background image

68

69

Navodila za uporabo in garancija

SL

z vlažno gobico in blagim detergentom ter 

temeljito sperite s hladno pitno vodo. Ne 

uporabljajte agresivnih detergentov, topil, 

kemikalij ali abrazivov. Priporočljivo je, da ob 

vsaki menjavi filtra temeljito očistite celoten 

konektor . Za vzdrževanje odstranite celoten 

sistem filtrov, tako da sledite navodilom za 

namestitev v obratnem zaporedju. 

1) Konektor sperite pod tekočo nefiltrirano pitno 

vodo. Za čiščenje konektorjane uporabljajte 

detergentov, topil, kemikalij ali abrazivov. 

Po potrebi odstranite matico pritrdilnega 

obroča (E), gumijasto tesnilo (F) in mrežico 

iz nerjavečega jekla sperite pod tekočo vodo 

(G).

2) S čopičem odstranite nečistoče, ki so prisotne 

na iztoku nefiltrirane vode in vse sperite pod 

tekočo pitno vodo. 

3) N e   u m i v a j t e   k o n e k t o r j a   a l i   f i l t r a 

HYDROSMART™ v pomivalnem stroju.

ZAMENJAVA MOREBITNIH POŠKODOVANIH 

DELOV

V  primeru  večje  poškodbe  adapterjev 

kupite nadomestne dele pri pooblaščenih 

prodajalcih (glejte seznam vseh pooblaščenih 

preprodajalcev družbe Laica na spletni strani 

www.laica.it). Nato odstranite poškodovane 

sestavne dele, kot je opisano v odstavku 

“POSTOPEK ODSTRANJEVANJA”.
ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava

Možen vzrok Rešitev

Naprava 

ne dovaja 

nefiltrirane vode

Jekleno 

mrežo ovira 

nabrana 

usedlina

Odstranite 

konektor in 

očistite jekleno 

mrežo

Naprava ne 

dovaja filtrirane 

vode

Filtrirni 

sistem je 

zaustavil 

mikro 

usedline v 

vodi in se je 

zamašil

Zamenjajte filter 

HYDROSMART™

Nobenega 

od priloženih 

adapterjev 

ni mogoče 

namestiti na pipo

Pipa ali ni 

standardna 

ali je 

poškodovana

Uporabite 

adapter M

Med adapterjem 

in pipo se 

opazujejo 

puščanja

Adapter ni 

dovolj dobro 

privit

Odstranite 

konektor in 

pritrdite adapter 

s ustreznim 

orodjem, nato 

pa ponovno 

namestite 

konektor

Tesnilo 

manjka

Vstavite tesnilo N

Med 

adapterjem in 

konektorjemnekaj 

pušča

Matica 

pritrdilnega 

obroča je 

ohlapna

Zategnite matico 

pritrdilnega 

obroča

Prisotnost 

usedline med 

adapterjem in 

konektorjem

Odstranite 

konektor in 

očistite vse 

komponente

Med konektorjem 

in filtrom 

HYDROSMART™ 

nekje pušča

Filter ni 

pravilno 

sestavljen

Razstavite filter 

in ga znova 

sestavite po 

navodilih

Težava

Možen vzrok Rešitev

Izbirna ročica 

se ne vrti ali ne 

deluje

Konektor je 

poškodovan

Zamenjajte 

konektor

Filtrirana voda 

ima neprijeten 

okus

Aktivacija 

filtra ni bila 

pravilno 

izvedena

Ponovno 

aktivirajte filter, 

kot je opisano 

v odstavku 

“UPORABA 

FILTERSKEGA 

SISTEMA”

POSTOPEK ODSTRANJEVANJA 

-  HYDROSMART™  filtra,  ki  ga  je  treba 

zamenjati vsakih 900L / 3 mesece filtrirane 

vode, je treba odstraniti kot odpadek, ki ni 

primeren za recikliranje.

-   Le v primeru okvare zavrzite konektor, v suhe 

odpadke, ki jih ni mogoče reciklirati.

GARANCIJA

Garancija  za  ta  aparat  velja  2  leti  od 

dneva  nakupa,  kar  potrjuje  žig  ali  podpis 

prodajalca  in  davčni  račun,  ki  ju  morate 

hraniti kot prilogo tej publikaciji. 

Trajanje  garancije  je  skladno  z  veljavno 

zakonodajo  in  se  lahko  uveljavlja  samo,  če 

je  potrošnik  zasebni  uporabnik.Izdelki  Laica 

so  zasnovani  za  uporabo  v  gospodinjstvu. 

Uporaba v javnih storitvah ni dovoljena. 

Garancija  krije  samo  pomanjkljivosti  izdelave 

in  ne  velja  v  primeru  škode,  nastale  zaradi 

nezgodnega  dogodka,  napačne  uporabe, 

malomarnosti  ali  nenamenske  rabe  izdelka.

Uporabljajte  samo  priloženi  pribor;  raba 

drugačnega  pribora  lahko  vodi  v  razveljavitev 

garancije.  V  nobenem  primeru  ne  odpirajte 

ohišja izdelka; v primeru odprtja ali spreminjanja 

se garancija dokončno razveljavi. 

Garancija ne velja za obrabi podvržene dele in 

baterije, če so te dobavljene v priboru. 

Garancija  preneha  veljati  po  preteku  2  let  od 

nakupa;  po  tem  roku  se  bo  servisne  posege 

zaračunalo.  Informacije  o  servisnih  posegih, 

bodisi  v  garancijskem  roku  kot  tudi  plačljivih, 

lahko  dobite  z  zahtevkom  na  naslov  info@

laica.com. Za popravilo  ali zamenjavo  izdelka 

v  skladu  z  garancijskimi  pogoji  ni  potrebno 

plačati  nobenega  prispevka.  V  primeru 

okvare se obrnite na prodajalca; NE pošiljajte 

direktno v podjetje LAICA. V primeru posegov 

v  garancijskem  roku  (vključno  z  zamenjavo 

izdelka  ali  njegovega  dela)  se  trajanje 

originalne  garancijske  dobe  zamenjanega 

izdelka ne podaljša. 

Proizvajalec  zavrača  vsako  odgovornost  za 

morebitno  škodo,  ki  bi  bila  neposredno  ali 

posredno povzročena osebam, predmetom ali 

domačim živalim kot posledica neupoštevanja 

vseh  določil,  navedenih  v  ustrezni  knjižici 

z  navodili,  posebej  tistih,  ki  se  nanašajo  na 

opozorila o namestitvi, uporabi in vzdrževanju 

aparata.  Podjetje  Laica  se  nenehno  trudi 

izboljšati svoje izdelke, zato si jemlje pravico, 

brez  predhodnega  obveščanja,  do  delnega 

ali  celotnega  spreminjanja  svojih  izdelkov  v 

skladu  s  potrebami  proizvodnje,  ne  da  bi  to 

predstavljalo kakršno koli odgovornost podjetja 

Laica ali njenih prodajalcev.

Summary of Contents for HYDROSMART VENEZIA

Page 1: ... VENEZIA Istruzioni e garanzia IT Filtro para grifo VENEZIA Instrucciones y garantía ES Filter für Hahn VENEZIA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης VENEZIA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet VENEZIA Instrucţiuni şi garanţie RO VENEZIA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs VENEZIA krānam Lietošanas instrukcija un garantija VENEZIA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar ...

Page 2: ... Maglia in acciaio inossidabile rimuove le principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori O Linea datario B E A ...

Page 3: ...3 Not compatible E H N I L M Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F O Ø 15 25 mm 25 mm 25 mm ...

Page 4: ...ventuali danni derivanti da usi impropri o errati Per persone affette da patologie specifiche allergie o sottoposte a diete controllate consultare il medico prima di usare il sistema filtrante Tenere i sacchetti di plastica dell imballo lontano dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Utilizzare il presente prodotto solo allo scopo per cui è stato progettato ovvero come APPARECCHIATURA P...

Page 5: ... DM25 2012 I risultati descritti nelle tabelle 1 e 2 sono stati ottenuti partendo da acqua potabile di rete con cloro totale 0 12 mg L I test per il filtro HYDROSMART sono stati condotti nel corso dei 900 litri filtrati per un massimo di 10 litri al giorno per 90 giorni valore di durata massima del filtro come da condizioni d uso indicate all utente TABELLA 1 VARIAZIONE PARAMETRI ACQUA DI PARTENZA...

Page 6: ...I L o M 1 2 I L M 3 Per installare il connettore utilizzando gli adattatori di tipo I o L rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e infilarlo sul rubinetto fig 3 4 Avvitare l adattatore sul rubinetto aiutarsi con l apposita chiave di fissaggio H fig 4 prestando particolare attenzione ad inserire la guarnizione N nell apposito alloggiamento fig 4 5 Abbassare la ghiera di fissaggio fino a co...

Page 7: ...endo bene e ponendo particolare attenzione al verso di inserimento fig 8D 8A 8B 8C 8D Installare l adattatore M sul rubinetto e stringere la fascetta di fissaggio con l aiuto di un cacciavite piano per assicurarlo saldamente al rubinetto stesso fig 9A e 9B Avvitare il connettore alla ghiera fig 10 9A 9B 03 10 7 Rimuovere il filtro HYDROSMART dal suo sacchetto e sciacquarlo sotto acqua corrente A q...

Page 8: ...tazioni del proprio smartphone Per sostituire il filtro è possibile aggiungere un nuovo filtro scansionando il QR code stampato sulla sua parte superiore oppure aggiornare la data di scadenza cliccando sul tasto Filtro esaurito clicca per sostituire UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE Al primo utilizzo e ogni volta che si cambia il filtro HYDROSMART aprire l acqua e lasciarla scorrere attraverso il fil...

Page 9: ...nnettore è danneggiato Sostituire il connettore L acqua filtrata ha un sapore sgradevole L attivazione del filtro non è stata eseguita correttamente Eseguire nuovamente l attivazione del filtro come descritto nel paragrafo UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE PROCEDURA DI SMALTIMENTO Il filtro HYDROSMART che deve essere sostituito ogni 900L 3 mesi di acqua filtrati va smaltito come rifiuto non riciclabi...

Page 10: ...d there is no damage resulting from transport If unsure do not use the jug and contact an authorized retailer Follow the instructions in this manual Incorrect use may affect the safety of the product or cause damage to the product itself The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use For people affected by specific illnesses and allergies or on ...

Page 11: ... Decree no 25 dated 07 02 2012 ITALY technical provisions concerning equipment designed for the treatment of water intended for human consumption Ministerial Decree dated 21st March 1973 and subsequent amendments concerning packaging recipients tools intended to come into contact with food substances or substances for personal use Attention this equipment requires regular periodic maintenance in o...

Page 12: ... the one with the biggest diameter Fig 8A or both with one inserted inside the other fig 8C Then insert them in the adapter pressing firmly and taking extra care over which way up they are inserted fig 8D 8A 8B 8C 8D Install the adapter M on the tap and tighten the fastening band using a flat head screwdriver to secure it firmly to the tap fig 9A and B Screw the connector onto the ring fig 10 9A 9...

Page 13: ...xpiry date by clicking on the Filter expired button click to replace USING THE FILTERING SYSTEM Activating the Laica HYDROSMART filter When first used and every time the HYDROSMART filter is changed turn the tap on and allow the water to flow through the filter for several minutes at least 4 5 minutes to correctly activate the materials of which the filter is composed This water can be used for wa...

Page 14: ... unpleasant taste The filter has not been correctly activated Activate the filter again as described in the paragraph USING THE FILTERING SYSTEM DISPOSAL PROCEDURE The HYDROSMART filter which must be replaced every 900L 3 months of filtered water should be disposed of as non recyclable waste The connector only in the event it breaks must be disposed of as non recyclable dry waste WARRANTY This app...

Page 15: ...la integridad y la eventual presencia de daños causados por el transporte En caso de dudas no utilizar el aparato y dirigirse a un vendedor autorizado Seguir las instrucciones de este manual El uso inadecuado puede afectar la seguridad del producto o causar daños al mismo El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto En caso de personas que padecen p...

Page 16: ... y los objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto con los productos alimenticios Decreto Ministerial N 25 de 7 02 2012 ITALIA disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las aguas destinadas al consumo humano DM 21 de marzo de 1973 y s m i concerniente a la disciplina higiénica de los embalajes recipientes utensilios destinados a entrar en contacto con las sus...

Page 17: ...o la que tenga el diámetro mayor Fig 8A o ambas insertadas una dentro de la otra fig 8C Introducirlas luego en el adaptador presionando bien y prestando particular atención al sentido de introducción fig 8D 8A 8B 8C 8D Instale el adaptador M en el grifo y apriete la faja de fijación con la ayuda de un destornillador plano para asegurarlo firmemente al grifo mismo fig 9A y B Enrosque el conector a ...

Page 18: ...tro es posible agregar un nuevo filtro escaneando el código QR impreso en su parte superior o actualizar la fecha de expiración haciendo clic en la tecla Filtro agotado hacer clic para sustituir USO DEL SISTEMA FILTRANTE Activación del filtro HYDROSMART Laica En el primer uso y cada vez que se cambia el filtro HYDROSMART abra el agua y déjela correr a través del filtro por algunos minutos al menos...

Page 19: ...or está dañado Sustituya el conector El agua filtrada tiene un sabor desagradable La activación del filtro no se ha realizado correctamente Realice nuevamente la activación del filtro como está descrito en el párrafo USO DEL SISTEMA FILTRANTE PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN El filtro HYDROSMART que debe ser sustituido cada 900L 3 meses de agua filtrada debe ser eliminado como desecho no reciclable El...

Page 20: ...lagem verifique as suas condições e a eventual presença de danos causados no transporte Em caso de dúvida não utilize o aparelho e contacte um revendedor autorizado Siga as instruções indicadas no presente manual A utilização incorreta pode ter efeitos sobre a segurança do produto ou causar danos ao próprio produto O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por ...

Page 21: ...1 relativo aos materiais e objetos de matéria plástica destinados a entrar em contacto com os produtos alimentares D M n º 25 de 7 02 2012 ITÁLIA disposições técnicas relativas a aparelhos cuja finalidade é o tratamento da água destinada ao consumo humano D M de 21 de março de 1973 e s a a relativo à higiene das embalagens recipientes e utensílios destinados a entrar em contacto com géneros alimen...

Page 22: ... a de maior diâmetro fig 8A ou as duas juntas inseridas uma dentro da outra fig 8C Em seguida insira as no adaptador pressionando bem e colocando atenção especial ao sentido de inserção fig 8D 8A 8B 8C 8D Instale o adaptador M na torneira e aperte a abraçadeira de fixação com a ajuda de uma chave de fendas plana para prendê lo firmemente à própria torneira fig 9A e B Aperte o conector à porca de f...

Page 23: ...ura do QR code impresso na sua parte superior ou atualizar a data de vencimento clicando na tecla Filtro vencido clique para substituir UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE Ativação do filtro HYDROSMART Laica Na primeira utilização e sempre que trocar o filtro HYDROSMART abra a água e deixe a correr pelo filtro durante alguns minutos pelo menos 4 5 minutos para ativar corretamente os materiais que comp...

Page 24: ...tamente Ative o filtro novamente conforme descrito no parágrafo UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO O filtro HYDROSMART que deve ser substituído a cada 900 L 3 meses de água filtrada deve ser eliminado como lixo não reciclável Somente em caso de quebra o conector deve ser descartado no lixo seco não reciclável GARANTIA O presente aparelho é coberto por uma garantia de 2 anos...

Page 25: ...rät bitte nicht sondern wenden Sie sich an einen unserer Vertragshändler Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen Die unsachgemäßeVerwendung kann sich auf die Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden am Produkt selbst verursachen Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden die auf eine unsachgemäße oder falscheVerwendung des Produkts zurückzuführen sind Pers...

Page 26: ...stimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Ministerialdekret Nr 25 vom 07 02 2012 ITALIEN technische Bestimmungen über Geräte zur Aufbereitung von Wasser für den menschlichen Gebrauch Ministerialdekret vom 21 März 1973 und nachfolgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die Hygienevorschriften für Verpackungen Behälter und Werkzeuge die mit Lebensmitteln oder persönlichen Gegenständen...

Page 27: ...n Entweder nur den mit dem größeren Durchmesser Abb 8A oder beide einen in den anderen gesteckt Abb 8C Drücken Sie jetzt den Adapter fest hinein achten Sie dabei auf die Einsteckrichtung Abb 8D 8A 8B 8C 8D Installieren Sie den Adapter M an den Hahn und ziehen Sie die Schelle mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers fest damit der Adapter fest am Hahn sitzt Abb 9A und B Den Gerätestecker am Gewinde...

Page 28: ...rch Einscannen des QR Codes der im oberen Bereich aufgedruckt ist hinzugefügt oder das Ablaufdatum durch Klicken auf die Taste Filter abgelaufen zum Ersetzen klicken aktualisiert werden GEBRAUCH DES FILTERSYSTEMS Aktivierung des Filters HYDROSMART Laica Beim ersten Gebrauch des Filters HYDROSMART und bei jedem Filterwechsel dasWasser öffnen und einige Minute lang mindestens 4 5 Minuten durch den F...

Page 29: ... austauschen Das gefilterte Wasser hat einen schlechten Geschmack Der Filter wurde nicht korrekt aktiviert Erneut die Anleitungen für die Aktivierung des Filters im Abschnitt GEBRAUCH DES FILTERSYSTEMS befolgen um den Filter korrekt zu aktivieren ENTSORGUNG Der Filter HYDROSMART muss alle 900 l 3 Monate gefiltertes Wasser ausgewechselt werden den ausgewechselten Filter als nicht wiederverwertbaren...

Page 30: ...sser au revendeur agréé Suivre les instructions reportées dans le présent manuel L usage incorrect peut avoir des effets sur la sécurité du produit ou causer des dommages au produit même Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d usages impropres ou erronés Les personnes souffrant de pathologies particulières d allergies ou suivant un régime spécial doivent...

Page 31: ...atière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires Arrêté ministériel n 25 du 7 02 2012 ITALIE dispositions techniques concernant les équipements de traitement de l eau destinée à la consommation humaine DM italien du 21 mars 1973 et modifications et intégrations successives concernant la discipline hygiénique des emballages des récipients des outils destinés à être en con...

Page 32: ...s adapté celui ayant le plus grand diamètre fig 8A tout seul ou les deux insérés l un dans l autre fig 8C Les insérer ensuite dans l adaptateur en appuyant bien et en faisant particulièrement attention au sens d insertion fig 8D 8A 8B 8C 8D Installer l adaptateur M sur le robinet et serrer le collier de fixation à l aide d un tournevis plat pour le fixer solidement au robinet fig 9A et B Visser le...

Page 33: ...es notifications de remplacement du filtre vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone Pour remplacer le filtre il est possible d ajouter un nouveau filtre en balayant le code QR imprimé sur sa partie supérieure ou de mettre à jour la date d échéance en cliquant sur la touche Filtre usé cliquer pour remplacer UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION Activation du filtre HYDROSMART L...

Page 34: ...ement monté Démonter le filtre et le remonter en suivant les instructions Le levier de sélection ne tourne pas et ne fonctionne pas Le connecteur est endommagé Remplacer le connecteur L eau filtrée a un goût désagréable L activation du filtre n a pas été correctement effectuée Effectuer de nouveau l activation du filtre décrite dans le paragraphe UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION PROCÉDURE D ÉL...

Page 35: ... τη μεταφορά Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο σημείο πώλησης Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια του προϊόντος ή να προκαλέσει ζημιά στο ίδιο το προϊόν Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν βλάβες που προκύπτουν από την ακατάλληλη ή εσφ...

Page 36: ... αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα Υ Δ αρ 25 της 7 02 2012 ΙΤΑΛΙΑ τεχνικές διατάξεις που αφορούν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Υ Δ 21 Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τον κανονισμό υγιεινής συσκευασιών περιεκτών και εργαλείων που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφι...

Page 37: ...ό παρέμβυσμα μόνο εκείνο με τη μεγαλύτερη διάμετρο εικ 8A ή και τα δύο τοποθετημένα το ένα μέσα στο άλλο εικ 8C Έπειτα τοποθετήστε τα στον προσαρμογέα πιέζοντας καλά και δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην κατεύθυνση εισαγωγής εικ 8D 8A 8B 8C 8D Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M στη βρύση και σφίξτε το κολάρο σύσφιξης με τη βοήθεια ενός επίπεδου κατσαβιδιού για να το ασφαλίσετε γερά στην ίδια τη βρύση εικ...

Page 38: ...ο πάνω μέρος του ή να ανανεώσετε την ημερομηνία λήξης κάνοντας κλικ στο κουμπί Εξαντλημένο φίλτρο κάντε κλικ για αντικατάσταση ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Ενεργοποίηση του φίλτρου HYDROSMART Laica Κατά την πρώτη χρήση και κάθε φορά που αλλάζετε το φίλτρο HYDROSMART ανοίξτε το νερό και αφήστε το να τρέξει μέσα από το φίλτρο για μερικά λεπτά τουλάχιστον 4 5 λεπτά ώστε να ενεργοποιηθούν σωστά...

Page 39: ...έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον σύνδεσμο Το φιλτραρισμένο νερό έχει δυσάρεστη γεύση Η ενεργοποίηση του φίλτρου δεν εκτελέστηκε σωστά Εκτελέστε ξανά την ενεργοποίηση του φίλτρου σύμφωνα με την περιγραφή στην παράγραφο ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ Το φίλτρο HYDROSMART το οποίο πρέπει να αντικαθίσταται κάθε 900L 3 μήνες φιλτραρισμένου νερού θα πρέπει να απορρίπτεται ...

Page 40: ...prezintă semne de avariere pe durata transportului Dacă aveţi neclarităţi nu utilizaţi aparatul şi adresaţi vă unui distribuitor autorizat Urmați instrucțiunile din cuprinsul acestui manual Utilizarea incorectă poate compromite siguranța produsului sau poate provoca avarierea acestuia Producătorul va fi exonerat de răspunderea pentru eventualele daune provocate de o utilizare necorespunzătoare sau...

Page 41: ...terial plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare D M nr 25 din data de 7 02 2012 ITALIA prevederi tehnice pentru echipamentele utilizate pentru tratarea apei destinate consumului uman DM din 21 martie 1973 cu modificările și completările ulterioare privind reglementările în materie de igienă a ambalajelor recipientelor ustensilelor destinate să vină în contact cu substanțele ali...

Page 42: ...vită numai pe cea cu diametrul cel mai mare fig 8A sau pe ambele introduse una în cealaltă fig 8C Apoi introduceți le în adaptor apăsând bine și acordând o atenție deosebită părții de inserție fig 8D 8A 8B 8C 8D Montați adaptorul M pe robinet și strângeți clema de fixare cu ajutorul unei șurubelnițe plate pentru a o fixa în siguranță pe robinet fig 9A și B Înșurubați conectorul pe inel fig 10 9A 9...

Page 43: ...ora în setările smartphone ului dumneavoastră Pentru a înlocui filtrul puteți adăuga un nou filtru scanând codul QR tipărit în partea de sus a acestuia sau puteți actualiza data de expirare apăsând pe tasta Filtru consumat apasă pentru a l schimba UTILIZAREA SISTEMULUI DE FILTRARE Activarea filtrului HYDROSMART Laica La prima utilizare și de fiecare dată când schimbați filtrul HYDROSMART deschideț...

Page 44: ...scris la punctul UTILIZAREA SISTEMULUI DE FILTRARE PROCEDURA DE ELIMINARE Filtrul HYDROSMART ce trebuie înlocuit o dată la 900 litri 3 luni de apă filtrată trebuie eliminat ca deșeu nereciclabil Numai în cazul în care este avariat conectorul trebuie eliminat ca deșeu uscat nereciclabil GARANŢIE Acest aparat este acoperit de garanţie pe o perioadă de 2 ani de la data achiziţionării dată ce trebuie ...

Page 45: ... výrobku z jeho obalu zkontrolujte jeho integritu a jakýkoli výskyt poškození způsobených při přepravě V případě pochyb zařízení nepoužívejte a kontaktujte autorizovaného prodejce Řiďte se pokyny v tomto návodu Nesprávné použití může ovlivnit bezpečnost výrobku nebo způsobit jeho poškození Výrobce nenese odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku nevhodného či chybného použití Osoby trpící s...

Page 46: ...ěte studenou pitnou vodou Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky rozpouštědla chemikálie nebo abraziva 2 Odstraňte perlátor z kohoutku obr 1 2 a vyberte vhodný adaptér mezi těmi dodanými I L nebo M 1 2 I L M 3 Chcete li nainstalovat konektor pomocí adaptérů typu I nebo L odstraňte upevňovací kroužek z konektoru a zasuňte jej na kohoutek obr 3 4 Přišroubujte adaptér k vodovodnímu kohoutku použij...

Page 47: ...Vyberte nejvhodnější těsnění pouze to s větším průměrem obr 8A nebo obě vsunutá jedno do druhého obr 8C Poté je dobře zasuňte do adaptéru a věnujte zvláštní pozornost směru zasunutí obr 8D 8A 8B 8C 8D Nasaďte adaptér M na kohoutek a utáhněte upevňovací pásek pomocí plochého šroubováku tak aby byl pevně připevněn k samotnému kohoutku obr 9A a B Přišroubujte konektor ke kroužku obr 10 9A 9B 03 10 7 ...

Page 48: ...skenováním QR kódu vytištěného v jeho horní části anebo aktualizovat datum vypršení platnosti kliknutím na tlačítko Opotřebovaný filtr klikněte pro výměnu POUŽITÍ FILTRAČNÍHO SYSTÉMU Aktivace filtru HYDROSMART Laica Při prvním použití a při každé výměně filtru HYDROSMART otevřete vodu a nechte ji protékat filtrem po dobu několika minut alespoň 4 5 minut abyste správně aktivovali materiály ze který...

Page 49: ...á nepříjemnou chuť Aktivace filtru nebyla provedena správně Znovu filtr aktivujte podle popisu v odstavci POUŽITÍ FILTRAČNÍHO SYSTÉMU POSTUP LIKVIDACE Filtr HYDROSMART který musí být v y m ě n ě n k a ž d ý c h 9 0 0 l 3 m ě s í c e filtrované vody musí být zlikvidován jako nerecyklovatelný odpad Konektor pouze v případě prasknutí musí být zlikvidován jako nerecyklovatelný tuhý odpad ZÁRUKA Na tot...

Page 50: ...svojej oblasti Pre zodpovedné používanie si vyžiadajte ďalšie informácie od svojho správcu vodovodnej siete alebo vykonajte test vody z kohútika v domácnosti V Š E O B E C N É B E Z P E Č N O S T N É UPOZORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizo...

Page 51: ...ľudskú spotrebu Nariadenie 1935 2004 ES o materiáloch určených na styk s potravinami Nariadenie EÚ 10 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami Ministerské nariadenie č 25 zo 7 2 2012 TALIANSKO ktoré obsahuje technické ustanovenia týkajúce sa zariadení na úpravu vody určenej na ľudskú spotrebu Ministerské nariadenie z 21 marca 1973 v znení neskorších predpisov o hyg...

Page 52: ... 7A 7B Vyberte vhodnejšie hermetické tesnenie buď len tesnenie s väčším priemerom obr 8A alebo obidve vsunuté jedno do druhého obr 8C Potom ich vložte do nadstavca pričom ich dobre zatlačte a dávajte pozor na ich orientáciu obr 8D 8A 8B 8C 8D Nainštalujte nadstavec M na kohútik a plochým skrutkovačom zatiahnite upevňovaciu sponu tak aby pevne držala na kohútiku obr 9A a B Naskrutkujte prípojku na ...

Page 53: ...ne filtra je možné buď pridať nový filter naskenovaním QR kódu vytlačeného na jeho zadnej strane alebo aktualizovať dátum životnosti filtra kliknutím na tlačidlo Opotrebovaný filter kliknite ak ho chcete vymeniť POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉMU Aktivácia filtra HYDROSMART Laica Pri prvom použití a vždy po výmene filtra HYDROSMART otvorte kohútik a nechajte niekoľko minút pretekať vodu cez filter asp...

Page 54: ... Výberová páka sa neotáča alebo nefunguje Prípojka je poškodená Vymeňte prípojku Filtrovaná voda má nepríjemný zápach Filter nebol správne aktivo vaný Aktivujte filter podľa poky nov v odseku POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉMU POSTUP PRI LIKVIDÁCII Filter HYDROSMART ktorý je potrebné vymeniť každé 3 mesiace alebo po každých 900 l filtrovanej vody sa musí likvidovať ako nerecyklovateľný odpad P r í p o...

Page 55: ...kicsomagolta a terméket ellenőrizze épségét és nézze át hogy a szállítás során esetleg sérült e Ha bármilyen kétsége felmerül ezzel kapcsolatban ne vegye használatba a készüléket és forduljon hivatalos viszonteladóhoz Kövesse a jelen kézikönyvben található utasításokat A helytelen használat hatással lehet a termék biztonságosságára és károsíthatja magát a terméket is A gyártó nem vonható felelőssé...

Page 56: ... az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról 2012 02 07 i 25 sz miniszteri rendelet OLASZO az emberi fogyasztásra szánt víz kezelését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések 1973 március 21 i miniszteri rendelet és későbbi módosításai az élelmiszeripari vagy személyes felhasználású anyagokkal érintkező csomagolások tartályok eszközök higiéniai előírásair...

Page 57: ...lassza ki a legmegfelelőbb tömítést csak a nagyobb átmérőjűt 8A ábra vagy mindkettőt egymásba helyezve 8C ábra Ezután helyezze be őket az adapterbe jól benyomva őket és különös figyelmet fordítva a behelyezésre 8D ábra 8A 8B 8C 8D Telepítse az M adaptert a csapra és szorítsa meg a rögzítő szalagot egy lapos csavarhúzóval hogy erősen a csaphoz erősítse 9A és 9B ábra Csavarja a csatlakozót a gyűrűre...

Page 58: ...serélésére emlékeztető értesítés érdekében okostelefonja beállításai között aktiválnia kell azt A szűrő cseréje érdekében új szűrőt lehet hozzáadni a szűrő felső részére nyomtatott QR kódot leolvasva vagy frissíteni lehet a lejárati dátumot a Szűrő kimerült kattintson a cseréhez gomb megnyomásával A SZŰRŐRENDSZER HASZNÁLATA A HYDROSMART Laica szűrő aktiválása Az első használatkor és minden alkalom...

Page 59: ...ve Szedje ki a szűrőt és helyezze vissza az utasításoknak megfe lelően A választókar nem forog vagy nem működik A csatlakozó sérült Cserélje le a csatla kozót A szűrt víznek kellemetlen íze van A szűrő akti válását nem végezte el megfelelően Végezze el ismét a szűrő aktiválását A SZŰRŐBERENDEZÉS HASZNÁLATA bekez désben leírtak szerint ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS A HYDROSMART szűrőt amelyet 900L 3 hav...

Page 60: ...et tā integritāti un vai nav transporta radītu bojājumu Ja rodas šaubas nelietojiet ierīci un sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju Izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus Nepareiza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifiskām slimībā...

Page 61: ...m un priekšmetiem kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem Ministra dekrēts Nr 25 7 02 2012 ITĀLIJA tehniskie noteikumi attiecībā uz dzeramā ūdens apstrādes iekārtām Ministra dekrēts kas datēts ar 1973 gada 21 martu un turpmākie grozījumi par higiēnas disciplīnu attiecībā uz iesaiņojumu konteineriem instrumentiem kas paredzēti saskarei ar pārtikas vielām vai vielām personīgai lietošanai Brīdi...

Page 62: ...rotāko starplikas blīvi tikai tādu kuras diametrs ir lielāks 8A att vai arī abas ievietojas viena otras iekšpusē 8C att pēc tam ievietojiet tās adapterā labi nospiežot un īpašu uzmanību pievēršot ievietošanas virzienam 8D att 8A 8B 8C 8D Uzstādiet adapteri M uz krāna un ar plakanu skrūvgriezi pievelciet stiprinājuma siksnu lai stingri piestiprinātu pie krāna 9A un B att Pieskrūvējiet savienotāju p...

Page 63: ...z tā augšdaļas vai atjaunināt derīguma termiņu noklikšķinot uz pogas Filtrēt noklikšķināt lai aizstātu FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA HYDROSMART Laica filtra aktivizēšana Pirmajā lietošanas reizē un ik reizi mainot HYDROSMART filtru atveriet ūdeni un ļaujiet tam pāris minūtes vismaz 4 5 minūtes plūst caur filtru lai pareizi aktivizētu filtru veidojošos materiālus Šo ūdeni var izmantot augu laistīšanai ...

Page 64: ...trukcijas Atlases svira negriežas vai nedarbojas Savienotājs ir bojāts Nomainiet savie notāju Filtrētam ūdenim ir nepatīkama garša Filtra akti vizēšana nebija veik smīga Aktivizējiet filtru vēlreiz kā aprakstīts sadaļā FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA UTILIZĀCIJAS PROCEDŪRA No HYDROSMART filtra kas jāmaina ik pēc 900L 3 filtrētā ūdens mēnesī jāatbrīvojas kā no nepārstrādājama atkrituma No savienotāja jāa...

Page 65: ...te iz embalaže preverite njegovo brezhibnost in morebitno prisotnost poškodb nastalih med prevozom V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega prodajalca Sledite navodilom v tem priročniku Neprimerna raba lahko vpliva na varnost proizvoda ali poškoduje sam proizvod Proizvajalec ne more biti odgovoren za morebitno škodo ki bi nastala z neprimerno ali napačno rabo izdelka...

Page 66: ...U št 10 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih za stik z živili Ministrski Dekret št 25 z dne 7 02 2012 ITALIJA tehnične določbe v zvezi z opremo za čiščenje vode namenjene za prehrano ljudi Ministrski Dekret z dne 21 marca 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaže posod pripomočkov ki lahko pridejo v stik z živilskimi snovmi ali snovmi za osebno uporabo Pozo...

Page 67: ...b 7A 7B Izberite najprimernejše tesnilo samo tisto z večjim premerom sl 8A ali obe tako ta vstavite eno v drugo slika 8C Nato jih vstavite v adapter tako da dobro pritisnete in posvetite posebno pozornost smeri vstavitve sl 8D 8A 8B 8C 8D Na pipo namestite adapter M in pritrdite pritrdilni trak s pomočjo ravnega izvijača da ga čvrsto pritrdite na pipo sliki 9A in B Privijte konektor na matico prit...

Page 68: ...i v nastavitvah vašega pametnega telefona Če želite zamenjati filter lahko nadomestite filter tako da skenirate kodo QR natisnjeno na vrhu filtra ali da posodobite datum poteka s klikom na gumb Filter izrabljen klikni da ga zamenjaš UPORABA FILTERSKEGA SISTEMA Aktiviranje filtra Laica HYDROSMART Ob prvi uporabi in vsakič ko zamenjate filter HYDROSMART odprite vodo in pustite da teče skozi filter n...

Page 69: ...jajte konektor Filtrirana voda ima neprijeten okus Aktivacija filtra ni bila pravilno izvedena Ponovno aktivirajte filter kot je opisano v odstavku UPORABA FILTERSKEGA SISTEMA POSTOPEK ODSTRANJEVANJA HYDROSMART filtra ki ga je treba zamenjati vsakih 900L 3 mesece filtrirane vode je treba odstraniti kot odpadek ki ni primeren za recikliranje Le v primeru okvare zavrzite konektor v suhe odpadke ki j...

Page 70: ... u transportu Ako ste u nedoumici nemojte koristiti uređaj već se obratite se ovlaštenom zastupniku Slijedite upute navedene u ovom priručniku Nepravilna upotreba može utjecati na sigurnost proizvoda ili dovesti do oštećenja samog proizvoda P r o i z v o đ a č s e n e m o ž e s m a t r a t i odgovornim za bilo kakvu štetu uzrokovanu neodgovarajućom ili nepravilnom upotrebom Osobe s određenim boles...

Page 71: ... dolaze u kontakt s prehrambenim proizvodima Ministarska Uredba br 25 od 7 02 2012 ITALIJA tehničke odredbe koje se odnose na opremu za pročišćavanje vode namijenjene za prehranu ljudi Ministarska Uredba br 21 iz ožujka 1973 i naknadne izmjene i dopune koja se odnosi na higijenu ambalaže spremnika alata namijenjenih za kontakt s prehrambenim tvarima ili tvarima za osobnu upotrebu Pozor ovaj uređaj...

Page 72: ... brtvu samo onu većeg promjera sl 8A ili obje umetnute jedna u drugu sl 8C Zatim ih umetnite u adapter dobro pritiskajući i posebno pazeći na smjer umetanja sl 8D 8A 8B 8C 8D Ugradite adapter M na slavinu i zategnite pričvrsnu traku pomoću ravnog odvijača kako biste ga čvrsto učvrstili za samu slavinu sl 9A i B Pričvrstite priključak na prstenastu maticu sl 10 9A 9B 03 10 7 Izvadite HYDROSMART fil...

Page 73: ...iltra ili ažurirati datum isteka klikom na gumb Filtar je iscrpljen klikni za zamjenu UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje HYDROSMART Laica filtra Pri prvoj upotrebi i svaki put kad promijenite HYDROSMART filtar otvorite vodu i pustite da teče kroz filtra nekoliko minuta barem 4 5 minuta kako biste pravilno aktivirali materijale od kojih je filtar načinjen Ova se voda može koristiti za zalijevan...

Page 74: ...ija filtra nije izvršena pravilno Ponovno aktivirajte filtar kao što je opisano u odlomku UPORABA FILTERSKOG SUSTAVA POSTUPAK ODLAGANJA HYDROSMART filtar koji se mora zamijeniti svakih 900L 3 mjeseca filtrirane vode mora se odlagati kao otpad koji se ne može reciklirati Priključak samo u slučaju loma smije se odlagati u suhi otpad koji se ne može reciklirati JAMSTVO Jamstvo na ovaj uređaj traje 2 ...

Page 75: ...ne 39 0444 795314 Fax 39 0444 795324 info laica com www laica it LETTERATURA DI RIFERIMENTO 1 Guidelines for drinking water quality 4th ed ISBN 978 92 4 154815 1 NLM classification WA 675 World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data 2 Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 NLM classification WA 687 Water Sanitation and Health Protection and the Human Environment Wo...

Page 76: ...rademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Laica S p A is under licence Other trademarks and trade name are those of their respective owners iOS iPhone iPad mini iPod touch App Store are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android Play Store and Google Play are trademarks of Google Inc I S T F R 0 3 I M H S V b ...

Reviews: