ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND
.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU!
Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut
kasutamist.
Vihmapüksid
– edaspidi „riietus” või „kaitseriietus” –
on
toodetud
normile
EN ISO 13688:2013
Antud riietus on ettenähtud isiklikuks kaitseks ning on lihtsa
ehitusega, kuulub
I kategooriasse
, mis kaitseb kasutajat ilmastiku
mõjude eest, arvesse ei lähe erakodsed ja ekstreemsed faktorid,
minimaalsed ohuriskid (mitte olulised täked ja sisselõiked), mustus.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda
sellest, et oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise
M
itte triikida
vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne
tööpäeva algust.
2.
MATERJAL
Mitte kuivatada pesukuivatis
100% PU
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja
allergilisi reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid,
mis võivad tekitada allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb
lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda
materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
konserogeensed, toksilised või mutageensed.
n
Kaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
ja
määrusele 2016/425
.
Internetiaadress,
kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
n
Tootja teave:
H
–
tähistab kasvu
(cm).
W
–
tähistab talje ümbermõõtu
(cm).
3. KAITSE PIIRANGUD
7.
f
) materiāla novecošana
g
)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4.
KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige
riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning
komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel
esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu,
katkised õmblused, katkised kinnitused.
Töö ajal tuleb pöörata
tähelepanu kaitsefunktsioonide säilimisele.
Kaitseomaduste
kadumine tähendab, et toote kasutusiga on lõppenud.
Antud riietus ei kuulu parandamisele.
Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA
–
loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödas selle valmistamisest
.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE MOODUS
-
Pesemise temp. 40 °C.
-
Mitte klooritada
-
-
Keemiliselt mitte kuivatada
-
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või
puhastavad materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala
temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei
kanna vastutust.
6.
SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi
ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte ja otsese päikese eest.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat
ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste
tulega.
kahjustuste eest.
TÄHISTUSED
a)
t
ule või tuliste pindade mõju
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
b)
madal temperatuur
suurus, tootmise kuu ja aasta, piktogramm „lasi instrukciju“,
c)
lahustid
koostismaterjalid ja piktogrammid, mis puutuvad käesoleva
d)
keemilised ained, happed, leelised
kasutusjuhendi 5. punktis esitatud puhastamise ja hoiustamise
e)
pesuained
tingimustesse
, s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S
TÍMTO NÁVODEM.
Uchovejte návod pro případné příští využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte veškeré výstrahy týkající se
bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného
používání.
Kalhoty do deště – dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“ – jsou vyrobené
v souladu s normou EN ISO 13688:2013
Tento oděv je prostředek pro osobní ochranu jednoduché konstrukce,
který patří do
I. kategorie
, určený k ochraně uživatele proti působení
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních
podmínek, proti vlivům s minimálním rizikem (drobným odřeninám a
zraněním) a zašpinění.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti
Nežehlete
oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby
umožňoval volný pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením
oděvu před zahájením práce.
2. MATERIÁL
- Nesušte v bubnové sušičce
100% PU
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže
ani alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy
těchto reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém
případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve
výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické
reakce nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
n
Činitele snižující účinnost ochrany:
a nařízením 2016/425.
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
www.lahtipro.pl
n
Informace od výrobce:
H
– znamená výška (cm).
W
– znamená obvod pasu (cm).
3. OMEZENÍ OCHRANY
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti, měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“,
informacemi o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se
podmínek čištění a údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu,
sériové číslo – ukončené písmeny ZDI.
f) stárnutí materiálu
g)používání neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte
čistotu oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska
předpokládaných pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv
vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření,
prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Během práce je
třeba si všímat dodržování ochranných funkcí. Ztráta ochranných
funkcí znamená, že je výrobek opotřebený.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv
poškození NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození,
předření, prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného
zapínání oděv ztrácí použitelnost bez ohledu na dobu, která
uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s
platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C.
- Nechlórovat
-
- Nečistit chemicky
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo
žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty,
ovlivňuje změnu vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře
větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických,
škrábavých a brusných prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele
působením tepelných zdrojů.
proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a
plamenem.
mechanickému poškození.
a)působení ohně nebo horkých ploch
b)působení nízkých teplot
c) rozpouštědla
d)chemické prostředky, kyseliny, zásady
e) žíraviny
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Дъждобран панталон –
по-нататък „облекло” или „работно
облекло” – е произведен
в съответствие с нормата
EN ISO 13688:2013
и
Регламент 2016/425.
Настоящето облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към
I
категория
,
предназначено е да
предпазва потребителя от атмосферни фактори без да се включват
изключителни или екстремални фактори, фактори с минимален риск
(
дребни охлузвания, порязвания
),
разтройства
.
-
Не се хлорира
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин.
Не се глади
При избора на размер трябва да се обърне внимание на това
облеклото да бъде удобно, да осигурява свобода на движение.
Размерът трябва да се определи чрез пробване преди да се пристъпи
към работа.
Да не се суши в барабанна сушилка
2.
МАТЕРИАЛ
100%
полиуретан
Използваните при производството материали като цяло не
предизвикват раздразвания и алергични реакции. Все пак е
възможно да се появят единични случаи на такива реакции. В такъв
случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска
помощ. В изделието не се използват материали, които могат да
доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
наричани
n
Информация от производителя:
H
–
означава ръст
(cm).
W
–
означава обиколка на талията
(cm).
3.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларацията за съответствие:
www.lahtipro.pl
е) остаряване на материала
ж) неправилна употреба
4.
ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото
трябва да се смени с ново в случай на забелязване на механични
повреди, протърквания, напуквания, дупки, разкъсани шевове,
развалено закопчаване. По време на работа трябва да се обърне
внимание на запазването на защитните функции. Загубата на
защитните свойства означава, че продуктът е износен.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е
повреди НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове,
повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба
независимо от времето, което е минало от датата на
производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се
утилизира, съгласно с правните норми.
5.
НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
-
Да се пере при температура
40°C
-
-
Да не се чисти химически
-
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни,
драскащи или разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура
влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
производителят не носи отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и
проветриво място, далеч от всякакви химически, драскащи и
абразивни средства. Да се пази от
UV
лъчи и от преки източници на
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не
топлина.
защитава потребителя от висока или ниска температура с
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
екстремални стойности. Да се избягва контакт с огън.
атмосферни влияния и механични увреждания.
а) действие на огън или горещи повърхности
Дрехите са означени с
:
знак
LAHTI PRO,
знак
CE,
на тях има номер на
б) действие на ниски температури
артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма:
в) разтворители
„прочети инструкцията”, състав на материала и пиктограми, свързани
г) химически средства, киселини,основи
с условията за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази
д) разяждащи средства
инструкция
,
сериен номер
–
завършва с буквите
ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S
TÝMTO NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného
používania.
Nohavice do dažďa – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“ – sú
vyrobené v súladu s normou EN ISO 13688:2013
Tento odev je prostriedok osobnej ochrany a jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do
I. kategórie
, určený k ochrane užívateľa
proti pôsobeniu poveternostných činiteľov bez zohľadnenia
výnimočných a extrémnych podmienok, proti činiteľom minimálneho
rizika (drobným odreninám a zranením) a zašpineniu.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu
Nežehlete
je treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby
umožňovalo voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním
odevu pred zahájením práce.
2. MATERIÁL
- Nesušte v bubnovej sušičke
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože
ani alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady
takých reakcií u osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je
treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by
mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
n
Činitelia znižujúci účinnosť ochrany:
a nariadením
2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie
o zhode: www.lahtipro.pl
n
Informácie od výrobcu:
H
– znamená výška (cm).
W
– znamená obvod pasu (cm).
100% PU
3. OBMEDZENIE OCHRANY
7. OZNAČENÍ
f) starnutie materiálu
g)používanie neodpovedajúce určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte
čistotu odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska
predpokladaných pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev
vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické poškodenia, predretie,
prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci je
treba si všímať dodržovania ochranných funkcií. Strata ochranných
funkcií znamená, že je výrobok opotrebený.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení,
predretia, prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného
zapínania stráca odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá
uplynula od dátumu jeho výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s
platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C
- Nechlórovať
-
- Nečistiť chemicky
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňuje zmenu vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých
a brusných prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti
pôsobeniu tepelných zdrojov.
vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
plameňom.
mechanickému poškodeniu.
a) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
b)pôsobenie nízkych teplôt
veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“,
c) rozpúšťadla
informáciami o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
d)chemické prostriedky, kyseliny, zásady
podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu,
e) žieraviny
sériové číslo – ukončené písmenami ZDI.
VIHMAPÜKSID
,
tootekood
:
L41010XX, L41011XX (XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRETLIETUS BIKSES
, produkta kods:
L41010XX, L41011XX (XX=izm
ērs
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams izlasīt visus drošības
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus
.
Pretlietus bikses
– turpmāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” – ir
izgatavots
atbilstoši normai
EN ISO 13688:2013
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības
līdzeklis, pieder pie
I kategorijas
, paredzēts lietotāja aizsardzībai
pret atmosfēras faktoru iedarbību neņemot vērā neparastos un
ekstremālos apstākļus, minimāla riska faktorus (mazi norīvējumi un
ievainojumi), netīrumus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties
N
egludināt
apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts
un lai nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt,
pielaikojot apģērbu pirms darba sākuma.
2.
MATERIĀLS
-
Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
100% PU
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi
personām jūtīgām uz mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā
nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu.
Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas
vai būtu kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
n
Aizsardz
ības efektivitāti samazino
šie faktori:
un
Regulu 2016/425.
T
ī
mek
ļ
a vietnes adresi, kur
ā
var piek
ļū
t ES atbilst
ī
bas deklar
ā
cijai:
www.lahtipro.pl
n
Ražotāja informācija:
H
–
auguma garuma apzīmējums
(cm).
W
–
vidukļa apkārtmēra apzīmējums
(cm).
3. AIZSARDZ
ĪBAS IEROBE
ŽOJUMI
7. APZ
ĪMĒJUMS
f
) materiāla novecošana
g
)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā
arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu
gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi,
caurumi, šuvju plīsums, bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams
ievērst uzmanību uz aizsardzības funkciju ievērošanu. Aizsardzības
īpašību zaudēšana nozīmē, ka produkts ir nolietojies.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT – pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS VEIDS
-
Mazgāt
4
0 °C temp.
-
Nehlorēt
-
-
Netīrīt ķīmiski
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras
iedarbība, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no UV starojumiem un tiešas siltuma avota.
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju
pret ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
kontakta r liesmu
.
atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
a)
uguns un karstu virsmu iedarbība
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs,
b)
zemu temperatūru iedarbība
izmērs, ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”,
c)
šķīdinātāji
materiāla sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un
d)
ķīmiskas vielas, skābes, bāzes
konservācijas nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5
,
sērijas
e)
kodīgas vielas
numurs – beidzas ar burtiem ZDI
.
VÍZÁLLÓ NADRÁG: L41010XX, L41011XX (XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
Vízálló nadrág – továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása a
EN ISO 13688:2013 szabványnak
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű,
I kategóriájú
személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri
tényezők ellen, kivéve a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tényezők (apró sérülések és horzsolások), szennyeződések
elleni védelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
Nem szabad vasalni
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad
mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt
felpróbálni a védőruhát.
2. ANYAG
Tilos centrifugázni
100% PU
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban
műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A
termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás
reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
n
Védelmi szintet csökkentő tényezők:
a
n
A gyártó információi:
H
– testmagasság (cm).
W
– derékbőség (cm).
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
7. JELÖLÉSE
és a 2016/425 rendelete
megfelelően történik.
Az internetcím, ahol elérhető az EU-
megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
e) maró anyagok
f) termék öregedése
g)rendeltetésnek nem megfelelő használat
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden
használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását,
munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt
varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell
lenni a védőfunkciók megőrzésére. A védőfunkciók elvesztése a
termék elhasználódását jelenti.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék
nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
-
- Nem szabad vegytisztítani
-
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy
alacsony hőmérsékleten hagyása hatással van a termék
tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az
UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása
lángot.
és a mechanikus sérülése ellen.
a) tűz vagy forró felület hatása
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
b)alacsony hőmérséklet hatása
hónap, „Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az
c) oldószerek
alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és
d)vegyi anyagok, savak, lúgok
karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám – ZDI betűkkel végződik.
ШТАНИ ПРОТИДОЩОВІ, код виробу
: L41010XX, L41011XX (XX=
розмір
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
З б е р і г а т и і н с т р у к ц і ю д л я м о ж л и в о г о
використання в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі
всіма вказівками щодо техніки безпеки .
Штани протидощові, називан далі "одяг" або “захисний одяг”,
відповідно до стандарту
EN ISO 13688:2013
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
–
належить до
категорії
I
і призначений для захисту користувача від
атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів,
факторів мінімального ризику (невеликі травми, садна), від
забруднення.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і
Не прасувати
запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг
перед початком
роботи
.
2.
МАТЕРІАЛ
Не сушити в сушильному барабані
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення
шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак,
траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно припинити
користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не
містить матеріалів
,
що можуть викликати алергічну реакцію або
можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3.
n
Фактори, що зменшують ефективність захисту:
i
вироблен
i
n
Інформація від виробника:
H
–
означає ріст
(c
м
).
W
–
означає окружність талії
(c
м
).
100%
поліуретан
7. МАРКУВАННЯ
і Регламенту
2016/425.
Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до
декларації про відповідність ЄС
: www.lahtipro.pl
ж) використання не по призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише
за призначенням. Перед кожним
застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення,
придатність
одягу для передбачуваних робочих операцій і
його
комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть
виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дірки,
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб одяг не втратив свої захисні функції. Втрата захисних функцій
означає, що виріб є зношеним.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого
пошкодження
,
НЕ РЕМОНТУВАТИ
припинити користування і
передати на утилізацію
.
УВАГА
!
В випадку наявності будь-яких механічних
пошкоджень, протертих і потрісканих місць, дір, розірваних
швів, пошкоджених застібок одяг втрачає придатність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5.
ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
-
Прати при температурі
4
0°
C
-
Не хлорувати
-
-
Не чистити хімічним способом
-
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе
за це відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає
абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випроміню-
користувача від високої і низької температури, що має екстремальний
вання і безпосередніх джерел тепла.
характер. Уникати контакту з полум'ям.
Транспортуючи робочий одяг,
слід захистити його від впливу
атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
а) дія вогню або гарячої основи
б) дія низької температури
Одяг має маркування:
знак виробника
LAHTI PRO,
символ
CE,
номер
в) розчинники
виробу
,
розмір
,
місяць і рік виготовлення, піктограму “Читати
г) хімічні речовини, кислоти, луги
інструкцію”, перелік матеріалів, піктограми щодо
умов чищення і
д) їдкі речовини
догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції
, c
ерійний номер - закінчується
е
)
старіння матеріалу
буквами ZDI
.
ДЪЖДОБРАН ПАНТАЛОН, производствен код:
L41010XX, L41011XX (XX=
размер
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
KALHOTY DO DEŠTĚ, kód výrobku: L41010XX, L41011XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
NOHAVICE DO DAŽĎA, kód výrobku: L41010XX, L41011XX (XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
Матеріал водовідпірний
WATER
PROOF
Ūdensizturīgs materiāls
WATER
PROOF
Vízálló anyag
WATER
PROOF
Vettpidav materjal
WATER
PROOF
Водоустойчив материал
WATER
PROOF
Voděodolný materiál
WATER
PROOF
Vodoodolný materiál
WATER
PROOF
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
CS
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ET
UK
KIŠNE HLAČE, šifra proizvoda: L41010XX, L41011XX ( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
e) korozivna sredstva
UPOTREBE PROIZVODA.
f) starenje materijala
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
g) nepravilna upotreba
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
4. PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
sva sigurnosna uputstva.
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću
Kišne pantalone - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ -
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
proizvode se u skladu s EN ISO 1 3688: 201 3 i Uredbom 2016/425.
njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
sukladnosti: www.lahtipro.pl
šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite pažnju na zaštitne
Ova je odjeća lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači da je proizvod
pripada
prvoj kategoriji
, a namijenjena je zaštiti korisnika od
korišten.
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE
faktora, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine),
- uklonite iz upotrebe i odložite.
prljavština.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
H
– znači visina (cm).
učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost bez obzira na razdoblje
od kada je izrađena.
W
– znači struk (cm).
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu
pokreta.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
2. MATERIJAL
100% PU
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
kože ili alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti
mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
ovu odjeću i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro
ili mutageni.
prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE
abrazivnih sredstava. Štiti od UV zraka i direktne vrućine.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokriva. Ne štite korisnika od
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
mehaničkih oštećenja tijekom transporta.
plamenom.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem
a) vatra ili vruće površine
artikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom
b) niske temperature
„pročitajte upute“, sastavom materijala i piktogramima u vezi s
c) otapala
uvjetima čišćenja i održavanja, navedenim u točki 5 ovih Uputa,
d) hemikalije, kiseline, baze
n
Podaci proizvođača:
- Operite na 40 ° C
- Ne hlorirajte
- Ne peglajte
- Ne čistite hemijsko
-
Ne sušiti na suvo.
serijski broj - završavamo slovima ZDI.
n
Faktori koji smanjuju efikasnost zaštite:
40
°
Vodootporan materijal
WATER
PROOF