background image

28 

PULIZIA E MANUTENZIONE 
PREVENTIVA 

 

PRECAUZIONI ED ISTRUZIONI PER 
LA PULIZIA 

 

-

 

IMPORTANTE

: Prima di 

eseguire 

qualsiasi  operazione di manutenzione, pulizia o 

riparazione  disinserire l'apparecchiatura dalla 

rete di alimentazione  mediante  l'interruttore  a 

muro; 

 
-

 

All'interno della macchina vengono 

raggiunte temperature elevate (90°C). Dopo aver 

tolto  l'alimentazione elettrica, attendere che la 

macchina si porti a  temperatura ambiente, prima 

di operare su di essa; 

 
-

 

Non  lasciare mai utensili, oggetti o altro 

materiale sulla macchina o al suo interno; 

 
-

 

Prima  di  riavviare il ciclo produttivo in 

seguito ad operazioni di 

manutenzione  o 

riparazione,  assicurarsi che tutti i ripari e le 

coperture protettive siano correttamente 

installate. 

 

 

 

MANUTENZIONE GIORNALIERA 

 

Spegnere la Macchina premendo 

l'interruttore 

"A"

 e scaricare  l'acqua della 

Vasca  togliendo  il  Troppo-pieno ; 

-  

Attendere che tutta l'acqua sia    defluita e 

 

non vi siano detriti sul fondo della vasca ; 

Togliere dall'interno della Macchina i Filtri 

a cassetto  (se esistenti) ed   il  Filtro    in  

vasca e lavarli   con  acqua  corrente 

calda ; 

Controllare che gli  ugelli di Lavaggio e di 

 

Risciacquo non siano otturati ; 

Rimettere i componenti  tolti   nelle    loro 

 ris

pettive sedi;   

Pulire l'esterno della macchina  con  una 

spugna  umida; non usare getti d'acqua 

perchè potrebbero danneggiare le 

parti 

elettriche; 

Per   evitare   il   formarsi di cattivi odori è 

 

consigliabile lasciare la capot sollevata ; 

-    

In previsione di un fermo prolungato della 

 

macchina è bene 

procedere  alle 

 

operazioni di  

Disincrostazione  e    di 

 Sanificazione. 

 
 

EVITARE        ASSOLUTAMENTE      DI 

 

PULIRE LA MACCHINA       CON       UN 

 GETTO 

D'ACQUA. 

INCONVENIENTI POSSIBILI  - CAUSE - RIMEDI 

 

ANOMALIA CAUSA 

RIMEDIO 

 

Non si accende la macchina 

Interruttore a muro disinserito 

Inserire l'interruttore a muro 

 

La macchina non carica acqua 

Rubinetto dell'acqua chiuso; 

Aprire il rubinetto 

 

 

 

 

 

Il troppo-pieno non è nella sua  

Riporre il troppo-pieno nella sua  

 

                                        

sede; 

sede 

 

Lavaggio insufficiente 

Errato dosaggio di detersivo, 

Usare un detersivo non  

 

Detersivo insufficiente;        

schiumoso con il giusto dosaggio   

 

                                   

e mai in acqua fredda; 

 

 

Temperatura bassa in vasca; 

Lasciare riscaldare l'acqua; 

 

 

Filtro di lavaggio sporco; 

Pulire accuratamente il Filtro; 

 

Risciacquo insufficiente 

Gli Ugelli di risciacquo sono 

Svitare e pulire gli Ugelli in  

  

otturati; 

acqua corrente; 

 

 

 

Scarsa pressione idrica di rete, 

Attendere il ripristino della  

 

 

meno di 1 bar ÷ 100 kPa; 

pressione  o  dotare  la  macchina 

 

 

 

di una pompa di pressione; 

ATTENZIONE! PER OGNI ALTRO INCONVENIENTE RIVOLGERSI AL SERVIZIO DI ASSISTENZA 
TECNICA 
 
 

Summary of Contents for DSP26-add

Page 1: ...REV 01 JAN 2013...

Page 2: ......

Page 3: ...thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 1 2006 A1 2009 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per p...

Page 4: ......

Page 5: ...darf Elektro und Elektronik Altger te EEA k nnen gef hrliche Bestanteile f r Umwelt und Gesundheit enthalten so m ssen sie bei besonderen M lldeponien entsorgt w erden oder zu dem Gro h ndler entspre...

Page 6: ...1 F R DEN BENUTZER pag 13 Steuertafel Arbeitsweise und Anwendung Reinigungsmittel Wartung M gliche St rungen pag 22 Teil 2 F R DEN INSTALLATEUR pag 35 Wasserablauf Wasserversorgung Elektrischer Ansch...

Page 7: ...rauchshandbuch enthaltenen Informationen Ihnen hilfreich sein w erden Die Angaben beruhen auf unserem aktuellen Kenntnisstand Lesen Sie bitte aufmerksam das vorliegende Gebrauc hshandbuch sow ie die d...

Page 8: ...ur la position 0 les c bles d alimentation sont sous tension AVANT d actionner la machine ou de r activer le cycle de production la suite d op rations d entretien ou de r paration s assurer que tous l...

Page 9: ...emember that even with the mains isolator in the OFF position the incoming cables are still live BEFORE starting machine o cy cle after any maintenance or repair work make sure all protective are corr...

Page 10: ...uf 0F F Position st eht da die Netzkabel unter Spannung stehen BEVOR man die Maschine in Betrieb nimmt oder Ar beitszyklus nach Wartungs oder Reparaturarbelten einschaltet sich vergewissern da alle Sc...

Page 11: ...ione elettrica ed idrica Ricordarsi che anche quando l interruttore generale posto in posizione di 0 i cavi di alimentazione sono sotto tensione PRIMA di azionare la macchina o di riavviare il ciclo p...

Page 12: ...tribuci n el ctrica e h drica Acordarse que a n cuando el interruptor general est en posici n 0 los cables de alimentaci n est n bajo tensi n Antes de poner en acci n la m quina o encender el ci clo p...

Page 13: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER NORME PER L UTENTE NORMAS PARA EL USUARIO 1...

Page 14: ...m v rifier que l interrupteur g n ral d alimentation exterieur soit ferm APRES CELA PROCEDER AUX OPERATIONS SUIVANTES 1 Mettre la tension l interrupteur mural et appuyer sur l interrupteur A DIS 1 qui...

Page 15: ...o la machine serait quip e d Adoucisseur la R g n ration des r sines est automatique selon des param tres etablis par le producteur En fonction de la duret de l eau il est toutefois possible de modif...

Page 16: ...e ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en autre d tre dangereux...

Page 17: ...ximale des produits trait s Avant d utiliser un produit d t ergent pour le nettoy age de l acier inoxy dable ou du carrelage qui se trouve au dessous des appareils ou bien tout c t demandez toujours v...

Page 18: ...lights up and the machine loads automatically with closed Door T he lamp F is flashing quickly Once the loading has been co mpleted the green lamp F is flashing slow ly it indicates that the machine i...

Page 19: ...ach 90 seconds of tank filling duration the machine stops for about 2 minutes to carry out the regeneration See the corresponding table in the installer section When it is necessary to add salt in the...

Page 20: ...n the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge don t use water jets because beside being dangerous they could damage the electrical parts don t use abr...

Page 21: ...toxic and hygienic Before using any detergent to clean either the stainl ess steel or the immediate and sorrounding floor area always ask your supplier for the most suitable product which does not cau...

Page 22: ...Wenn die Maschine mit automatischen Ger ten f r die Dosierung der zus tzlichen F l ssigkeit ausger stet ist kontrollieren Sie dass die Beh lter voll Produkt sind 3 Das Geschirr in die geeigneten K rbe...

Page 23: ...ellt wurden Je nach W asserenth rtung k nnen Sie die Regenerierungsprogrammierung ndern Sehen Sie im Installateur Tafeln an N B jede 90 Sekunden von Tankf llungsdauer h lt die Maschine f r etwa 2 Minu...

Page 24: ...sgenommenen Teile wieder an die richtige Stellung setzen 6 Um die Entstehung von blem Geruch zu vermeiden ist es ratsam die G ratet r ge ffnet zu lassen 7 Wenn die Maschine vorraussichtlich f r l nger...

Page 25: ...der die unsachgem e Wartung zur ckzuf hren Unsere Maschinen sind an Au enverkleidung an Geh use sowie den Wasch und Sp lrohrleitungen aus nicht oxydierendem Edelstahl AISI 304 Typ 18 10 hergestellt T...

Page 26: ...ta Assicurarsi che l interruttore di alimentazione generale sia nella posizione di chiuso PROCEDERE QUINDI ALLE SUCCESSIVE OPERAZIONI 1 Dare tensione tramite l interruttore a muro e chiudere l interru...

Page 27: ...aragrafo specifico CONTROLLO SALE per macchine dotate di Addolcitore Nel caso in cui la macchina dotata di Addolcitore l operazione di Rigenerazione viene effettuata automaticamente secondo parametri...

Page 28: ...i componenti tolti nelle loro ris pettive sedi Pulire l esterno della macchina con una spugna umida non usare getti d acqua perch potrebbero danneggiare le parti elettriche Per evitare il formarsi di...

Page 29: ...evi sempre presso il vostro abituale fornitore qual il tipo pi adatto di detergente che non provochi corrosione sull acciaio Se l acciaio si corrode ben raramente ci dipende dallo stesso ma quasi semp...

Page 30: ...CIONES 1 Dar la corriente con el interruptor situado en el muro y cerrar pulsando el interruptor A situado en el panel de mandos DIB 1 En este momento se enciende la lamparilla verde G y se llena la c...

Page 31: ...e efectuan autom ticamente seg n los par metros programados de la casa constructora N B cada 90 segundos de duraci n de la carga de la cuba la m quina se detiene aproximadamente 2 minutos para efectua...

Page 32: ...s elementos quitados en sus respectivos sitios Limpiar el exterior de la m quina con una esponja mojada no utilizar chorros de agua porque podr an estropear las partes el ctricas Para evitar que se fo...

Page 33: ...al inapropiado usado para la limpieza detergentes muy cidos a base clorada o por inadecuada manutenci n Nuestros equipos est n constru dos en acero inoxidable AISI 304 tipo 18 10 para revestimientos e...

Page 34: ......

Page 35: ...t nur das Fachpersonal darf Pr fungen und eventuelle Reparaturen durchf hren Unsere Firma ist von jeglicher Verantwortung befreit wenn unqualifiziertes Personal Eingriffe vornehmen und oder keine Orig...

Page 36: ...mentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 1...

Page 37: ...e celui ci il faudra souvent proc der aux op rations de d sincrustation et augmenter la concentration de d tersif Il est conseill d utiliser seulement des adoucisseurs change ionique Osmose inverse le...

Page 38: ...x de dosage et du doseur est une fois par mois Les conditions de garantie ne s appliquent pas en cas de non respect des instructions telles que d crites ci dessus Lamber d cline toute responsabilit su...

Page 39: ...les sp cifique en respectant les instructions suivantes 1 D visser le bouchon du bac sel qui se trouve l interieur de la lave vaisselle 2 Verser l eau dans le bac sel 3 Ajouter environ 1 kg de sel en...

Page 40: ...th a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cros...

Page 41: ...an specified on the data plate of the machine it is advisable to install a Booster Pump Hardness between 7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisabl...

Page 42: ...h the cleani ng of the dosage hoses and the detergent pump with water once a month Failure to comply with these guidelines will render this guarantee invalid Lamber disclaims any liability for consequ...

Page 43: ...efore putting the specific salt tablets in it according to the following instructions 1 Unscrew the plug of salt jar that is inside the dishwashers 2 Pour water in the salt jar 3 Put nearly 1 kg salt...

Page 44: ...10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET SICH AUF DER GER TER CKSEITE DIE WIRKSAMKEIT...

Page 45: ...edriger als wie aufs Schild empfehlt ist raten wir Ihnen eine berdruckpumpe einzubauen Wasserh rte zwischen 7 2 und 12 5 f Die Maschine ist mit dem mitgelieferten Schlauch 3 4 an die Wasserversorgung...

Page 46: ...gsschl uche und das Dosierger t selbst mit Wasser zu s ubern Wenn man diese Hinweise nicht beachten sollte verf llt die Garantie und di Fa Lamber bernimmt keine Produkthaftung Es ist auch m glich alle...

Page 47: ...folgende Hinweise befolgen 1 Den Schraubverschluss des Salzbeh lters aufschrauben der sich im Inneren der Sp lmaschine befindet 2 Wasser in den Salzbeh lter f llen 3 Zirka 1 kg Salz in Tablettenform e...

Page 48: ...l Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H07RN F avente una sezione nominale adeguata Per una corretta...

Page 49: ...umentare la concentrazione di detersivo E consigliabile utilizzare solo Addolcitori a Scambio Ionico o ad Osmosi Inversa I procedimenti basati su campi magnetici o radiazioni elettromagnetiche sono de...

Page 50: ...al lavaggio dei tubi di dosaggio e del dosatore con acqua Se non si rispetta questa indicazione la garanzia decade e Lamber declina ogni responsabilit sul prodotto E possibile pulire da soli i tubi d...

Page 51: ...o in pastiglioni seguendo le istruzioni seguenti 1 Svitare il coperchio del contenitore sale alloggiato all interno della lavastoviglie 2 Versare acqua nel contenitore del sale 3 Aggiungere circa 1 kg...

Page 52: ...bertura m nima de los contactos igual a 3 mm Dicho interruptor tendr que ser conforme a las normas EN 60204 VDE 113 y tener las caracter sticas adecuadas para el uso con la m quina El fusible del inte...

Page 53: ...desincrustar y aumentar la concentraci n del detergente Es aconsejable utilizar s lo el Desconcentrador Cambio I nico o a Osmosis Inversa Los precidimientos basados en campos magn ticos o radiaciones...

Page 54: ...l dosificador con agua Si no se respetan estas indicaciones la garant a se pierde y Lamber no acepta ning n tipo de responsabilidad sobre el producto Se pueden limpiar los tubos del dosaje y el dosifi...

Page 55: ...siga las siguientes instrucciones 1 Desatornillar la tapa del contenedor de la sal posicionado al interior de la lavavajilla 2 Poner agua en el contenedor de la sal 3 Agregar m s o menos 1 kg de sal...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ...AD A CI CLO LUZ CIC LO LAMPE DE LIGNE MAIN SWIT CH LAM P NET ZKONTROLLAMPE LAMPAD A LIN EA LUZ LINEA LAMPE TEMPERATURE TEM PERATURE LAMP TEM PERATUREKONTROLL AM PE LUZ TEMPERATURA LAMPADAT EM PERATURA...

Page 64: ...K ELEMENTS 2400 2400 4500 W BOILERHEIZUNG RESISTENCIA CALENTADOR POTENZA NOMINALE PUISSANCE NOMINALE TOTAL RATING 2610 2610 5150 W GESAMTVERBRAUCH POTENCIA TOTAL CAPACITA VASCA CAPACITE DE LA CUVE TAN...

Reviews: