background image

27

FR

Dépannage

PROBLÈME

SOLUTION

Le café ne s’infuse 
pas ou l’appareil ne 
s’allume pas.

• Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise sous tension 
et que l’écran clignote.
• Le réservoir d’eau est vide.
• Il y a une panne de courant.
• Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le.
• L’horloge doit être réglée à nouveau après une panne de courant.

L’appareil semble 
fuir.

• Assurez-vous que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà du 
niveau maximum.

L’infusion prend 
beaucoup de 
temps.

• De nombreux minéraux ont pu s’accumuler dans le circuit de la 
cafetière. Un détartrage régulier de l’appareil est recommandé. Il 
peut être nécessaire de le faire plus souvent selon la dureté de votre 
eau. Pour plus d’informations, consultez la section « Détartrage ».
• ATTENTION : Ne démontez pas l’appareil.

Le porte-filtre 
déborde ou le 
café coule trop 
lentement.

• La cafetière doit être nettoyée.
• Il y a trop de café. Nous recommandons d’utiliser une cuillère à 
mesurer ou une cuillère à soupe de café moulu par tasse.
• Le café moulu est trop fin (notez que le café moulu pour espresso 
ne fonctionnera pas dans une cafetière goutte-à-goutte).
• Il y a du café moulu entre le filtre en papier et le porte-filtre.
• Le filtre en papier n’est pas bien ouvert ou n’est pas bien placé.
• Rincez le porte-filtre avant d’insérer le filtre en papier de manière à 
ce qu’il colle aux parois humides du porte-filtre.
• Assurez-vous que vous n’avez pas inséré un filtre en papier en 
même temps que le filtre permanent.
• Il y a plus d’un filtre en papier dans le porte-filtre.
• Assurez-vous que le porte-filtre est poussé au fond.

Le café a mauvais 
goût.

• Nettoyez la cafetière.
• Le café moulu ne convient pas à votre cafetière.
• La proportion de café par rapport à l’eau n’est pas suffisante. 
Modifiez-la selon votre goût.
• La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales.
• L’eau est de mauvaise qualité.

Le café ne coule 
pas.

• Vérifiez s’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau.
• Le système d’écoulement du café peut être obstrué. Nettoyez-le en 
le rinçant à l’eau.

L’horloge n’est par 
bonne (il y a un 
écart de temps).

• L’horloge est synchronisée et dépend de votre réseau électrique. S’il 
y a un écart de temps, nous vous recommandons de régler l’horloge 
une fois par semaine pour vous assurer qu’elle est à l’heure.

Summary of Contents for Grind and Brew

Page 1: ...Grind and Brew INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D UTILISATION www lagostina ca...

Page 2: ...3 4 9 5 6 8 7 19 2 17 20 10 11 18 1 13 12 14 14 15 16...

Page 3: ...3 1 8 8 C 2 E B 4 5 6 7 D A...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2b Fig 2a Fig 4 10 cups Fig 5 Fig 3 OR Fig 7a Fig 7b Fig 6 Fig 10 9 13 Fig 8 Fig 9...

Page 5: ...Fig 11 Fig 16 Fig 15 Fig 13 Fig 12 Fig 14...

Page 6: ...nce malfunctions or has been damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 6 The use of attachments not recommended or sold...

Page 7: ...ce the risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally B Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use C I...

Page 8: ...fe if the glass inner part inside is broken If the glass inner part of the carafe is broken pieces of glass can transfer to your cup In the interest of improving products LAGOSTINA reserves the right...

Page 9: ...te that the clock can be set The clock can be adjusted at any time later on Fig 1 and 2 1 Repeatedly press the hour button 4 to set the hours Fig 2a 2 Repeatedly press the minute button 6 to set the m...

Page 10: ...strength selector 7 is used for setting the required coffee strength The coffee strength selector 7 can be set to mild coffee MILD medium coffee MEDIUM and strong coffee STRONG Fig 14 Place the glass...

Page 11: ...is activated If the display is not activated press any button to activate the display The appliance is ready for use Repeatedly press the coffee strength selector 7 to set the coffee strength The cof...

Page 12: ...maker dampen a soft cloth or sponge with warm water Wipe carefully with a dry cloth For difficult stains use a cloth with white vinegar Do not immerse the appliance in water or under the faucet Cleani...

Page 13: ...cycle or stopping mid cycle this means that your machine needs to be descaled Descaling should be done every other month depending on the hardness of the water How to descale your LAGOSTINA coffee mak...

Page 14: ...offee per cup The ground coffee is too fine Please note that ground coffee for espresso won t work in a drip coffee maker There is ground coffee lodged between the paper filter and the filter holder T...

Page 15: ...your vacuum cleaner to remove the pre ground coffee from the coffee bean container You put water in the coffee bean compartment Bring your coffee machine to the customer service If your appliance stil...

Page 16: ...ice center Lagostina shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase This warranty will not cover any damage which occurs as a result of mis...

Page 17: ...product This warranty gives a consumer specific legal rights and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province The consume...

Page 18: ...t avant de le nettoyer 5 D brancher l appareil de la prise murale lorsqu il n est pas utilis ou pour le nettoyer Laisser l appareil refroidir avant d ajouter ou d enlever des pi ces 6 L utilisation d...

Page 19: ...che ne rentre pas compl tement dans la prise inversez le sens Si le probl me persiste contactez un technicien qualifi N essayez pas de modifier la fiche de quelque mani re que ce soit CONSERVEZ CES IN...

Page 20: ...duit moins qu une personne responsable de leur s curit ne les supervise ou ne leur donne des instructions pr alables Tout contact avec la base de l eau chaude ou de la vapeur peut provoquer des br lur...

Page 21: ...iltre 13 R cipient caf en grains 14 Couvercle 15 R servoir d eau 16 Indicateur de niveau d eau 17 Carafe en verre 18 Plaque chauffante 19 Compartiment de nettoyage 20 Brosse Description Avant la premi...

Page 22: ...eau avec plus d eau que n cessaire pour faire le caf Utilisez uniquement la quantit d eau requise pour faire le caf Remplissez compl tement le compartiment grains de caf 13 avec des grains de caf Fig...

Page 23: ...e caf Fig 12 Fermez le porte filtre 10 jusqu ce que le bouton Ouverture 12 fasse un clic Placez la carafe en verre 17 sur la plaque chauffante 18 Fig 16 Appuyez sur la touche Grind off 2 Le symbole de...

Page 24: ...sissez l intensit du caf Consultez la section Choix de l intensit du caf Si vous voulez pr parer du caf avec du caf moulu teignez la fonction de mouture avant d utiliser la fonction de d marrage diff...

Page 25: ...don d alimentation branch sur la prise murale l appareil gardera le compte de cycles d infusion L indicateur D clignotera l cran pour indiquer que l appareil doit tre d tartr Si l appareil doit tre d...

Page 26: ...manque de d tartrage NE METTEZ JAMAIS DU CAF MOULU DANS LE R CIPIENT CAF EN GRAINS L utilisation de caf en grains huileux caram lis ou aromatis n est pas conseill e pour cette machine Ce type de caf...

Page 27: ...tez que le caf moulu pour espresso ne fonctionnera pas dans une cafeti re goutte goutte Il y a du caf moulu entre le filtre en papier et le porte filtre Le filtre en papier n est pas bien ouvert ou n...

Page 28: ...sez votre aspirateur pour enlever le caf pr moulu du r cipient caf en grains Vous avez mis de l eau dans le r cipient caf en grains Allez porter votre cafeti re au service la client le Si votre appare...

Page 29: ...ous garantie merci de contacter le Service Consommateur Lagostina avec le num ro gratuit ci dessous ou rappel sur le site internet Un responsable consommateur vous assistera personnellement en diagnos...

Page 30: ...tilisation pourrait exiger une p riode de r paration sup rieure aux conditions locales si le produit n est pas vendu par Lagostina dans le pays d emploi c Au cas o le produit ne serait pas r parable d...

Page 31: ...Lagostina S p A Via IV Novembre 45 28887 Omegna Verbania Italia Tel 0323 6521 Fax 0323 641231 www lagostina ca NC00152120...

Reviews: