background image

24 

BRANCHEMENT AU RESEAU 
ELECTRIQUE 

 
Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les 
systèmes de protection électrique fonctionnent 
correctement. 

 
Attention 

: la machine ne doit pas être 

considérée comme isolée du réseau électrique à 
moins que elle ne soit pas débranchée de 
l’interrupteur principal du client. 
 

-

  Connecter le cordon d’alimentation au 

réseau électrique du client (le câble peut être 
relié directement au réseau électrique du 
client ou une fiche peut être rajoutée à la 
partie finale du cordon. Le fil de terre est vert, 
le neutre est noir et la phase est noir). 
Assurez vous que l’unité est correctement 
mise à terre. 

-

 

Le cordon d’alimentation est attaché d’usine, 
si un remplacement est nécessaire faites 
attention que : le câble de terre est jaune-vert 
et les câbles conducteurs sont noirs ou 
marrons. 

 
 

BRANCHEMENTS AU  RESEAU 

 

HYDRAULIQUE 

 

Tous les branchements hydrauliques doit être 
conformes aux normes nationales, provinciales et 
locales.  
 
Assurez vous que la conduite d’alimentation 
hydraulique est soigneusement lavée avant de 
connecter le lave-vaisselle.  
Il faut enlever tous les déchets étrangers de la 
conduite d’alimentation hydraulique afin d’ éviter 
qu’ils puissent causer des dommages aux 
composants de la machine.  
 
En cas d’entretien, c’est conseillé d’installer un 
soupape à fermeture dans la conduite 
d’alimentation hydraulique avant de la connexion 
à la machine.  
 
La conduite d’alimentation hydraulique doit avoir 
une pression du flux entre 1-1,7  bar (15-25 psi) et 
la température indiquée dans la plaquette avec 
les donnés de la machine.  
La pression de flux est la pression dans la 
conduite d’alimentation quand l’ électrovanne de 
la machine est ouverte pendant le cycle.  
La dimension minimale conseillée pour le tube est 
de ½’’ .  
 
Pour des installations dans lesquelles la pression 
dans la conduite d’alimentation est fluctuante ou 
plus haute de la pression nécessaire, c’est 

conseillé d’installer un régulateur de la pression 
de l’eau ( qui n’est pas inclus dans la machine).  
 
C’est aussi conseillé d’installer un amortisseur 
(qui n’est pas inclus dans la machine) dans la 
conduite d’alimentation. Cela  va  éviter des 
dommages à la machine causés par le choc 
hydraulique dans la conduite d’alimentation. 
 
 
L'installation doit avoir les caractéristiques 
suivantes: 
 
 

Température eau entrée

55°C – (131°F) 

 
 
Pression Dynamique machine en marche  :  

1,38 +/- 0,34 bar - (138 +/- 38kPa) 

20 +/-5 psi 

(Voir les données du manomètre pression sur le 
panneau frontal) 

 
 

 

 
 
ATTENTION! 
Si la pression d’eau est inférieure à celle 
indiquée sur la plaque de l’appareil, il faut 
installer une pompe augmentation pression. 

 
 

Duréte

 : de 

7,2 

à

 12,5 °f 


Si les valeurs de dureté sont supérieures à 
celles citées il est à conseiller d'utiliser un 
adoucisseur d'eau; à défaut de celui-ci il faudra 
souvent procéder aux opérations de 
désincrustation et augmenter la concentration 
de détersif. 
Il est conseillé d'utiliser seulement des 
adoucisseurs à "échange ionique" à "Osmose 
inverse": les procédés basés aux champs 
électriques ou aux radiations 
électromagnétiques sont tout à fait inutiles pour 
l'usage en lave-vaisselle. 

 
CONDUIT

:   Disposer près de la machine un 

robinet d'arrêt d'eau avec filetage taraudé de 
3/4" Gas. La machine est dotée d'un tuyau 
flexible et d'un filtre pour le branchement au 
réseau hydraulique. 

Summary of Contents for L25-ek

Page 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI REV 03 JULY 2010 L25 ek DISHWASHER GLASSWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VERRES COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA ANSI NSF3...

Page 2: ...29 Wiring diagram pag 30 Components pag 35 Specifications pag 36 SOMMAIRE FRAN AIS Remarque g n rales pag 03 Introduction et normes de securit pag 05 Faites connaissance avec l appareil pag 06 Premi r...

Page 3: ...egister of Producers of Electrical and Electronic Equipment from the 18th 02 2008 with the number IT08020000000617 DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBU...

Page 4: ...ly read the terms of sale too the ones limiting warranty included REMARQUES GENERALES FRAN AIS Nous Vous remercions de Votre choix lors de l achat de votre LAVE VAISSELLE LAVE VERRES Le fonctionnement...

Page 5: ...and damage to the machine DO NOT attempt to move install set up or operate this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools par...

Page 6: ...s sur la machine Ne pas essayer de d placer installer mettre au point ou actionner la machine avant d avoir lu et avoir pleinement compris le contenu du manuel En cas de doutes s adresser son sup rieu...

Page 7: ...skin withinsulation14mm Double paroiisol e14mm Tankwith slanting bottom Cuve inclin eavecanglesarrondis Autodraining washingpump Pompe autovidangeable Body tankand Topin Stainlesssteelconstruction Ch...

Page 8: ...INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Page 9: ...Bouton s lecteur temps de lavage Termometri temperatura di lavaggio e risciacquo Thermom tre t mperature de lavage et rin age Wash and rinse thermometer Wasch und Nachsp ltemperaturthermometer A Main...

Page 10: ...in the dishwasher The control lamp E will flash in case the hood of the dishwasher is open Before you start the cycle be sure that the control lamp D is flashing This means that the water for washing...

Page 11: ...ou must add a surfactant on water Brightener Your cleansing agent supplier will be able to suggest the most suitable product Your machine is equipped with a rinse aid dispenser Mean concentration used...

Page 12: ...lean the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge do not use water jets because besides being dangerous they could damage the electrical parts do not u...

Page 13: ...m of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by co...

Page 14: ...e l eau doit avoir la possibilit de recouvrir la vaisselle directement de tous les c t s Pour un correct positionnement de la vaisselle voir le paragraphe sp cifique B Mettre la tension a l interrupte...

Page 15: ...la figure au dessous Emploi du d tergent et du produit de rin age ATTENTION utilisez seulement d tergents et produits de rin age sp cifiques pour lave vaisselle industriels un d tergent industriel al...

Page 16: ...ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en dehors du fait qu ils s...

Page 17: ...aux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi n...

Page 18: ...r declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adress es un personnel qualifi qui est le...

Page 19: ...0 83 7 48 22 64 22 64 6 89 10 83 7 48 5 90 5 90 Linear version Version lineaire Corner version Version d angle scal l25 ek ul 08 E L S A Hauteur maximale pour vidange mur Maximum height for drain to w...

Page 20: ...or grounding through the supply cord of a cord connected product or through a grounding terminal of a field wired product The ground shall be separated from the neutral conductor All exposed dead meta...

Page 21: ...s recommended that a shut off valve be installed in the water supply line before the connection to the dishwashing machine The water supply line must be of 15 25 psi flow pressure at the temperature s...

Page 22: ...he drawing water drain and feeding pipe should have the same diameter as the water inlet of the machine It must be furnished with a siphon and have a right slope The machine is provided with a flexibl...

Page 23: ......

Page 24: ...pour la mise terre par le c ble d alimentation en cas d un objet connect par un c ble ou par une borne de mise la terre La masse doit tre s par e du neutre Tous les l ments en m tal non conducteur qui...

Page 25: ...vec les donn s de la machine La pression de flux est la pression dans la conduite d alimentation quand l lectrovanne de la machine est ouverte pendant le cycle La dimension minimale conseill e pour le...

Page 26: ...oit tre dispos si possible au sol et avoir un diam tre de 1 42 mm au minimum muni d un siphon et avoir une inclinaison ad quate S il y a d j une telle installation mais autrement dispos e il est possi...

Page 27: ......

Page 28: ...by drawing 2 fixing it totheexisting holes see drawing 3A Then bend the support by using the apposite key as shown in drawing 3B up to the position indicated in 3C Fixer les tables lat raux suivant le...

Page 29: ...rify that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective washing and sanitizing systems Pl...

Page 30: ...Entr e du produit de rin age REGULATION SCHEME SCHEMA REGULATION A A Wash and rinse thermostat Thermostat Lavage et rin age Scdosa L25UL 2010 WASHING LAVAGE RINSE RIN AGE Rinse thermostat Thermostat...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...ION TEMPS DE LAVAGE LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 2 FA10 FA11 FA12 FA13 FA14 FA15 Cod 0502001 A A B B 1 2 3 4 FONCTION CYCLE CYCLE FUNCTION MANUAL CYCLE CYCLE MANUEL AUTOMATIC...

Page 36: ...03 P C BOARD FICHE ELECTRONIQUE SOFT TOUCH CONTROL PANEL PANNEAU A TOUCHES SENSITIVES CONTROL BOARD BOITE DE CONTROLE BASE SOCLE L25 ek PS1 PS2 HTR2 PRS1 HTR1 MTR1 MTR2 SOL1 CI1 TAS2 TAS3 TAS1 TAS4 CA...

Page 37: ...TALE 10100 3ph 7100 1ph W MAX CURRENT INTENSITY INTENSITE MAXIMALE 33 28 26 22 A TANK CAPACITY CAPACITE DE LA CUVE 34 Lt BOILER CAPACITY CAPACITE DU SURCHAUFFEUR 8 Lt RINSE AID DISPENSER DOSEUR DE PRO...

Reviews: