Laica BM1003 Instructions And Guarantee Download Page 17

34

35

English

Instructions and guarantee

GB

GB

English

WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR

  To increase the life-cycle duration of the batteries it is recommended to set the keylock switch positioned 

under the display to “OFF” (see fig. 1) after each use. This switch avoids the accidental switching on of 

the device by locking the touch screen keys.

4)  Remove run down batteries by sliding the cover of the batteries compartment, following the arrow direction. 

Extract the batteries and dispose them as special waste at the specific collection points forecast for recycling. 

For more information about the disposal of run down batteries, please contact either the store where the 

device containing the batteries was purchased, or the Municipality, or the waste disposal local service.

  Caution: For greater safety, children younger than 12 years should not remove the batteries.

DATE/TIME SETTING

1)  Shift the “keylock” switch positioned under the display to “ON”. Now, with off device, press simultaneously 

the “ON/OFF” and “MEM” keys: on the display the corresponding year number blinks. (fig. 2)

  Use the key “MEM” to adjust this value: by keeping it pressed, the scrolling of the numbers becomes 

faster. Press the key “ON/OFF” to confirm it.

2)  Now, the month blinks: adjust using the “MEM” key and confirm with the “ON/OFF” key.

3)  Now, it blinks the day: adjust using the key “MEM” and confirm with the key “ON/OFF”.

4)  Now, the hours blink: adjust using the key “MEM” and confirm with the key “ON/OFF” (the display shows 

the time in 24-hour format).

5)  Now, the minutes blink: adjust using the key “MEM” and confirm with the key “ON/OFF”.

The display shows the time, minutes and date. When batteries are inserted or replaced, the display shows 

“12:00 1M 1D”: at this point, set again the hours and minutes as described under points 1, 2, 3, 4 and 5. 

Caution: the “ON/OFF” and “MEM” keys are touch screen keys. 

To enable them, just touch with the finger the central part of the key where there is the label “ON/OFF” and 

“MEM”. To lock the touch screen keys, shift the keylock switch to “OFF”.

APPLYING THE WRIST CUFF

These instructions must be followed in order to take measurements on either your right or left wrist.

We recommend measuring on the left wrist, but always use the same one even if the right 

is used.

1)  With the palm of your hand facing up, apply the instrument so that the edge of the cuff is approx. 1-2 cm 

from your palm. 

2)  Apply the wrist cuff around your bare wrist and fasten it in place with the Velcro fastening.

3)  The wrist cuff must be snug around your wrist, but not too tight.

PERFORMING A MEASUREMENT

1)  After having positioned the device on the right or left wrist, unlock the touch screen keys by shifting the 

keylock switch to “ON”. Press the “ON/OFF” key. 

  When the device is on, the keys “ON/OFF” and “MEM” light. The device emits a long acoustic signal and, 

on the display, all function symbols light for few seconds.

2)  Should any previous measurements have been stored, the display shows the last measurement stored 

and after some seconds, it shows “0”. 

  At this point, the device is ready for the measurement. If there are no measurements stored, the display 

shows “0” immediately.

3)  The wristband starts inflating automatically. 

4)  On the display, the following values appear: systolic, diastolic, pulse, date and time of the measurement, 

as well as the symbol 

 only if irregular pulse (arrhythmia) has been detected. Try to remain relaxed, 

without speaking and without moving. 

  The segments appearing on the left of the display show the classification of the blood pressure values 

(see paragraph “CLASSIFICATION OF THE BLOOD PRESSURE VALUES”). After the measurement, the 

device emits a short acoustic signal.

 

Automatic re-pressurisation

  The starting pre-set pressure level is 191 mmHg.

  If the pre-set pressure is insufficient in the preliminary reading phase or if the hand or wrist is moved, the 

unit will start inflating again until 228 mmHg are reached. Automatic re-pressurisation is repeated until 

a valid reading is taken. However this is not sign of a fault with the appliance.

5)  If you want to stop measuring for any reason, simply press the “ON/OFF” key and remove the cuff. 

  The unit switches off automatically if it is left idle for 1 minute, otherwise you can switch it off by pressing 

the “ON/OFF” key. To increase the life-cycle duration of the batteries, lock the touch screen keys by shifting 

the keylock switch to “OFF”.

Summary of Contents for BM1003

Page 1: ...Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 795324 Made in China www laica com TAGLIANDO DI CONTROLLO BM1003 MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO HC22 e 10 2014 BM1003 BM1003 ANNI D...

Page 2: ...KEY 3 MEM KEY 4 KEYLOCK SWITCH 5 ARMBAND 6 BATTERY COMPARTMENT 7 BATTERIES 8 CASE MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO BM1003 Ora Time Me...

Page 3: ...Organization agenzia specializzata delle Nazioni Unite per la salute Istruzioni e garanzia IT Italiano Questo apparecchio completamente automatico serve per misurare e controllare in modo non invasivo...

Page 4: ...ccio 6 Ponete entrambi i piedi sul suolo 7 Ricordatevi che la pressione sanguigna varia durante il corso della giornata Cercate di effettuare pi misurazioni nel corso della giornata per meglio compren...

Page 5: ...OFF e MEM Per bloccare i tasti touchscreen spostare l interruttore blocco tasti nella posizione OFF APPLICAZIONE DEL BRACCIALE Questeindicazionivannoseguitepermisurazionieffettuatesianelpolsodestrosi...

Page 6: ...izza non appena si rilascia il tasto il display mostra 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Ora tutti i dati memorizzati sono stati cancellati Inoltre quando le batterie vengono sostituite automaticamente si ha...

Page 7: ...5 I valori della pressione sanguigna sono diversi ad ogni misurazione Le misurazioni sono estremamente basse o elevate La posizione di misurazione non corretta Rileggere il paragrafo Metodo corretto d...

Page 8: ...rio delle stesse o di parti di esse Attenzione Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni GARANZIA Il presente apparecchio garantito 2 anni...

Page 9: ...m decin Dans ces cas l comparez avec son m decin traitant les relev s effectu s pour en v rifier l exactitude En cas d art rioscl rose de spasmes musculaires des membres sup rieurs et d autres probl m...

Page 10: ...me niveau que le c ur Tendre le bras de fa on naturelle et le maintenir immobile 5 Utiliser la bo te ou un objet similaire comme support de l avant bras 6 Posez les deux pieds au sol 7 N oubliez pas q...

Page 11: ...puyer un doigt dans la partie centrale de la touche en correspondance des messages ON OFF et MEM Pour bloquer les touches touchscreen d placez l interrupteur bloque touches dans la position OFF APPLIC...

Page 12: ...Pour effacer toutes les donn es m moris es il faut maintenir appuy e la touche MEM jusqu ce que l afficheur montre d s qu on rel che la touche l afficheur montre 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Les donn es...

Page 13: ...u au bout Contr lez les piles changez les s il le faut 5 Les valeurs de la tension art rielle sont diff rentes chaque relev Les mesures sont extr mement basses ou lev es La position pour la mesure n e...

Page 14: ...ans ces appareils ou bien un emploi non autoris d elles ou de leurs parties Attention Une limination incorrecte des appareils lectriques pourrait impliquer des p nalit s GARANTIE Cet appareil est gara...

Page 15: ...device should be evaluated only after consulting your doctor In such cases compare the results with the doctor in order to verify their correctness In case of heavy arteriosclerosis and other circulat...

Page 16: ...must be stretched out naturally and must be kept still 5 Use the case or a similar object to support the forearm 6 Place both feet on the ground 7 Remember that the blood pressure changes during the d...

Page 17: ...in order to take measurements on either your right or left wrist We recommend measuring on the left wrist but always use the same one even if the right is used 1 With the palm of your hand facing up...

Page 18: ...ced all measurements are deleted automatically INDICATORS The following symbols may appear on the display Er 0 No measurement could be taken as the arm moved incorrect position other see section entit...

Page 19: ...osition is not correct Read the paragraph Correct measuring position again The blood pressure readings vary constantly depending on the time of day and the state of nerves of the person Read the parag...

Page 20: ...s of the same Caution The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions WARRANTY This equipment is covered by a 2 year warranty starting from the purchase date which has to...

Page 21: ...n estos casos confrontar con el propio m dico las mediciones efectuadas para verificar su exactitud En los casos de arteriosclerosis espasmos musculares en los miembros superiores y otros problemas de...

Page 22: ...similar como soporte del antebrazo 6 Apoye ambos pies en el piso 7 Recuerde que la presi n sangu nea varia durante el curso del d a Trate de efectuar varias mediciones en el curso del d a para compren...

Page 23: ...en hay que poner el interruptor bloquea teclas en la posici n OFF APLICACI N DEL BRAZAL Siga estas instrucciones para medir la presi n tanto en la mu eca derecha como en la izquierda Es aconsejable de...

Page 24: ...tener pulsada la tecla MEM hasta que el visualizador muestra desde que se deja la tecla el visualizador muestra 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Los datos memorizados han sido borrados Adem s cuando las bat...

Page 25: ...s valores de la presi n sangu nea son diferentes en cada medici n Las mediciones son extremadamente bajas o elevadas La posici n de medici n no es correcta Relea la secci n M todo correcto de medici n...

Page 26: ...algunas de sus partes Cuidado Una eliminaci n no correcta de equipos el ctricos y electr nicos podr a conllevar sanciones GARANT A Este aparato est garantizado por 2 a os a partir de la fecha de compr...

Page 27: ...rn oder Steroiden sowie w hrend der Schwangerschaft d rfen Messungen mit diesem Ger t ausschlie lich nach erfolgter rztlicher Empfehlung ausgef hrt werden In diesen F llen sind die gemessenen Werte ge...

Page 28: ...llem Alkohol vor der Messung da dies die Messergebnisse beeinflussen k nnte 4 Den Arm so auf einen Tisch legen dass die Manschette auf Herzh he ist Der Arm muss auf nat rliche Weise ausgestreckt sein...

Page 29: ...MEM sind Touchscreen Tasten Um sie freizugeben reicht es aus die Taste in ihrer Mitte in bereinstimmung mit den Schriften ON OFF und MEM mit dem Finger zu ber hren Um die Touchscreen Tasten zu sperre...

Page 30: ...alten L SCHUNG DER GESPEICHERTEN DATEN Um alle gespeicherten Daten zu l schen ist es notwendig die Taste MEM solange gedr ckt halten bis das Display darstellt Als die Taste losgelassen wird zeigt das...

Page 31: ...erforderlich 4 Das Zuendef hren einer Messung ist nicht m glich Batterien pr fen ggf ersetzen 5 Die f r den Blutdruck gemessenen Werte sind bei jeder Messung unterschiedlich Die Messwerte sind au erg...

Page 32: ...den Vorsicht Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen k nnte Sanktionen mit sich bringen GARANTIE Die gegenst ndliche Vorrichtung ist f r 2 Jahre vom Einkaufsdatum...

Page 33: ...66 67 E EL EL E Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI ITALY Made in China TAC RMN 1 2 3 4 5 WHO 105 120 60 80 120 129 80 84 130 139 85 89 1 140 159 90 99...

Page 34: ...68 69 E EL EL E 2 160 179 100 109 3 180 110 1 2 3 105 mmHg 60 mmHg 25 50 mmHg 1 5 10 2 3 4 5 6 7 8 2 10 15 10 15 9 ON OFF 18 1 2 3 OFF 1...

Page 35: ...EL EL E 4 12 1 OFF MEM 2 MEM ON OFF 2 N OFF 3 MEM ON OFF 4 MEM ON OFF 24 5 MEM ON OFF 12 00 1M 1D 1 2 3 4 5 ON OFF MEM ON OFF MEM OFF 1 1 2 cm 2 3 1 ON OFF N OFF EM 2 0 0 3 4 191 mmHg 5 ON OFF ON OFF...

Page 36: ...72 73 E EL EL E O 60 1 60 2 N OFF MEM 0SYS0DIA0PUL min00M 0 1 M 2 M 3 4 5 300 mmHg 5 10 6 7 8 5 10 M...

Page 37: ...74 75 E EL EL E ON OFF 1 ON OFF E 2 MEM 3 4 5 6 7 1 LCD 2 ON OFF 3 MEM 4 5 6 7 8 0 300 mmHg 40 180 3 mmHg 5 2 1 5V AAA LR03 60 5 C 40 C 90 20 C 55 C 90 80 kPa 105 kPa 140 195 mm 180...

Page 38: ...76 77 E EL EL E 90x80x30 mm 150 g BF Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Page 39: ...te sau steroizi persoane care fac dializ pentru femeile ns rcinate m sur torile efectuate cu acest instrument trebuie evaluate numai dup ce s a consultat medicul n aceste cazuri discuta i cu medicul p...

Page 40: ...eaz rezultatul m sur torii 4 Sprijini i bra ul pe mas astfel nc t aparatul s fie la acela i nivel cu inima Bra ul trebuie s fie ntins n mod natural i trebuie s r m n nemi cat 5 Utiliza i cutia sau un...

Page 41: ...touchscreen muta i ntrerup torul blocare taste n pozi ia OFF APLICAREA MAN ETEI Aceste indica ii trebuie urmate i pentru m sur torile efectuate la ncheietura dreapt i la cea st ng V sf tuim totu i s m...

Page 42: ...plus c nd sunt nlocuite bateriile se terg automat toate m sur rile INDICATORI Pe ecran ar putea ap rea urm toarele simboluri Er 0 M surarea nu a fost posibil deoarece a fost mi cat bra ul pozi ie inco...

Page 43: ...este corect Citi i din nou paragraful Metod corect de m surare Valorile tensiunii sangvine variaz constant n func ie de ora din zi i de condi iile psihice n care v afla i Citi i din nou paragrafele Av...

Page 44: ...zitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la sanc iuni GARAN IE Prezentul aparat are garan ie 2 ani de la data cump r rii dat ce trebuie demonstrat de c tre tampila sau semn tura v...

Page 45: ...oses Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The BM1003 is...

Page 46: ...xed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BM1003 is used exceeds the applicable RF compliance level above the...

Reviews: