Lamborghini Caloreclima RUBINO PLUS 7 Use And Maintenance Manual Download Page 18

IT

Cod. 3QE46190  -  Rev. 01 - 10/2020

RUBINO PLUS

15

3. MESSA IN FUNZIONE

3.1 PRIMO AVVIAMENTO

Prima di eseguire il primo avviamento, prima di avviare l'impianto per il lavoro stagionale o dopo una lunga sosta è necessario ese-

guire i seguenti controlli preliminari che riguardano la parte elettrica e la parte frigorifera.

3.2 CONTROLLO PRELIMINARE PARTE ELETTRICA

N.B.: Prima di eseguire un qualsiasi controllo elettrico togliere l'alimentazione dalla macchina staccando la spina dalla presa di rete.

Controlli

· Verificare che l'impianto elettrico sia stato realizzato in conformità a quanto riportato sullo schema elettrico e che la sezione dei cavi 

sia adeguata.

· Verificare che i cavi di potenza e di terra siano ben serrati ai morsetti.

· Verificare che non ci siano cavi scollegati o non agganciati ai morsetti.

· Verificare che l'alimentazione della rete sia adeguata alle esigenze della macchina.

3.3 CONTROLLO PRELIMINARE PARTE FRIGORIFERA

· Controllare che l'unità sia carica di refrigerante. Il controllo può essere effettuato con dei manometri portatili per freon muniti d'attacco 

girevole da 1/4" SAE con depressore collegato alla presa di servizio del rubinetto. La pressione letta deve corrispondere alla pressione 

di saturazione corrispondente alla temperatura ambiente (~7 bar).

· Eseguire un controllo visivo sul circuito frigorifero accertandosi che non sia danneggiato.

· Verificare che le tubazioni non siano sporche d'olio (macchie d'olio lasciano presupporre rotture al circuito frigorifero).

3.4 ACCENSIONE

Una volta eseguiti i controlli preliminari, per mettere in funzione la macchina, è necessario attivare l'unità tramite il telecomando. 

Premere il tasto d'accensione e impostare la modalità di funzionamento desiderata.

Le funzionalità del telecomando sono illustrate nel manuale dell' utente.

4. SICUREZZA ED INQUINAMENTO

4.1 CONSIDERAZIONI GENERALI

La macchina è stata progettata in modo da ridurre al minimo i rischi per le persone e l'ambiente nel quale essa viene installata. Per-

tanto per eliminare i rischi residui ai quali si va incontro è opportuno conoscere il più possibile della 

stessa per non incorrere in incidenti che potrebbero causare danni a persone e/o cose.

Inquinamento

La macchina contiene olio lubrificante e refrigerante R32 per cui, in fase di rottamazione dell'unità, tali fluidi dovranno essere recu-

perati e smaltiti in accordo con le norme vigenti nel paese dove la macchina è installata. La macchina non deve essere abbandonata 

in fase di rottamazione.

Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche del fluido frigorifero si rimanda alle schede tecniche di sicurezza disponibili presso i 

produttori di refrigeranti.

Il refrigerante

Per il suo funzionamento il condizionatore utilizza  un refrigerante ermeticamente  contenuto nel circuito frigorifero. Il refrigerante utilizzato è l’ 

R32, Esso risulta essere inodore e presenta caratteristiche di  infiammabilità. Il livello di 'infiammabilità del refrigerante è per altro molto bassa.  

Rispetto ai refrigeranti comuni, R32 è un refrigerante con basso valore di impatto  inquinante senza alcun danno per l'ozonosfera. 

L'influenza sull'effetto serra è inoltre è inferiore rispetto i comuni refrigeranti .

Summary of Contents for RUBINO PLUS 7

Page 1: ...R A N T G A S R32 D L Y E C IT MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL NL INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Monosplit DC inverter in pompa di calore Monosplit DC inverte...

Page 2: ...STALLATION 21 2 1 PACKING AND STORING 21 2 2 INSTALLATION DIAGRAMS 21 2 3 INSTALLING THE INDOOR UNIT 24 2 4 INSTALLATION OPTION 26 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 26 2 6 REFRIGERANT CONNECTIONS 27 2 7 INDOO...

Page 3: ...lers is always at your disposal if advice or interventions are required 1 3 PRESENTATION OF THE UNIT Air conditioners split type air conditioners must be connected to an outdoor unit This model range...

Page 4: ...iameter 9 52 3 8 9 52 3 8 9 52 3 8 12 0 1 2 15 9 5 8 mm inch Net weight 8 8 8 7 11 2 13 6 kg Packing dimension W 790 790 905 1045 1155 mm H 270 270 290 405 415 mm D 375 375 355 315 315 mm Note Note Ex...

Page 5: ...in a continuous pack The fins are di rectly blocked by the mechanical expansion of the copper tube in order to obtain a high degree of heat transmission 4 fig 2 FILTERING SECTION The filtering section...

Page 6: ...ding with any work on the machine Do not place anything on the top part of the units Do not push items through the protective fan grilles or allow objects to drop through The bank surface is sharp Do...

Page 7: ...tive sections proceed as follows to unpack the two units 1 Cut the two nylon straps 2 Open the top part of the cardboard box 3 Take hold of the unit and lift it until it is completely free from the pa...

Page 8: ...t must not exceed the values given in the LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF REFRIGERANT PIPES section reported in the manual of the outdoor units Limits to the length and height difference...

Page 9: ...3 The installation is summarised in the following figures fig 6 fig 6 1 select installation location 2 3 attach mounting plate 4 drill wall hole 5 connect piping 6 connect wiring 7 prepare drain hose...

Page 10: ...e weight of the unit that the air flow is not obstructed by curtains and the like and that the position is suitable for guaranteeing optimum diffusion of air in the room fig 7 Installation After choos...

Page 11: ...o prevent the actual wall from breaking 6 Fix the plate to the four holes drilled previously using the relative screws 7 Carefully lift and turn the pipe sections required to connect the outdoor unit...

Page 12: ...them in the desired direction 3 Make the refrigerant connections between the pipes of the indoor unit and those of the outdoor unit fig 14 fig 15 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 1 Open the front panel of t...

Page 13: ...RAIN CONNECTION Indoor units are provided as standard with the drain hose connection in position A fig 21 If necessary it is possible to move the connection position to the opposite site In order to d...

Page 14: ...to what described The connection fitting of the indoor unit must be wrapped with thermal insulating material fig 24 Use the sections of insulating material used to wrap the indoor unit pipes and caref...

Page 15: ...eliminary controls start the machine with the remote control Press the ON button and select the required operating mode The remote control functions are illustrated in the user manual 4 SAFETY AND POL...

Page 16: ...7 COLLEGAMENTO TUBAZIONE DI SCARICO CONDENSA Le unit interne sono fornite di serie con il collegamento del tubo di scarico nella posizione A fig 21 Qualora fosse utile possi bile spostare dal lato opp...

Page 17: ...gamento secondo quanto descritto Il raccordo di collegamento all unit interna deve essere avvolto da isolante termico fig 24 Si utilizzino i lembi di materiale isolante con cui sono avvolti i tubi del...

Page 18: ...ure al circuito frigorifero 3 4 ACCENSIONE Una volta eseguiti i controlli preliminari per mettere in funzione la macchina necessario attivare l unit tramite il telecomando Premere il tasto d accension...

Page 19: ...STALLATION 21 2 1 PACKING AND STORING 21 2 2 INSTALLATION DIAGRAMS 21 2 3 INSTALLING THE INDOOR UNIT 24 2 4 INSTALLATION OPTION 26 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 26 2 6 REFRIGERANT CONNECTIONS 27 2 7 INDOO...

Page 20: ...lers is always at your disposal if advice or interventions are required 1 3 PRESENTATION OF THE UNIT Air conditioners split type air conditioners must be connected to an outdoor unit This model range...

Page 21: ...iameter 9 52 3 8 9 52 3 8 9 52 3 8 12 0 1 2 15 9 5 8 mm inch Net weight 8 8 8 7 11 2 13 6 kg Packing dimension W 790 790 905 1045 1155 mm H 270 270 290 405 415 mm D 375 375 355 315 315 mm Note Note Ex...

Page 22: ...in a continuous pack The fins are di rectly blocked by the mechanical expansion of the copper tube in order to obtain a high degree of heat transmission 4 fig 2 FILTERING SECTION The filtering section...

Page 23: ...ding with any work on the machine Do not place anything on the top part of the units Do not push items through the protective fan grilles or allow objects to drop through The bank surface is sharp Do...

Page 24: ...tive sections proceed as follows to unpack the two units 1 Cut the two nylon straps 2 Open the top part of the cardboard box 3 Take hold of the unit and lift it until it is completely free from the pa...

Page 25: ...t must not exceed the values given in the LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF REFRIGERANT PIPES section reported in the manual of the outdoor units Limits to the length and height difference...

Page 26: ...3 The installation is summarised in the following figures fig 6 fig 6 1 select installation location 2 3 attach mounting plate 4 drill wall hole 5 connect piping 6 connect wiring 7 prepare drain hose...

Page 27: ...e weight of the unit that the air flow is not obstructed by curtains and the like and that the position is suitable for guaranteeing optimum diffusion of air in the room fig 7 Installation After choos...

Page 28: ...o prevent the actual wall from breaking 6 Fix the plate to the four holes drilled previously using the relative screws 7 Carefully lift and turn the pipe sections required to connect the outdoor unit...

Page 29: ...them in the desired direction 3 Make the refrigerant connections between the pipes of the indoor unit and those of the outdoor unit fig 14 fig 15 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 1 Open the front panel of t...

Page 30: ...RAIN CONNECTION Indoor units are provided as standard with the drain hose connection in position A fig 21 If necessary it is possible to move the connection position to the opposite site In order to d...

Page 31: ...to what described The connection fitting of the indoor unit must be wrapped with thermal insulating material fig 24 Use the sections of insulating material used to wrap the indoor unit pipes and caref...

Page 32: ...eliminary controls start the machine with the remote control Press the ON button and select the required operating mode The remote control functions are illustrated in the user manual 4 SAFETY AND POL...

Page 33: ...IGHEIDSVOORSCHRIFTEN 34 2 INSTALLATIE 35 2 1 VERPAKKING EN OPSLAG 35 2 2 INSTALLATIE 35 2 3 INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT 38 2 4 INSTALLATIE OPTIES 40 2 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING 40 2 6 KOELAANSLUITIN...

Page 34: ...servicedienst in samenwerking met onze dealers altijd tot uw beschikking voor eventuele adviezen en directe ingrepen 1 3 PRESENTATIE VAN DE UNIT Airconditioners zijn lucht lucht klimaatregelingstoeste...

Page 35: ...0 1 2 15 9 5 8 mm inch Nettogewicht 8 8 8 7 11 2 13 6 kg Verpakking W 790 790 905 1045 1155 mm H 270 270 290 405 415 mm D 375 375 355 315 315 mm Opmerkingen Temperatuur buitenlucht 35 C droge bol Tem...

Page 36: ...ddels mechanische expansie van de koperen buis voor een hoge warmteoverdracht 4 Fig 2 FILTEREND DEEL Het filterend deel in de binnenunit bestaat uit synthetisch mate riaal met een groot filtervermogen...

Page 37: ...gewijzigd worden Sluit de stroomtoevoer af alvorens werkzaamheden aan de machine te verrichten Leg geen voorwerpen op de bovenkant van de unit Steek geen voorwerpen door de beschermroosters van de ve...

Page 38: ...uit te pakken 1 Snijd de twee nylon strips door 2 Open de bovenzijde van de verpakking 3 Pak de unit vast en til hem op tot hij volledig uit de verpakking is gekomen 4 Verwijder de zijbeschermingen e...

Page 39: ...unit en de buitenunit en tussen binnenunits onderling mogen niet groter zijn dan de waarden in de paragraaf LIMIETEN VAN DE LENGTE EN HOOGTEVERSCHIL VAN DE KOELLEIDINGEN in de handleiding van de buite...

Page 40: ...de volgende afbeelding Fig 6 Fig 6 1 keuze van de plaats van installatie 2 3 bevestiging van de steunplaat 4 constructie van het doorvoergat door de muur 5 leidingaansluiting 6 elektrische verbindinge...

Page 41: ...le erd of de wand het gewicht van de unit kan dragen de luchtstroom niet wordt gehinderd door gordijnen en dergelijke en of de positie geschikt is om een optimale verspreiding van de lucht in het vert...

Page 42: ...lf abnormaal beschadigd wordt 6 Bevestig de plaat met de schroeven in de vier eerder geboorde gaten 7 Til de leidingdelen voor de aansluiting op de buitenunit op draai ze voorzichtig en voer ze door h...

Page 43: ...de leidingen voorzichtig en breng ze in de gewenste richting 3 Maak de koelverbindingen tussen de leidingen van de binnenunit en die van de buitenunit Fig 14 Fig 15 2 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING 1 Open...

Page 44: ...g op de binnenunit 2 7 AANSLUITING VAN CONDENSAIRE LOSLOOPPIJP Opmerking de binnenunits worden standaard geleverd met de aansluiting van de afvoerpijp in positie A Fig 21 Als het nuttig is is het moge...

Page 45: ...aan de verbindingspunten zoals beschreven Het verbindingsstuk naar de binnenunit moet in thermische isolatie worden gewikkeld Fig 24 Gebruik de randen van isolatiemateriaal waarmee de buizen van de b...

Page 46: ...euk in het koelcircuit 3 4 INSCHAKELING Na de voorafgaande controles moet de unit met de afstandsbediening worden ingeschakeld om de machine in werking te stellen Druk op de startknop en stel de gewen...

Page 47: ...IT Cod 3QEXXXX Rev 00 44 Made in China LAMBORGHINI Caloreclima un marchio del gruppo FERROLI Spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli co...

Reviews: