lamber F92-ek Instruction Manual Download Page 6

INTRODUCTION   

 

 FRANÇAIS 

ET NORMES DE SECURITE'

             

 

 

EMPLOI  DE LA MACHINE 

Le lave-vaisselle/lave-verres peut être utilisé seulement pour le lavage des assiettes, tasses, et vaisselle similaire des 
restaurants et de la restauration collective. Tout changement dans design ou emploi de la lave-vaisselle  fait sans 
l’autorisation écrite du constructeur va annuler la garantie.  
Si le dommage à la lave-vaisselle est causé par une insuffisante ou mauvaise observation des instructions qui se 
trouvent dans ce manuel d’instructions, aucune garantie ne sera accordée. 

 

REMARQUES PRELIMINAIRES 

Lisez attentivement les notices contenues dans ce mode d'emploi, car elles fournissent d'importantes indications 

concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. 

Garder avec soin ce livret pour toute consultations ultérieure des divers opérateurs;   

Les illustrations et les dessins qui moutent l'appareil ne sont à considérer que comme des points de refrére 
génériques et ne sont pas nécessairement soignés dans tous les détails; 

Les dimensions et les caractéristiques signalées dans ce manuel ne sont pas contraignantes et peuvent être 
modifiées sans announce préalable. 

Après avoir enlevé l'emballage, il faut s'assurer de l'état de l'appareil. En cas de doute, ne pas l'utiliser et 
s'adresser à votre revendeur. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, 
etc.), ne doivent pas être laisséz à la portée des enfants; 

 

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

Cette liste de normes a été établie dans votre intérét. Le respect de ces normes réduira les risques d'accidents pour 
vous-mêmes et pour les autres. 
Le personnel opérant sur cette machine doit rigoureusement respecter toutes les normes générales de sécurité et les 
normes spécifiques décrites ci-dessous. Le non respect de ces normes peut être cause des lésions personnelles et des 
endommagements sur la machine. 

Ne pas essayer de déplacer, installer, mettre au point ou actionner la machine avant d'avoir lu et avoir pleinement 
compris le contenu du manuel. En cas de doutes, s'adresser à son supérieur. 

Ne jamais laisser ustensiles, objets ou autre matériel sur la machine ou à l'intérieur de cette dernière. 

Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les donnés de la plaque correspondent à celles du réseau 
d'alimentation électrique et hydraulique. 

Se souvenir que même lorsque l'interrupteur général est sur la position "0", les câbles d'alimentation sont sous 
tension. 

AVANT d'actionner la machine ou de réactiver le cycle de production à la suite d'opérations d'entretien ou de 
réparation, s'assurer que tous les abris et couvertures de protection soient correctement installés. 

L'installation doit être effectuée selon les indications du constructeur par l'intermédiaire d'un personnel qualifié. 

Cette machine devra être destinée uniquement à l'utilisation pour laquelle elle a été conçue. Tout autre usage est 
considéré impropre et donc dangereux; 

Cette machine doit être utilisée uniquement par des personnes qui ont appriis à l'utiliser. 

 

NORMES SPÉCIALES DE SÉCURITÉ 

Les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.  

 

Les éventuelles réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses. 

La sécurité de tout appareillage supplémentaire non directement fourni par la maison constructrice et utilisé en 
même temps que la machine est sous la responsabilité de l'utilisateur. 

Les résultats parfaits de lavage sous l'aspect hygiénique et le fonctionnement correct de la machine pourront être 
garantis si tous les conseils contenus dans le manuel présent seront respectés. 

Le personnel préposé à la manipulation des vaisselles après le lavage doit respecter rigoureusement les normes 
d'hygiène en vigueur. 

-  

Ne pas utiliser la machine dans un endroit ou la température est inférieure à 0°C. 

L'indice de protection de la machine est IP21. Elle ne doit pas être lavée au jet d'eau direct à haute pression.

 

Si le câble d'alimentation est défectueux, procéder à son  remplacement par le fabricant ou par 
le service d'assistance technique ou bien par un technicien qualifié afin de prévenir tout 
risque. 

 

AUTRES RISQUES 

Même si la machine est munie des dispositifs de sécurité cités plus haut, le risque de brûlures aux membres supérieurs 
est néanmoins présent. 
Ainsi que nous l'avons déjà expliqué dans le paragraphe PRECAUTIONS PENDANT LE LAVAGE, il ne faut jamais 
plonger les mains nues dans l'eau savonneuse et chaude des cuves. Ceci pourrait provoquer des brûlures et des 
irritations cutanées. Si cela devait arriver, les rincer immédiatement et abondamment sous l'eau courante. Consulter en 
tous les cas la fiche du produit détergent utilisé.  

Summary of Contents for F92-ek

Page 1: ...F92 ek INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI DISHWASHING MACHINE GLASSWASHING MACHINE LAVE VAISSELLE LAVE VERRES REV 11 may 2013 COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA ANSI NSF3...

Page 2: ...ing diagram pag 33 Components pag 36 Specifications pag 37 SOMMAIRE FRAN AIS Remarque g n rales pag 03 Introduction et normes de securit pag 05 Faites connaissance avec l appareil pag 06 Premi re part...

Page 3: ...egister of Producers of Electrical and Electronic Equipment from the 18th 02 2008 with the number IT08020000000617 DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBU...

Page 4: ...ly read the terms of sale too the ones limiting warranty included REMARQUES GENERALES FRAN AIS Nous Vous remercions de Votre choix lors de l achat de votre LAVE VAISSELLE LAVE VERRES Le fonctionnement...

Page 5: ...ent on make sure that the model plate data conforms to that of the electrical and water distribution network remember that even with the mains isolator in the OFF position the incoming cables are stil...

Page 6: ...la plaque correspondent celles du r seau d alimentation lectrique et hydraulique Se souvenir que m me lorsque l interrupteur g n ral est sur la position 0 les c bles d alimentation sont sous tension A...

Page 7: ...tion Ch ssis cuveet capot enacier inoxydable Stainless steelBoiler withinsulation Surchauffeur isol en acier inox TankHeating element R sistance cuve Stainless steelLower rotating rinsing 90 Rin agein...

Page 8: ...INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Page 9: ...mpe temp rature Water Softener or drain pump pushbutton Bouton adoucisseur ou pompe de vidange Wash time selection pushbutton Bouton s lecteur temps de lavage Wash and rinse thermometers Thermom tre t...

Page 10: ...items lamp 1 flashing short cycle of 2 minutes lamp 2 flashing medium cycle 3 minutes lamps 1 and 2 lightening at the same time long cycle of 4 minutes The washing period cycle has to be chosen regard...

Page 11: ...ults That s why it s important to consider some points First of all only highly alkaline and chlorine active antifoam products especially made for industrial dish washing machines must be used and the...

Page 12: ...r plates type 1 should be positioned concave side up and on the side of the rack with 9 storage compartments that is a maximum storage capacity of 18 flat plates as shown in the above picture Insert t...

Page 13: ...ning water Re assemble the overflow pipe and the filters in their housings Check and clean the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge do not use wate...

Page 14: ...ype for exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean th...

Page 15: ......

Page 16: ...r la porte et introduire le panier avec la vaisselle dans la machine Quand la porte est ouverte la lampe de contr le E continue clignoter Avant de faire d marrer la machine contr ler que la lampe D se...

Page 17: ...une condition indispensable pour obtenir des r sultats optimaux de lavage sous le profil hygi nique Il est donc important de tenir compte de quelques facteurs Tout d abord il est n cessaire d utiliser...

Page 18: ...la partie concave vers le haut Les assiettes Les verres les coupes et les tasses doivent tre plac s face vers le bas dans les compartiments appropri s comme indiqu sur la figure suivante Les assiettes...

Page 19: ...ante chaude Contr ler que les gicleurs de rin age ne seraient pas bouch s Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas uti...

Page 20: ...gneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore co...

Page 21: ......

Page 22: ...declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adress es un personnel qualifi qui est le se...

Page 23: ...VAISSELLE FRONTAL OPTION INSTALLATIONSBLATT E L S D Water inlet Electrovanne chargement Electric input Branchement el ctrique 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Drain Evacuation Eau Drain System Separate drain pump...

Page 24: ...g through the supply cord of a cord connected product or through a grounding terminal of a field wired product The ground shall be separated from the neutral conductor All exposed dead metal parts of...

Page 25: ...flow pressure at the temperature specified on the machine dataplate Flow pressure is the pressure in the water supply line when the machine s water solenoid valve is opened during the cycle A pipe si...

Page 26: ...technical assistance to fulfil the necessary operations to obtain a good cleaning result You are recommended to proceed with the cleaning of the dosage hoses and the detergent pump with water once a...

Page 27: ...se of the dishwasher as in the picture below comply with ANSI ASSE 1004 Supply Valve Water inlet Inlet Pipe Vacuum Breakers min 6 6 for ASSE standards Overflow or Maximum Liquid Level Water inlet to w...

Page 28: ...s occupe de l entretien pendant le normal emploi de la machine ou l entretien de la m me doivent tre connect s la terre Les conducteurs utilis s pour connecter la terre le m tal non conducteur doiven...

Page 29: ...isseur qui n est pas inclus dans la machine dans la conduite d alimentation Cela va viter des dommages la machine caus s par le choc hydraulique dans la conduite d alimentation L installation doit avo...

Page 30: ...istance technique autoris La fr quence avec laquelle nous vous conseillons de proc der au lavage avec de l eau des tuyaux de dosage et du doseur est une fois par mois Les conditions de garantie ne s a...

Page 31: ...comme dessin ci dessous conformements la norme ANSI ASSE 1004 idr ul vacuum min 6 Vanne d arr t Branchement eau Tuyau chargement eau Soupape antivide 6 pour ASSE standards Niveau maximum de l eau Bra...

Page 32: ...including a visual means to verify that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective was...

Page 33: ...n age Rinse aid inlet Entr e du produit de rin age REGULATION SCHEME SCHEMA REGULATION WASHING LAVAGE RINSE RIN AGE Wash and rinse thermostats Thermostats Lavage et rin age Rinse thermostat Thermostat...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...AUTOMATIQUE 1 OFF ON 2 WASH TIME SELECTION TABLE TABLEAU SELECTION TEMPS DE LAVAGE LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 RINSE TIME SELECTION TABLE TABLEAU SELECTION TEMPS DE RIN AGE...

Page 37: ...BOITE DE CONTROLE SOFT TOUCH CONTROL PANEL PANNEAU A TOUCHES SENSITIVES Cnp f92 EK U 2010L F92 ek BASE SOCLE PS1 HTR2 PRS1 HTR1 MTR1 MTR2 SOL1 CI1 TAS3 TAS2 TAS4 TAS1 CAP1 POT2 POT1 IOL1 TM1 CON3 CON...

Page 38: ...TOTAL RATING PUISSANCE NOMINALE 6650 W MAX CURRENT INTENSITY INTENSITE MAXIMALE 29 35 A TANK CAPACITY CAPACITE DE LA CUVE 18 Lt BOILER CAPACITY CAPACITE DU SURCHAUFFEUR 6 Lt RINSE AID DISPENSER DOSEUR...

Reviews: