background image

19

COMPROBACIONES Y MANTENIMIENTO

Antes de poner en marcha la caldera el personal cualificado “LAMBORGHINI SERVICE” tiene que
comprobar:

a)

que los datos de la chapa sean los que requiere la red de alimentación del gas, eléctrica e
hídrica;

b

)

que el ajuste del quemador sea compatible con la potencia de la caldera;

c)

que las tuberías que salen de la caldera estén revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento

termoaislantes;

d)

que funcione correctamente el conducto de humos;

e)

que la aportación de aire comburente y la expulsión de los humos tenga lugar correctamente
según las normas vigentes;

f)

que esté garantizada la ventilación y el mantenimiento normal en caso de que esté colocada
entre muebles.

La transformación de un gas de una familia (metano o gas líquido) en un gas de otra familia, que
puede hacerse incluso con la caldera ya instalada, tiene que hacerla exclusivamente el personal

cualificado.

Asegúrense de que los desag¸es de seguridad de la caldera estén unidos a un embudo de desag¸e. De

no ser así, la intervención de las válvulas de seguridad inundaría los locales. El fabricante no se hace
reponsable de esto.

 Asegúrense de que las tuberías de la instalación no se usen como tomas de tierra para otras

instalaciones: además de que no son idóneas para ese uso, podrían en poco tiempo causar graves
daños a los otros aparatos conectados a la instalación.

 El personal cualificado “LAMBORGHINI SERVICE” tiene que controlar:

a)

la estanqueidad interna y externa de la instalación de suministro de gas;

b)

que el caudal del gas sea el requerido para la potencia de la caldera;

c)

que el tipo de gas sea el que requiere la caldera;

d)

que la presión de alimentación de gas esté comprendida entre los valores que indica la chapa de
la caldera;

e)

que la instalación de suministro de gas esté dimensionada y dotada con todos los dispositivos de
seguridad y de control prescritos por las normas vigentes.

 Verificar periódicamente el funcionamiento y la integridad del conducto de expulsión de humos.

Llamar a personas cualificadas para que comprueben si la instalación eléctrica es adecuada para la
potencia que requiere el aparato.

El cable de alimentación no debe cambiarlo el usuario sino una persona cualificada.

La seguridad eléctrica de la caldera se obtiene sólo si está conectada a un buen sistema de puesta a

tierra realizado según las normas vigentes. La comprobación de este requisito fundamental tiene que
efectuarla el personal cualificado ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por

Summary of Contents for E20 MCS W TOP

Page 1: ...tenci n del sr INSTALADOR Entregar el presente manual para el uso al USUARIO GB 7 WALL HUNG GAS BOILER FOR HIGH EFFICIENCY MODULATING AT 2 LEVELS USER MANUAL For the attention of the INSTALLATION TECH...

Page 2: ...ntile Utente Lei entrato in possesso di un prodotto frutto di un accurata progettazione e di metodi costruttivi all avanguardia in grado di garantire la massima affidabilit sicurezza di funzionamento...

Page 3: ...sere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri erronei ed irragionevoli Non toccare le parti della caldaia che durante il funzionamento possono surriscaldarsi Queste parti p...

Page 4: ...Non lasciare inserita la caldaia se inutilizzata per lunghi periodi in questi casi disinserire le reti di alimentazione gas elettrica ed idrica agendo su rubinetti e interruttori Allorch si decida di...

Page 5: ...ell impianto non vengano usate come prese di terra per altri impianti oltre a non essere idonee a tale uso potrebbero in breve causare gravi danni agli apparecchi a cui fanno capo Far controllare da p...

Page 6: ...rimanere inattiva a lungo chiudere il rubinetto del gas posizionare il selettore 2 nella posizione 0 e togliere corrente all apparecchio FUNZIONAMENTO ESTIVO Ruotare il selettore 2 in posizione Estat...

Page 7: ...rvizio I prodotti della combustione se rientrano nell ambiente possono causare intossicazioni croniche o acute con pericoli mortali Se dovesse essere sostituito il FLUE CONTROL utilizzare solo il rica...

Page 8: ...radiatori chiusi D Accensione spia mancanza acqua A La temperatura del termostato sanitario bassa 1 Mancata accensione 2 Scoppi all accensione 3 Odore di gas 4 Odore di gas incombusti e cattiva combu...

Page 9: ...at saving for its use Carefully read this manual to know all information about the appliance operation LAMBORGHINI AFTER SALE SERVICE is at your disposal to grant you a QUALIFIED MAINTENANCE and a VER...

Page 10: ...rom improper errone ous or unreasonable use Do not touch the parts of the boiler which during the operation become overheated These parts can be dangerous for children or inexperienced persons Do not...

Page 11: ...me in this case switch gas main supply electricity and water supply off by their own cocks and switches As soon as one decides not to use the appliance further one should take care to render innocuous...

Page 12: ...ation is not used as an earth outlet for other installations beyond not being ideal for such a use it could in short bring serious damage to the other appliances connected to it Ask qualified personne...

Page 13: ...e the gas tap position the selector switch 2 at position 0 and disconnect the electrical power supply SUMMER MODE Turn the selector switch 2 to SUMMER Regulate the hot water potentiometer 4 to a posit...

Page 14: ...is device must never be deactivated If combustion fumes re enter the room they may cause chronic or acute intoxication that can be fatal If the Flue Control device is changed use only original spare p...

Page 15: ...f water warning light on A Low adjusted hot water temperature 1 NO IGNITION 2 CRACKLING IGNITION 3 SMELL OF GAS 4 SMELL OF UNBURNT GAS AND BAD COMBUSTION OF THE BURNER 5 CONDENSATION IN THE BOILER 6 C...

Page 16: ...utilizaci n Lea atentamente todo lo que hemos escrito en este folleto para conocer todo lo que concierne al funcionamiento del producto Nuestros centros de Asistencia LAMBORGHINI SERVICE est n a su di...

Page 17: ...causados por usos incorrectos err neos e irracionales No hay que tocar las partes de la caldera que puedan recalentarse durante el funcionamiento Estas partes pueden convertirse en fuentes de peligro...

Page 18: ...zar por largos periodos de tiempo en estos casos hay que desconectar las redes de alimentaci n del gas el ctrica e h drica mediante los correspondientes grifos e interruptores Si se decidiera no utili...

Page 19: ...as de la instalaci n no se usen como tomas de tierra para otras instalaciones adem s de que no son id neas para ese uso podr an en poco tiempo causar graves da os a los otros aparatos conectados a la...

Page 20: ...mucho tiempo cierre la llave del gas coloque el selector 2 en la posici n 0 y desconecte al aparato de la corriente FUNCIONAMIENTO EN VERANO Gire el selector 2 en la posici n VERANO Regule el potenci...

Page 21: ...MENEA IMPORTANTE La caldera INOVA MC est equipada con un FLUE CONTROL que controla el tiro de la chimenea y que se encarga de apagar la caldera si existe un revoco de los productos de la combusti n ha...

Page 22: ...talaci n o radiadores cerrados D Se enciende el indicador de falta de agua A La temperatura del termostato de los sanitarios es baja 1 NO SE ENCIENDE 2 NO SE ENCIENDE SUAVEMENTE 3 OLOR DE GAS 4 OLOR D...

Page 23: ...onomia Lei a atentamente este manual para conhecer tudo o que diz respeito ao funcionamento do aparelho Os nossos centros de assist ncia LAMBORGHINI SERVICE est o Vossa disposi o para garantir uma MAN...

Page 24: ...ados por uso um impr prio errado ou irracional N o tocar as partes do esquentador que podem atingir temperaturas elevadas durante o seu funcionamento Estas partes podem se tornar fontes de perigo para...

Page 25: ...r utilizado por longos per odos nestes casos desligar as redes de alimenta o de g s de gua e el ctrica fechando as torneiras e desligando os interruptores Caso decida n o mais utilizar o aparelho deve...

Page 26: ...ns da instala o n o sejam usadas como liga o terra de outros equipamentos pois al m de n o serem id neas para esse uso poder o levar a graves avarias nos aparelhos a essas ligados Pedir ao pessoal qua...

Page 27: ...gado de tempo fechar a torneira do g s posicionar o selector 2 na posi o 0 e desconectar o equipamento da rede el ctrica FUNCIONAMENTO VER O Girar o selector 2 na posi o VER O Regular o potenci metro...

Page 28: ...fech lo mediante a tampa apropriada RE ARRANQUE DO TERMOSTATO FLUE CONTROL IMPORTANTE A caldeira INOVA MC est equipada com o dispositivo FLUE CONTROL para o controlo de tiragem da chamin que desliga a...

Page 29: ...s fechados D Acendimento da l mpada avisadora de A A temperatura do term stato da gua quente baixa 1 FALTA DE ACENDIMENTO 2 EXPLOSES AO ACENDER 3 CHEIRO DE G S 4 CHEIRO DE G S DE COMBUST O E M COMBUST...

Page 30: ...30...

Page 31: ......

Page 32: ...ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer LAMBORGHINI reserves the right to make those changes consider...

Reviews: