LAMA Arena FA1200 User Manual Download Page 9

Funcionamiento 

El sistema elegido es de los más fiables del mercado y le propor-
ciona la mejor calidad de filtración. Los elementos se suministran 
generalmente desmontados para un fácil transporte, por lo que 
deben ser conectados.

1.- Instale los filtros sobre una superficie plana

, según el plano 

de montaje suministrado, a las distancias aproximadas. Coloque 
los colectores de entrada y salida, abroche las bridas con sus jun-
tas, verifique que están apretados por igual en cruz. Conecte las 
tuberías de drenaje (no suministradas) y diríjalas al lugar de eva-
cuación con suficiente espacio y volumen. Conecte los cuellos de 
cisne de entrada y salida (no suministrados).

2.-

 

Conecte los sensores al programador.

 Conecte las salidas a 

las estaciones y posteriormente a los solenoides mediante sus 
bases.       
 

3.- Abra las tapas de inspección superiores

 de los filtros de Are-

na y llénelos de agua hasta la mitad. Vierta el material filtrante 
(estándar arena volcánica, sílice, u otros), muy poco a poco, evi-
tando romper los elementos de retención. Vierta la cantidad míni-
ma necesaria de material filtrante, según modelo, que encontrará 
sobre la etiqueta de control de calidad.

4.-

 

Conecte la electricidad. 

Lea previamente el manual del progra-

mador. La presión diferencial recomendada es de 0’5 a 0’8 Kg/cm².

5.-

 

Compruebe 

que los tornillos estén bien apretados y suminis-

tre al sistema presión poco a poco, vigilando posibles fugas. La 
fuga de agua por los conductos de drenaje cesa cuando el sistema 
alcanza 1Kg/cm² de presión.

6.-

 

Ejecute varios lavados 

seguidos hasta eliminar las impurezas 

o restos del material filtrante.

7.-

 

Haga funcionar el sistema

 al caudal y presión adecuados y 

verifique que la pérdida de carga es la indicada en las tablas.

8.-

 Regulación de 

tiempos recomendados:

 

- Una limpieza por tiempo cada 

24 h.

 

- Con válvulas de 

2” y 3”, entre 1 y 3 min.

 

- Con válvulas de

 4”, entre 2 y 4 min.

 

- Con doble válvula de

 3” y 4”

,

 consultar. 

9.-

 

El 

periodo de renovación del material filtrante

 variará depen-

diendo del contaminante. Deje siempre el filtro con agua en su 
interior, evitar que se produzca una pasta dura que le impedirá el 
buen funcionamiento del mismo.

10.-

 

Después de una larga parada

, verifique que el material fil-

trante esté totalmente suelto, metiendo la mano por las tapas de 
registro superiores. Si está compactado, sustitúyalo sacándolo 
por la boca inferior. Ayúdese con agua y nunca golpee el interior, 
pues los elementos plásticos internos se pueden romper.

11.-

 Las 

presiones de trabajo

 de este equipo se han comproba-

do a 

23ºC

 en condiciones estándar. No se recomienda el uso del 

equipo en temperaturas extremas, en caso de duda consulte con 
su distribuidor.

12.-

 Los datos más importante los puedes consultar en el cuadro 

de la 

pag. 3.

1 - Filtros de Arena 

/

 

Sand Filters /

 Filtres à Sable

ES

9

Operation

The selected system is one of the most reliable on the market and 
provides the best filtration quality. In general, the elements are 
supplied disassembled for easy transport, so they must be con-
nected.

1.- Install the filters on a flat surface,

 following the supplied as-

sembly drawing, at the approximate distances. Place the inlet and 
outlet manifolds, fasten the flanges with their gaskets and check 
that they are equally tightened crosswise. Connect the drain pipes 
(not supplied in the standard configuration) and run them to an 
evacuation location that has sufficient space and volume. Con-
nect the input and output goosenecks (not supplied in the stan-
dard configuration).

2.-

 

Connect the sensors to the programmer.

 Connect the outputs 

to the stations and then to the solenoids through their bases. 
     

3.-

 

Open the sand filter top

 inspection covers and fill them half full 

of water. Pour in the filtering material (volcanic sand, silica, or other 
material) gradually to avoid breaking the retention elements. Pour 
in the minimum required quantity of filtering material, depending 
on the model, which can be found on the quality control label.

4.-

 

Connect the electricity.

 Read the programmer’s manual first. 

The recommended differential pressure is 0.5 to 0.8 kg/cm².

5.-

 

Check 

that the screws are tight and gradually fill the system 

with pressure, watching for possible leaks. Water stops leaking 
through the drain pipes when the system reaches a pressure of 
1 kg/cm².

6.-

 

Run several washes 

in a row to remove impurities or debris 

from the filtering material.

7.-

 

Operate the system

 at an adequate flow and pressure and 

check that the pressure drop is as indicated on the tables.

EN

Summary of Contents for Arena FA1200

Page 1: ...L USUARIO USER GUIDE MANUEL D UTILISATEUR Arena Sand Sable Despieces Take apart Démontage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es Arena ...

Page 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versión 3 0 ...

Page 3: ...ems more profitable and pleasant OVERVIEW 1 Explanation of the operation and wiring diagrams 2 This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which are generally pages containing details of filter element maintenance exploded diagrams and connection diagrams 3 Please contact your installer if you...

Page 4: ...ogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la factura de compra PRODUCT WARRANTY All Product are guaranteed for 1 year from invoice date The warranty period against holes punctures due to ...

Page 5: ...modifications non autorisées du produit La maintenance et l entretien périodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des matériaux l abrasion ou les hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique L usure des hydrocyclones due à l abrasion...

Page 6: ... removed or evacuated through the valve drains or they pass through the filtering elements and reach the outflow point or destination Recommended flow rate to be filtered according to the type of contaminant and the origin and destination of the water River reservoir with water with a low load of less than 100 ppm parts per million Canal recomendado para aguas medianamente cargadas entre 100 a 200...

Page 7: ... n est ni créée ni détruite les particules retenues se concentrent dans les écrans des éléments filtrants et peuvent être éliminées ou évacuées par les drainages des vannes ou bien les traversent et arrivent au point d émission ou de desti nation Débit recommandé à filtrer selon le type de polluant et la prove nance et la destination des eaux Fleuve Barrage pour les eaux peu chargées de moins de 1...

Page 8: ...to the norm ISO 9001 norm by SGS as designing and manufacturing of filtration systems and makes its products according to European CEN norm in process Limpie regularmente el filtro auxiliar Lea la guía del usuario antes de instalar Clean regulary the auxiliary filtrer Read the user guide before the installation Nettoyer régulièrement le filtre auxiliaire Lire le manuel d utilisateur avant l instal...

Page 9: ... del mismo 10 Después de una larga parada verifique que el material fil trante esté totalmente suelto metiendo la mano por las tapas de registro superiores Si está compactado sustitúyalo sacándolo por la boca inferior Ayúdese con agua y nunca golpee el interior pues los elementos plásticos internos se pueden romper 11 Las presiones de trabajo de este equipo se han comproba do a 23ºC en condiciones...

Page 10: ...temps recommandés Un nettoyage par temps toutes les 24 h Avec vannes 2 et 3 entre 1 et 3 min Avec vannes de 4 entre 2 et 4 min Avec double vanne de 3 et 4 consultez votre installa teur ou distributeur 9 La fréquence de rénovation du matériau filtrant varie selon le type d agent contaminant Laissez toujours le filtre avec de l eau à l intérieur pour ainsi éviter de former une pâte dure qui empêche ...

Page 11: ... 6 T125 6 T125 6 T125 6 T125 12 6 Tuerca M 12 Nut TM12 3 TM12 6 TM12 6 TM12 6 TM12 6 TM12 12 7 Colector Collector 1 110 mm con tapón CO23T 6 CO23T 10 CO23T 0 CO23T 0 CO23T 0 CO23T 0 8 Colector con tapón Plug collector 1 230 mm CO22T 0 CO22T 0 CO22T 12 CO22T 16 CO22T 20 CO22T 28 9 Tuerca de enlace Nut TUE1 0 TUE1 0 TUE1 0 TUE1A 4 TUE1 12 TUE1 24 10 Tapón brazo colector Collector arm plug TPBC 6 TPB...

Page 12: ...3 Vic Rosca H Thread 800 1 128 1 112 350 300 FA800 FA3C 3 Vic Brida Flange 950 1220 1 120 450 500 FA950 FAV3 3 Vic 4 Brida Flange 1 200 1 275 1 280 450 800 FA1200 FAV4 2 x 3 Vic 1 400 1 750 560 2 000 F6HG 6 Brida Flange 1 400 1 810 560 2 000 F6HO 2 Rosca H Thread 700 950 350 170 FDA2 3 Brida Flange Vic 950 1 220 450 420 FDA3 FDA95 4 Brida Flange 1 200 1 280 450 700 FDA4 Video mantenimiento Mainten...

Page 13: ...mple de station automátique complètement équipé Bocas inferiores para el vaciado del material filtrante Holes to make easier the sand maintenance Bouches inférieures pour le vidange du matériel filtrant 1 Filtros de Arena Sand Filters Filtres à Sable Carga y descarga Charge and replacement Chargement et déchargement ...

Page 14: ... the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318 LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001by SGS as designing and manufacturing filtering systems ES 13 14728 01 NORM...

Page 15: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Page 16: ...PorteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama es CHILE Oficina Comercial chile lama es MÉXICO Oficina Comercial mexico lama es PERÚ Oficina Comercial peru lama es PORTUGAL Commercial Office portugal lama es IRAN Commercial Office iran lama es ...

Reviews: