background image

12

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Очилата  не  осигуряват 

неограничена  защита  за  очите.  Преди  да 
пристъпите  към  употреба  на  защитните  очила 
трябва  да  прочетете  всички  предупреждения  и 
бележки, свързани с безопасността на употреба. 

Пренебрегването  на  подадените  по-долу  преду

-

преждения и бележки, свързани с безопасността може 
да бъде причина за сериозни наранявания. 

Запазете  всички  предупреждения  и  бележки,  свързани  с 
безопасността, за да можете да ги използвате в бъдеще.

 

n

 

Употреба

:

Очилата са проектирани с цел да осигурят защита на очите от частици, 
движещи де с голяма скорост. Очилата изпълняват изискванията на 
Регламент

Интернет  адреса, 

  2016/425 

и  норма  номер

  EN  166:2001

.

 

където  може  да  се  намери  ЕС  декларацията  за  съответствие: 

www.lahtipro.pl

Очилата  са  предназначени  за  защита  на  очите  на  потребителя  от 
механични  удари  от  страна  на  различни  елементи  като:  метални 
стружки, късчета дърво, стени, различни видове течности и др. Трябва 
да  носите  очилата  при  извършване  на  всички  дейности,  при  които 
съществува  опасност  от  евентуално  нараняване  на  окото  от 
гореизброените фактори.

Не трябва да използват

e очилата

 за защита на очите по време 

на заваряване. 

Очилата са с универсален размер. 

ВНИМАНИЕ

В случай на повреждане на очилата, работата незабавно 

трябва да се спре и те трябва да се подменят с нови.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Очила  с  надраскани  или 

повредени  защитни  стъкла  трябва  да  бъдат 
сменени.

n

 

Ефикасност на защитата

Очилата са резистентни на удари от стана на тела с ниска ударна енергия 

(

скорост на удара до

 45 

м

/

с.,

 

топче с маса

 0,86 

гр.

).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Носенето на средства за защита 

на очите, пазещи от удари на частици, движещи се с 
голяма  скорост,  заедно  със  стандартни  очила  с 

диоптър,  може  да  пренесе  удара  и  да  предизвика  риск  за 
потребителя.

ВНИМАНИЕ

Ако се изисква предпазване от удари на частици, движещи 

се  в  висока  скорост  в  условия  на  екстремални  температури, 
избраното средство за защита на очите трябва да бъде означено с 
буква 

T

 непосредствено след буквата маркираща средството, т. е.

 FT, 

BT 

или

  AT.

  Ако  буквата,  маркираща  средството  не  се  намира 

непосредствено пред буквата

 T, 

средството за защита на очите може 

да бъде използвано само за защита на очите от удари на частици, 
движещи се с голяма скорост при стайна температура. 

n

 

Технически данни:

n

 

Чистене, съхранение, дезинфекция

За почистване на очилата не трябва да се използват каквито и да е 
абразивни, разяждащи или драскащи средства. Очилата трябва да се 
мият  с  топла  вода  и  деликатен  сапун.  След  измиване  трябва  да  се 
избърсват със сух, мек, фланелен или памучен парцал. За дезинфекция 
на елементите, които имат съприкосновение с кожата на потребителя 
трябва да се използва алкохол. 

ВНИМАНИЕ

Използваните  при  производството  на  очилата 

материали 

(

вж.  таблица

  «

Технически  данни

»

като  цяло  не 

предизвикват  раздразване  на  кожата  или  алергични  реакции. 
Възможно е да се появят индивидуални случаи на такива реакции при 
хора,  чувствителни  към  изкуствени  материали.  В  такъв  случай 
незабавно трябва да се преустанови употребата на очилата и да се 
направи консултация с лекар.

n

  Съхранение и транспортиране: 

С  цел  предпазване  на  очилата  от  повреждане  се  препоръчва 
съхраняването им в калъф или в етуи. Очилата трябва да се съхраняват 
на място с влажност под 

90% 

при температура от

 5 

до

  40°C. 

Трябва да се 

съхраняват далеч от всякакви химически средства и на разстояние не 
по-малко от 2 м. от топлинни източници. 
Очилата  могат  да  се  пренасят  с  всякакви  транспортни  средства  във 
фабричната опаковка – при гореописаните условия и допълнително 
защитени от механични увреждания. 

n

  Резервни части и оборудване: 

Само оригинални и точно подбрани части могат да се използват като 
резервни. 

n

 

Срок на годност

Очилата трябва периодично да се проверяват за всякакви увреждания. 
Очилата  стават  негодни  за  употреба  ако  по  тях  има  повреди, 
потъмняване, оцветявания, надрасквания или напуквания по стъклата 
или рамката. В такъв случай очилата трябва да се заменят с нови. 

n

 

Обяснение на означенията

Означенията се намират на  рамката

.

JG162 

– 

символ на производителя

;

 

ANSI Z87.1

 

– 

американски стандарт за безопасност; 

1

 – оптически клас;

F

 – символ за защита от частици, движещи се с голяма скорост до 45 м/с 

и с ниска ударна енергия;

EN  166

  –  номер  на  нормата  според  която  е  направена  оценката  за 

съвместимост .

n

  Нотифициран орган

:

В  процеса  на  оценката  на  съвместимостта  с  изискванията  участва 
нотифициран орган номер 

2797

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 
1066 EP, Amsterdam, Netherlands

 

Вносител/Упълномощен представител: 

 

PROFIX

 ООД   

Адрес:

  

ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa,

 

 

 Полша  

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ПРЕДПАЗНИ

 

ОЧИЛА

 L1501300

Превод на оригиналната инструкция

Филтър

F

1

Ефикасност 

на защитата

O

птически клас

Материал

поликарбонат

 

липса

Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването и без писменото 

                                                                              

съгласие на  ПРОФИКС ООД е забранено

.

Summary of Contents for L1501300

Page 1: ...d na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE SCHUTZBRILLE OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTEC IE APSAUGINIAI AKINIAI AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID OCHRANN BR LE OCHRANN OKULIARE V D SZEM V...

Page 2: ...tureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcausticagents Clean them with warm water and mild soap After cleaning wipe them d...

Page 3: ...r Kratz oder tzmittel Reinigen die Schutzbrille mitWarmwasser und sanfter Seife Nach der Sp lung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oder Baumwolltuch aus Bei der Desinfektion d...

Page 4: ...mperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno u ywa do czyszczenia okular w jakichkolwiek rodk w ciernych drapi cych lub r cych Okulary nale y przemywa ciep wod z...

Page 5: ...lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 90 5 40 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul Marywil...

Page 6: ...dezinfectare Nu folosi i pentru a cur a ochelarii nicio substan abraziv aspr sau coroziv Ochelarii trebuie sp la i cu ap cald cu pu in s pun delicat Dup cea isp latochelariitrebuies i terge icuop nz...

Page 7: ...kar tu vandeniu su velnaus muilopriedu Nuvalius b tinanu luostytisausaimink tuflaneliniuarba medvilniniu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojo oda dezinfekavimuib tinanaudotialkohol D MESIO A...

Page 8: ...www lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 5 C 40 C 90 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul...

Page 9: ...milyen s rol anyagot irrit l vagy mar anyagot nem szabad a v d szem veg tiszt t s ra haszn lni A szem veget megmos s ut n puha flanellal vagy pamut t rl kend vel sz razra t r lni A felhaszn l b r vel...

Page 10: ...kod gus l dzek us Brilles nepiecie ams apmazg t silta den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnasdr nu Elementudezinfekcijai kurikontakt jasarlietot ja...

Page 11: ...i kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid v i s vitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja rnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme flanell v i puuvi...

Page 12: ...o pl e n 45 0 86 T FT BT AT T n n n 90 5 40 C 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul Marywi...

Page 13: ...kolivabrazivn prost edkynebo raviny Br lejet ebaum vatteplouvodousjemn mm dlem Poumyt je t eba br le dn osu it m kk m flanelov m nebo bavln n m had kem Kdezinfekci sti kter sedot kaj k eu ivatele pou...

Page 14: ...prostriedky alebo ieraviny Okuliare je treba um va teplou vodou s jemn m mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa dot kaj k...

Page 15: ...jedkih istilnihsredstev O alaumivajtestoplovodozdodatkomneagresivnega mila Po i enjuzvodoo aladosuhegaobri itezmehkokrpoizflanele ali bomba a Za razku evanje delov ki so v stiku s ko o uporabnika upor...

Page 16: ...a i enje nao ala Nao ale treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kont...

Page 17: ...nasredstva a e treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s va o...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www proline tools pl...

Reviews: