background image

- 5 

-

ITALIANO

 

Il locale del bruciatore deve essere sempre mantenuto pulito e libero da sostanze volatili, che potrebbero venire aspirate 
all’interno del ventilatore ed otturare i condotti interni del bruciatore o della testa di combustione. La polvere e estrema-
mente dannosa, particolarmente se vi e la possibilità che questa si posi sulle pale del ventilatore, dove andrà a ridurre la 
ventilazione e produrrà inquinamento durante la combustione. La polvere può anche accumularsi sulla parte posteriore 
del disco di stabilita fiamma nella testa di combustione e causare una miscela povera aria-combustibile.

 

Il bruciatore deve essere alimentato con il tipo di combustibile per il quale è stato predisposto come indicato sulla tar-
ghetta con i dati caratteristici e nelle caratteristiche tecniche fornite in questo manuale. La linea del combustibile che 
alimenta il bruciatore deve essere perfettamente a tenuta, realizzato in modo rigido, con l’interposizione di un giunto di 
dilatazione metallico con attacco a flangia o con raccordo filettato. Inoltre dovrà essere dotata di tutti i meccanismi di 
controllo e sicurezza richiesti dai regolamenti locali vigenti. Prestare particolare attenzione al fatto che nessuna materia 
esterna entri nella linea durante l’installazione.

 

Assicuratevi che l’alimentazione elettrica utilizzata per il collegamento sia conforme alle caratteristiche indicate nella 
targhetta dei dati caratteristici ed in questo Manuale. ll bruciatore deve essere correttamente collegato ad un sistema 
efficiente di terra, in conformità alle norme vigenti. In caso di dubbio riguardo all’efficienza, deve essere verificato e 
controllato da personale qualificato.

 

Non scambiare mai i cavi del neutro con i cavi della fase.

 

Il bruciatore può essere allacciato alla rete elettrica con un collegamento spina-presa, solamente se questo risulti dotato 
in modo tale per cui la configurazione dell’accoppiamento prevenga l’inversione della fase e del neutro. Installare un inter-
ruttore principale sul quadro di controllo, per l’impianto di riscaldamento, come richiesto dalla legislazione esistente.

 

L’intero sistema elettrico e in particolare tutte le sezioni dei cavi, devono essere adeguati al valore massimo di potenza 
assorbita ed indicato sulla targhetta dei dati caratteristici dell’apparecchio e su questo manuale.

 

Se il cavo di alimentazione del bruciatore risulta difettoso, deve essere sostituito solamente da personale qualificato.

 

Non toccare mai il bruciatore con parti del corpo bagnate oppure senza indossare scarpe.

 

Non stirare (forzare) mai i cavi di alimentazione e mantenerli distanti da fonti di calore.

 

La lunghezza dei cavi utilizzati deve consentire l’apertura del bruciatore ed eventualmente della porta della caldaia.

 

I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato e devono essere scrupolosamen-
te rispettate le regolamentazioni vigenti in materia di elettricità.

 

Dopo aver tolto tutti i materiali dall’imballo, controllare i contenuti ed assicuratevi che questi non siano stati in alcun modo 
danneggiati durante il trasporto. In caso di dubbio, non utilizzate il bruciatore e contattate il fornitore. 

 

I materiali di imballo (gabbie di legno, cartone, borse di plastica, espanso, ecc...) rappresentano una forma di inquina-
mento e di potenziale rischio, se lasciati giacenti ovunque; quindi occorre raggrupparli assieme e disporli in maniera 
adeguata (in un luogo idoneo).

DESCRIZIONE

Sono bruciatori ad aria soffiata, con miscelazione gas-aria alla testa di combustione, a due fasi di accensione. Sono 
completamente automatici e forniti dei controlli per la massima sicurezza. Possono essere abbinati a qualsiasi forma di 
focolare sia esso in depressione o in pressione, entro il campo di lavoro previsto. La parte gas e surdimensionata per 
poter funzionare anche con pressione di rete molto bassa. Sono facilmente ispezionabili in tutti i loro componenti senza 
per questo dover togliere l’allacciamento alla rete gas. Il cofano di cui sono dotati conferisce una particolare compattezza, 
protezione ed insonorizzazione.

Summary of Contents for EM 50/2-E

Page 1: ... to the USER F BRULEURS A GAZ MODULANTS MANUEL D UTILISATION 13 A l attention de L INSTALLATEUR Remettre la présente notice d utilisation à L UTILISATEUR D MODULIERENDE GASBRENNER BEDIENUNGSANLEITUNG 18 Zu Händen des Herrn INSTALLATEUR Bitte die vorliegende Betriebsanleitung dem Benutzer übergeben ES QUEMADORES DE GAS MODULANTES PROSPECTO PARA EL USO 23 A la atención del sr INSTALADOR Entregar el ...

Page 2: ......

Page 3: ...re LAMBORGHINI CALOR S p A Dott Felice Bo Direttore Generale ________________________________ Complimenti per l ottima scelta La ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti LAMBORGHINI CALORECLIMA è un Azienda quotidianamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche inno vative capaci di soddisfare ogni esigenza La presenza costante dei nostri prodotti sul mercato italiano ed i...

Page 4: ...as Naturale o gas liquido ad un gas di un altra famiglia deve essere fatta esclusivamente da personale qualificato Prima di avviare il bruciatore far verificare da personale qualificato a che i dati di targa siano quelli richiesti dalla rete di alimentazione gas elettrica b che la taratura del bruciatore sia compatibile con la potenza della caldaia c che l afflusso di aria comburente e l evacuazio...

Page 5: ...ione della fase e del neutro Installare un inter ruttore principale sul quadro di controllo per l impianto di riscaldamento come richiesto dalla legislazione esistente L intero sistema elettrico e in particolare tutte le sezioni dei cavi devono essere adeguati al valore massimo di potenza assorbita ed indicato sulla targhetta dei dati caratteristici dell apparecchio e su questo manuale Se il cavo ...

Page 6: ...Apparecchiatura 6 Piastra componenti 7 Motore 8 Pressostato aria 9 Testa di combustione 10 Corpo bruciatore 11 Cofano 12 Ventola 13 Valvola di sicurezza 14 Filtro stabilizzatore 15 Servocomando 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 Modello A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 290 300 410 ...

Page 7: ...enuta di tutte le guarnizioni IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO DIFETTO CAUSA RIMEDIO 1 IL BRUCIATORE NON SIA AV VIA A Mancanza di energia elettrica B Non arriva gas al bruciatore A Controllare i fusibili della linea di alimentazione Controllare il fusi bile dell apparecchiatura elettrica Controllare la linea dei termostati e del pressostato del gas B Controllare l apertura dei dispositivi d intercett...

Page 8: ...r to the technical data plate of the boiler LAMBORGHINI CALOR S p A Dott Felice Bo General Manager ________________________________ Congratulations on your excellent choice Thank you for choosing our products LAMBORGHINI CALORECLIMA is daily committed to seeking innovative technical solutions to satisfy every need Constant presence of our products on the Italian and international markets is assure...

Page 9: ...formation from a gas natural gas or liquid gas to a gas of another group must be made exclusively by qualified personnel Before starting up the burner ask qualified personnel to check a that the data on the information plate corresponds to that required by the gas and electrical supply networks b that the calibration of the burner is compatible with the boiler output c that the comburent air flow ...

Page 10: ...ll a main switch for the heating system on the control panel as required by current regulations The entire electrical system and in particular cable cross sections should conform to the maximum absorbed capacity indicated on the appliance data plate and in this manual Should the burner s mains cable be found faulty it must only be replaced by qualified persons Do not touch the burner with parts of...

Page 11: ...ange 5 Control box 6 Components plate 7 Motor 8 Air pressure switch 9 Combustion head 10 Burner body 11 Cover 12 Fan 13 Safety valve 14 Stabilizing filter 15 Servocontrol 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 Model A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 290 300 410 510 11 2 2 min Ø M 10 M 1...

Page 12: ...s of CO2 CO FUMES TEMPERATURE bearings Check all the gaskets and seal tightness FAULT FINDING CHART FAULT CAUSE REMEDY 1 THE BURNER DOES NOT START A No electricity B Gas fails to reach the burner A Check the main fuses Check the control box fuse Check thermostats line and gas pressure switch B Check that the interception devices positioned along the feed pipe open properly 2 THE BURNER STARTS THER...

Page 13: ...osée sur le brûleur FINTERM S p A Dott Felice Bo Directeur général ________________________________ Félicitation pour votre choix d excellence Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits LAMBORGHINI CALORECLIMA s active quotidiennement dans la recherche de solutions techniques innovantes et performantes Les Agents et Concessionnaires de notre réseau assurent leur présence constante et la d...

Page 14: ...iquide à un gaz d une autre famille doit être réalisé uniquement par un personnel qualifié Avant de mettre le brûleur en marche faire vérifier par un personnel qualifié a si les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau d alimentation du gaz et du courant électrique b si le réglage du brûleur est compatible avec la puissance de la chaudière c si l amenée d ...

Page 15: ...a phase et du neutre Installer un interrupteur principal sur le tableau de commande pour l installation de chauffage selon les prescriptions des lois en vigueur La totalité du système électrique et notamment toutes les sections des câbles doivent être adaptés à la puissance maxi male absorbée indiquée sur la plaque signalétique de l appareil et dans la présente notice Si le câble électrique du brû...

Page 16: ...Coffret de sécurité 6 Plaque des composants 7 Moteur 8 Pressostat de l air 9 Tête de combustion 10 Corps du brûleur 11 Coffre 12 Ventilateur 13 Vanne de sécurité 14 Filtre stabilisateur 15 Servocommande 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 Modèle A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 290 ...

Page 17: ...ées Contrôle de l étanchéité de l ensemble des joints ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT PANNE CAUSE REMEDE 1 LE BRULEUR NE DEMARRE PAS A Absence d énergie électrique B Le gaz n arrive pas au brûleur A Contrôler les fusibles de la ligne d alimentation Contrôler le fusible du coffret électrique Contrôler la ligne des thermostats et du pres sostat du gaz B Contrôler l ouverture des dispositifs d intercepti...

Page 18: ...chen Sie sich an das technische Datenschild des brenner LAMBORGHINI CALOR S p A Dott Felice Bo Direttore Generale ________________________________ Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer ausgezeichneten Wahl Wir danken Ihnen für das unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen LAMBORGHINI CALORECLIMA ist seit 1959 aktiv in Italien und der Welt vertreten mit einem feinmaschigen Netz von Vertretern und Vert...

Page 19: ... werden Die Umstellung von einer Gasart Erdgas oder Flüssiggas auf eine andere darf ausschließlich von Fachpersonal vor genommen werden Vor der Inbetriebnahme des Brenners ist von Fachpersonal überprüfen zu lassen a ob die Brennerdaten auf der Kenndatentafel mit den Daten des Gas und Stromnetzes übereinstimmen b ob die Eichung des Brenners mit der Kesselleistung vereinbar ist c ob die Zufuhr von V...

Page 20: ... Konfiguration der Verbindung die Vertauschung von Phase und Nulleiter ausschließt Auf der Schalttafel einen Hauptschalter für die Heizanlage installieren wie von der bestehenden Gesetzgebung verlangt Das gesamte Elektrosystem und insbesondere alle Kabelquerschnitte müssen auf den Höchstwert der Leistungsaufnahme angegeben auf der Kenndatentafel und in diesem Handbuch abgestimmt sein Wenn das Bren...

Page 21: ...sch Kessel 5 Steuereinheit 6 Grundplatte 7 Motor 8 Luftdruckwächter 9 Brennerkopf 10 Brennerkörper 11 Haube 12 Gebläse 13 Sicherheitsventil 14 Stabilisatorfilter 15 Stellmotor 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 Modell A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 290 300 410 510 11 2 2 min Ø M ...

Page 22: ...Dichtungen BETRIEBSSTÖRUNGEN DEFEKT URSACHE ABHILFE 1 DER BRENNER SPRINGT NICHT AN A Kein Strom B Keine Gaszufuhr zum Brenner A Die Schmelzsicherungen der Stromversorgungsleitung über prüfen Die Schmelzsiche rungen der elektrischen Anlage überprüfen Die Leitung der Thermostaten und des Gasdruck wächters überprüfen B Die Öffnung derAbsperr vorrichtun gen auf der Versor gungsleitung überprüfen 2 DER...

Page 23: ...ORGHINI CALOR S p A Dott Felice Bo Director General ________________________________ Felicitaciones por su óptima elección Le damos las gracias por haber preferido uno de nuestros productos LAMBORGHINI CALORECLIMA es una Empresa diariamente comprometida con la búsqueda de soluciones técnicas innovadoras y capaces de satisfacer cualquier exigencia La presencia constante de nuestros productos en el ...

Page 24: ...quido en un gas de otra familia tiene que hacerla exclusivamente el personal técnico cualificado Antes de poner en marcha el quemador el personal técnico cualificado tiene que comprobar a que los datos de la chapa sean los que requiere la red eléctrica y de alimentación del gas b que el ajuste del quemador sea compatible con la potencia de la caldera c que la aportación de aire comburente y la exp...

Page 25: ...tor principal en el cuadro de control para la instalación de la calefacción como prevé la legislación existente Todo el sistema eléctrico y en concreto todas las secciones de los cables tienen que ser adecuados al valor máximo de potencia absorbida que está indicado en la chapa de los datos característicos del quemador y en este prospecto Si el cable de alimentación del quemador tiene algún defect...

Page 26: ... Caja de control 6 Placa componentes 7 Motor 8 Presostato aire 9 Cabezal de combustión 10 Cuerpo del quemador 11 Tapa protectora 12 Ventilador 13 Válvula de seguridad 14 Filtro estabilizador 15 Servomando 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 Modelo A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 29...

Page 27: ...endo el CO2 CO TEMPERATURA HUMOS Control de la estanqueidad de todas las juntas IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN 1 EL QUEMADOR NO ARRANCA A Falta de energía eléctrica B No llega el gas al quemador A Controlen los fusibles de la línea de alimentación Controlen el fusible de la caja de control Controlen la línea de los termostatos y del presostato del gas B Controlen la ap...

Page 28: ...ore Generale ________________________________ Áˉ ÚËÙ ÚÈ È ÙËÓ ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ Û Â ÈÏÔÁ Â ˉ ÚÈÛÙÔ ÌÂ ÁÈ ÙËÓ ÚÔÙ ÌËÛË Ô Â Í ÙÂ ÁÈ Ù ÚÔ fiÓÙ Ì LAMBORGHINI CALORECLIMA Â Ó È fi ÙÔ 1959 ÂÓÂÚÁ ÚÔ Û ÛÙËÓ πÙ Ï Î È ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ÌÂ Ó ÎÙ Ô Ú ÎÙfiÚ Ó Î È ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ó Ô ÂÁÁ ÒÓÙ È È ÚÎÒ ÙËÓ ÚÔ Û ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÛÙËÓ ÁÔÚ Â Ùfi ÚÔÛÙ ıÂÙ È Î È ÌÈ ËÚÂÛ ÙÂˉÓÈÎ ÔÛÙ ÚÈÍË LAMBORGHINI SERVICE ÛÙËÓ Ô Ô Â Ê ÂÙ È Ë ÔÈÔÙÈÎ Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ...

Page 29: ... Î Ó ÓÂ ÔÈ Ó Ù ËÁ ÎÈÓ ÓÔ ÌÂÙ ÙÚÔ ÂÓfi ÂÚ Ô ÌÈ ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ º ÛÈÎfi ÚÈÔ ÁÚ ÚÈÔ ÛÂ ÚÈÔ ÏÏË ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛ ÈÎfi ÚÈÓ ı ÛÂÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú ËÙ ÛÙÂ fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛ ÈÎfi Ó ÂÏ ÁÍÂÈ a Ó Ù Â ÔÌ Ó ÙË ÈÓ Î Â Ó È Ù ÈÙÔ ÌÂÓ fi ÙÔ ÎÙ Ô ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÂÚ Ô Î È ËÏÂÎÙÚÈÎÔ b Ó Ë ıÌÔÓfiÌËÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Â Ó È Û Ì Ù ÌÂ ÙËÓ ÈÛˉ ÙÔ Ï ËÙ c Ó Ë ÂÈÛÚÔ ÙÔ Ú Î ÛË Î È Ë ÂÎÎ Ó ÛË Ù Ó Î ÓÒÓ...

Page 30: ...iÓÔ Ó ÙÔ È ı ÙÂÈ ÌÂ Ù ÙÔÈÔ ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ë È ÌfiÚÊ ÛË ÙË Û Â ÍË Ó ÚÔ Ï ÂÈ ÙËÓ ÓÙÈÛÙÚÔÊ ÙË Ê ÛË Î È ÙÔ Ô ÙÂÚÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ó Ó Î ÚÈÔ È Îfi ÙË ÛÙÔÓ Ó Î ÂÏ ÁˉÔ ÁÈ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ı ÚÌ ÓÛË fi ÈÙÂ Ù È fi ÙËÓ ÚˉÔ Û ÓÔÌÔıÂÛ Ô fiÏÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û ÛÙËÌ Î È ÂÈ ÈÎfiÙÂÚ fiÏÂ ÔÈ È ÙÔÌ Ù Ó Î Ï Ó Ú ÂÈ Ó ÓÙ ÔÎÚ ÓÔÓÙ È ÛÙË Ì ÁÈÛÙË ÙÈÌ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ÈÛˉ Ô Î È Ô Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È ÛÙËÓ ÈÓ Î Ù Ó ˉ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ÛÙÔÈˉÂ Ó ÙË Û ÛÎÂ Î...

Page 31: ... 5 ÛÎÂ 6 Ï Î ÂÍ ÚÙËÌ Ù Ó 7 ÈÓËÙ Ú 8 ÚÂÛÔÛÙ ÙË Ú 9 ÂÊ Ï Î ÛË 10 ÒÌ Î ÛÙ Ú 11 fi 12 ÓÂÌÈÛÙ Ú 13 μ Ï ÛÊ ÏÂ 14 º ÏÙÚÔ ÛÙ ıÂÚÔ ÔÈËÙ 15 ÂÚ ÔˉÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ 10 EM 50 2 E EM 70 2 E 1070 1110 ªÔÓÙ ÏÔ A B C H ØG min max D E F ØL N Q S T U min max X 420 420 420 490 655 695 415 415 170 170 392 392 160 160 200 200 180 180 230 230 960 1100 150 150 350 380 290 300 410 510 11 2 2 min Ø M 10 M 14 ...

Page 32: ...ÚÔ Û CO2 CO Î È ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Î ÓÒÓ ŒÏÂÁˉÔ ÙË ÛÙÂÁ ÓfiÙËÙ fiÏ Ó Ù Ó ÙÛÈÌÔ ˉÒÓ øª π π Àƒ π øª π π À 1 Î ÛÙ Ú ÂÓ ÚÓÂÈ Ì ÚÔ A Ô Û ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÓ ÚÁÂÈ B ÂÓ ÊÙ ÓÂÈ ÚÈÔ ÛÙÔÓ Î ÛÙ Ú A Ï ÁÍÙ ÙÈ ÛÊ ÏÂÈ ÙË ÁÚ ÌÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ï ÁÍÙÂÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ï ÁÍÙ ÙË ÁÚ ÌÌ Ù Ó ıÂÚÌÔÛÙ ÙÒÓ Î È ÙÔ ÚÂÛÔÛÙ ÙË ÙÔ ÂÚ Ô B Ï ÁÍÙ ÙÔ ÓÔÈÁÌ Ù Ó È Ù ÍÂ Ó Ó ÛˉÂÛË Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Î Ù Ì ÎÔ ÙË Û Ï Ó ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ 2 Î ÛÙ Ú ÂÎÎÈÓ ÂÓ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...t considers appropriate for product development and is not obliged to give prior warning of the same Les figures et les données contenues dans ce manuel sont purement indicatives et n engagent en rien LAMBORGHINI qui se réserve le droit d apporter à tout moment et sans préavis toutes les modifications qu elle jugera nécessaires à l amélioration de l appareil Die Abbildungen und die angegebenen Dat...

Reviews: