÙ Ú À ª ª CO à ª ƒ F º π FA ºπ ƒ ƒÀµ À FR ºø π IG π π LS ÀÃ π º π MB π ƒ À ƒ PB À à À ƒ PR ƒ ƒª ƒ ÌÔÓÙ R SC µÀ ª TA TC ƒª µ ƒπµ TR ª à ª π º TS ƒª º π Tm ƒª Ãπ À ÌÔÓÙ R VE ƒ ª π µ µπ ...

Page 57: ... 55 5 40 64 04 6 20 73 53 6 95 82 42 7 75 91 92 14 1 75 20 75 2 05 24 31 2 64 31 31 2 91 34 51 3 33 39 49 3 90 46 25 4 38 51 95 5 46 64 75 6 55 77 68 7 96 91 2 8 8 104 37 9 9 117 42 11 1 54 18 26 1 81 21 50 2 32 27 51 2 63 31 19 2 95 34 99 3 45 40 92 3 85 45 66 4 82 57 16 5 80 68 78 6 75 80 05 7 75 91 92 8 7 103 17 9 67 114 7 10 1 47 17 43 1 73 20 51 2 23 26 44 2 4 28 46 2 80 33 21 3 27 38 78 3 67...

Page 58: ...Ù fi Î ıÂ Â Ì ÛË ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÓÙÏ Â Ó È Ë Ú ıÌÈÛÌ ÓË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ ÛÙ 12 bar È ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙË ÂÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó Ì ÓfiÌÂÙÚÔ Û ÂÏ ÈfiÏÔ ÙÚÔ ÂÛË Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙ ÌÂÙ Í 11 Î È 14 bar ÁÈ ÙÔ Î ÛÙ Ú ECO 3 ECO 5 Î È ÌÂÙ Í 7 Î È 14 bar ÁÈ ÙÔ Î ÛÙ Ú ECO 3R ECO 5R SUNTEC DANFOSS 1 5 2Ö3 2Ö3 3 6Ö6 5 À ª ª 1 ÔÚÚfiÊËÛË 2 Ó ÊÔÚ 3 ÎÚÔÊ ÛÈÔ 4 ƒ ıÌÈÛË ÂÛË 15 DELTA ƒÀ ªπ π π ƒ πø ƒ ...

Page 59: ...Ë Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô Â ÍÂÈ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙ ÂÚÈ fiÌÂÓ B ªÂ ÙËÓ ÔÏÔÎÏ ÚˆÛË ÙË ıÌÔÓfiÌËÛË ÛÊ Ï ÛÙ ÙË C ÛÂÈ ÚÔÛ Ó ÙÔÏÈÛÌÔ ÙÔ ÂÎÙÚÔ Î È ÙÔ ÎÏ ÛÙÚÔ Ú ÛÂ Û ÛË ÌÂ È ÊÔÚ ÙÈÌ ÈÛ Ô ÙˆÓ ÏÂ ÙˆÓ kW Î È ÙÔ ÌÂÁ ıÔ ÙÔ ÎÚÔÊ Û Ô GPH ƒÀ ªπ π ƒ À ƒ Ó È Ú ÙËÙÔ Ó ÈÂÓÂÚÁ ÛÂÙ ÙÈ ÔÎÈÌ Î ÛË Î È Ó ÂÓÂÚÁ ÛÂÙ ÛÙË Ú ıÌÈÛË ÎÏ ÛÙÚÔ Ú ÁÈ ÙËÓ ÂÓ Â fiÌÂÓË ÈfiÚıˆÛË ÙË ÔÛfiÙËÙ ÙÔ Ú ECO 3 3R ECO 5 5RN ...

Page 60: ... ÙÔ Î Û ÌÔ Ô Í ÓÂÈ ÂÚÌÔÎÚ Û ÙˆÓ Î ÓÒÓ Ó È ÌÈ ÙÈÌ Ô ÚÈÛÙ ÓÂÈ ÙË È Û ÔÚ ıÂÚÌfiÙËÙ Ì Ûˆ ÙË Î ÌÈÓ ŸÛÔ ËÏfiÙÂÚË Â Ó È Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙfiÛÔ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË Â Ó È Ë È Û ÔÚ Î È ÙfiÛÔ ÌËÏfiÙÂÚË Ë fi ÔÛË Î ÛË Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û Â Ó È ÔÏ ËÏ Ú ÂÈ Ó ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ ÂÙÚÂÏ Ô Î ÛË Ú Ù ÚËÛË È Ù ÍÂÈ Ô ÈÛ Ô Ó Û ΠÔÈ ÒÚÂ Ì ÔÚÂ Ó ÈÙÔ Ó È ÊÔÚÂÙÈÎ Ú ıÌ ÛÂÈ fi ÙÈ Ó ÊÂÚfiÌÂÓÂ Î È Â È Ï ÔÓ ÙËÓ Ù ÚËÛË ÎÈ ÏÏˆÓ Ú Ì ÙÚˆÓ È Î ÛÙ Ú ÙË ÛÂÈÚ EC...

Page 61: ... ÙËÓ ÚÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÈÎ A µÁ ÔÓÙ ÙÔ Î fi Î ı ÛÙ ÓÙ È ÚÔÛ ÛÈÌ Î È Ó Ë Ù Ú Û Ì Î Ó ˆ Ù Û Û Î Â ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛ٠ʈÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ÓÙÏ ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Ï ÈÎ B Â È ÒÓÔÓÙ ÙÔÓ Â ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ÙË Ï Î Â Ó È Ó Ùfi Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÙ ÚfiÛ ÛË ÛÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÛÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ ÛÙ ËÏÂÎÙÚfi È Î È ÛÙÔÓ ÚÔıÂÚÌ ÓÙ Ú 15 ª π ÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ÌÔÓ ÂÎÙÚÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÔÛÙ ÚÈÍË ÎÚÔÊ Û Ô Û ı ÛË fi ˆ ÛÙËÓ ÂÈÎ D ÈÎ C C1 ...

Page 62: ... ÂÍ ÌÂÓ ÂÏ ÁÍÙÂ Ó ÌËÓ Ú Ô Ó ÚÔÏ ÎÏÂÈÛÙ Î Ù Ì ÎÔ ÙË ÁÚ ÌÌ ÂÙÚÂÏ Ô Ï ÁÍÙ ÙËÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÁÚ ÌÌ Î ÈÙË ÓÙÏ Î ÛÙ Ú Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÁÂÙ È Ë ÊÏfiÁ Î È ÌÂÙ ÛÙ Ì Ù ÂÈ ÔÏÈÎ a ʈÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ÚÒÌÈÎË b ÎÚÔÊ ÛÈÔ Ô ÎÔÓÈÔÚÙÔ ÔÈ ΠÎÒ a Î ı Ú ÛÙ ÙËÓ ÊˆÙÔ ÓÙ ÛÙ ÛË b Î ı Ú ÛÙ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ ÊÏfiÁ ÂÓ Â Ó È Î ÓÔÓÈÎ Â Ó È ÎÔÓÙ ÌÂ Û ÈÓı Ú a ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔÎÔÓÈÔÚÙÔ ÔÈ ΠÎÒ b Ë ÂÛË ÛÙËÓ ÓÙÏ Â Ó È Ô...

Page 63: ......

Page 64: ...sans engagement La LAMBORGHINI se réserve le droit d apporter sans obligation de prèavis les modifications qu elle retient le plus nécessaires pour l evolution du produit Die Abbildungen und die angegebenen Daten sind als indikativ und nicht verpflichtend zu verstehen Die LAMBORGHINI behält sich das Recht vor ohne Voranküdigung die adequatesten Verbesserungen bezüglich der Entwicklung des Produkte...

Reviews: