background image

51

   

FR

TABLE DES MATIÈRES

1.  AVANT UTILISATION 

 ..............................................................................................................................................................................................................................

 53

 

1.1.  Précautions d’utilisation et consignes de sécurité

 ..........................................................................................................  

53

 

1.2.  Protection personnelle et d’autrui

 ....................................................................................................................................................................  

53

 

1.3.  Protection contre incendies, explosions, fumées et gaz

 .....................................................................................  

53

 

1.4.  Positionnement de l’équipement

 ......................................................................................................................................................................  

54

 

1.5.  Données techniques

 ....................................................................................................................................................................................................................

 54

2.  DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT

 ............................................................................................................................................................................

 55

  2.1. Modèle 

Ice

 .........................................................................................................................................................................................................................................................  

55

  2.2. Modèle 

Advance

 .................................................................................................................................................................................................................................  

55

3.  INSTALLATION ET MISE EN MARCHE

 ..............................................................................................................................................................  

56

 

3.1.  Système de sécurité

 .......................................................................................................................................................................................................................  

56

 

3.2.  Raccordement à la bouteille de CO2 et au réseau électrique

 .................................................................  

56

 

3.3.  Utilisation du modèle 

Ice

 ....................................................................................................................................................................................................  

57

 

 

3.3.1.  Mise en marche du modèle 

Ice

 .....................................................................................................................................................  

57

 

 

3.3.2.  Utilisation du modèle 

Ice

 ...........................................................................................................................................................................  

57

 

 

3.3.3.  Durée des programmes

 .................................................................................................................................................................................  

57

 

3.4. Utilisation du modèle 

Advance

 ...............................................................................................................................................................................  

58

 

 

3.4.1.   Mise en marche du modèle 

Advance

 .............................................................................................................................  

58

 

 

3.4.2.   Utilisation du modèle 

Advance

 ......................................................................................... 58

4. PROGRAMMATION

 .....................................................................................................................................................................................................................................  

59

 

4.1.  Clavier à membrane pour le modèle 

Ice

.............................................................................................................................................  

59

 

 

4.1.1.   Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane

 .........  

59

 

4.2.  Claviers à membrane pour les modèles 

Advance

 ..........................................................................................................  

59

 

 

4.2.1.   Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane

 .........  

59

 

 

4.2.2.   Configuration personnelle des cycles standards

 .......................................................................................  

60

 

 

4.2.3.   Réinitialisation de compteurs

 ............................................................................................................................................................  

60

 

 

4.2.4.   Programmation standard d’usine

 ..............................................................................................................................................  

60

5.  DÉCONNEXION ET COUPURE DU SYSTÈME

 ...................................................................................................................................  

61

Summary of Contents for 69300

Page 1: ...ES EN DE FR PT MANUAL DE INSTRUCCIONES ICE ADVANCE ...

Page 2: ......

Page 3: ...delo Ice 9 3 3 1 Puesta en marcha del modelo Ice 9 3 3 2 Uso del modelo Ice 9 3 3 3 Duración de los programas 9 3 4 Empleo del modelo Advance 10 3 4 1 Puesta en marcha del modelo Advance 10 3 4 2 Uso del modelo Advance 10 4 PROGRAMACIÓN 11 4 1 Teclado de membrana para el modelos Ice 11 4 1 1 Definición de botones y ciclos estándar del teclado de membrana 11 4 2 Teclado de membrana para el modelo A...

Page 4: ...3 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 7 1 Antes de solicitar asistencia técnica 14 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14 9 GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA 14 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 15 11 REGISTRO DE PROPIEDAD INDUSTRIAL SELLO Y PATENTE 15 ...

Page 5: ...as bien ventiladas Puede ser conveniente utilizar un analizador de CO2 portátil o continuo para medir la concentración de CO2 en áreas donde el gas pueda ser venteado y se concentre como por ejemplo un sótano No utilizar ni almacenar hielo seco en lugares cerrados No coloque el hielo seco en contenedores herméticos Los contenedores herméticos pueden explotar cuando el hielo seco se convierte en ga...

Page 6: ...acceso a los mandos y las conexiones sea asequible y fácil No coloque el equipo en lugares donde puedan alcanzarse temperaturas mayores de 35 C No coloque el equipo en lugares húmedos Respetar siempre las normas locales en cuestión de seguridad durante la instalación La instalación y mantenimiento del equipo sólo debe hacerse por personal cualificado 1 5 Datos técnicos Todos los equipos LACOR está...

Page 7: ...de membrana 3 Conexión a red 4 Sensor inductivo 5 Latiguillo 6 Eyector pastilla 7 Pastillero 8 Pastilla hielo seco 9 Conexión a latiguillo 1 Campana expulsión CO2 2 Pantalla membrana 3 Conexión a red 4 Conexión latiguillo 5 Latiguillo 6 Botón ON OFF 9 1 2 3 5 4 7 6 8 Imagen 1 Imagen 2 1 2 6 5 4 3 ...

Page 8: ...otra Sujete el cable de seguridad del latiguillo 5 al grifo de la botella 1 Conecte el cable de red del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V Comprobar que el cable de red está también conectado al equipo LACOR En el caso de que su modelo disponga de botón de encendido Interruptor púlselo en el caso de que su equipo no disponga de él se encenderá automáticamente al conectarlo a la red eléctrica...

Page 9: ...as ranuras y apretar hasta el tope girando hacia la derecha Una vez cerrado y pulsemos cualquiera de los programas el sensor inductivo 4 activará el equipo y se pondrá en funcionamiento Nota Si el pastillero 7 no está debidamente colocado el sensor inductivo no activará la programación Elegir el programa deseado en función del grado de compactación de la pastilla que se quiera lograr Nota importan...

Page 10: ... del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V Comprobar que el cable de red está también conectado al equipo LACOR En el caso de que su modelo disponga de botón de encendido Interruptor púlselo en el caso de que su equipo no disponga de él se encenderá automáticamente al conectarlo a la red eléctrica Comprobar que la llave de purga 8 esté cerrada y a continuación abra el grifo de la botella 1 girá...

Page 11: ...ANCE Imagen 4 MIN ECO MED MAX config Imagen 5 4 2 1 Descripción de botones y ciclos estándar del teclado de membrana Botón CONFIG Para entrar en el modo configuración y programación de la máquina Botón MAX Se utiliza para validar y cambiar de campo Botón de ciclo máximo Botón MED Botón de ciclo medio Botón MIN Botón de ciclo mínimo Botón ECO Botón de ciclo económico Botón Para subir de marcador o ...

Page 12: ...iendo o bajando 7 Para confirmar o validar pulsar de nuevo la tecla MAX Consultar con el distribuidor autorizado 4 2 3 Reinicio de contadores En el caso de que el usuario desee controlar el consumo de su equipo LACOR podrá poner los contadores a cero una vez haya cambiado de botella de gas Para reiniciar los contadores pulsar a la vez las teclas Y durante 5 segundos o hasta que se pongan a cero 4 ...

Page 13: ...e el cable de seguridad de la botella de CO2 Suelte la rosca de la cabeza de conexión del cuerpo de la botella con la mano Retire la botella vacía Conecte una botella nueva roscando de nuevo la cabeza de conexión del cuerpo de la botella con la mano Pasar el cable de seguridad por el grifo de la botella Conecte el cable de red del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V Comprobar que el cable de ...

Page 14: ...ción le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía El usuario no debe hacer reparaciones ni manipular este aparato No utilice productos químicos perjudiciales disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el aparato Compruebe de manera regular que no existen obstrucciones en la válvula y que la conexión a la botella de CO2 está en perfectas condiciones 9 GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Todos ...

Page 15: ...ue el artículo suministrado cumple con las siguientes directivas Directiva 2006 95 CE de seguridad eléctrica Directiva 2006 108 CE de compatibilidad electromagnética Directiva 2006 42 CE de máquinas Norma UNE EN ISO 12100 1 2004 Norma UNE EN ISO 12100 2 2004 Norma EN 614 1 1996 Norma UNE EN ISO 13850 2007 Norma UNE EN 60335 1 Patents Patentado a nivel mundial Registro de patentes PCT ES2009 000446...

Page 16: ......

Page 17: ...ES EN DE FR PT EN INSTRUCTION MANUAL ICE ADVANCE ...

Page 18: ......

Page 19: ...el 25 3 3 1 Startup of the Ice model 25 3 3 2 Use of the Ice model 25 3 3 3 Program duration 25 3 4 Employing the Advance model 26 3 4 1 Startup of the Advance model 26 3 4 2 Use of the Advance model 26 4 PROGRAMMING 27 4 1 Membrane keyboard for the Ice model 27 4 1 1 Description of buttons and standard cycles of the membrane keyboard 27 4 2 Membrane keyboard for the Advance model 27 4 2 1 Descrip...

Page 20: ...TLE 29 7 TROBLESHOOTING 30 7 1 Before requesting technical assistance 30 8 MAINTENANCE AND CLEANING 30 9 TECHNICAL ASSISTANCE AND WARRANTY 30 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS 31 11 INDUSTRIAL PROPERTY RECORD PATENT AND STAMP 31 ...

Page 21: ... use in well ventilated areas It may be helpful to use a portable or continuous CO2 analyzer to measure the CO2 concentration in areas where the gas may be released and concentrated like for example in a basement Do not use or store dry ice in closed places Do not place the dry ice in airtight containers Airtight containers may explode when the dry ice is converted in CO2 gas Do not store dry ice ...

Page 22: ...ess to controls and connections is accessible and easy Do not place the equipment in places that may reach temperatures above 35 C Do not place the equipment in humid places During installation always respect local laws regarding safety The installation and equipment maintenance should only be performed by qualified staff 1 5 Technical information All LACOR equipment is entirely manufactured with ...

Page 23: ...brane screen 3 Network connection 4 Metal hose connection 5 Metal hose 6 Power switch 9 1 2 3 5 4 7 6 8 Image 1 Image 2 1 2 6 5 4 3 1 Dry ice mold 2 Membrane screen 3 Network connection 4 Induction sensor 5 Metal hose 6 Pellet ejector 7 Pelletizer 8 Dry ice pellet 9 Metal hose connection ...

Page 24: ...use another one Connect the metal hose safety cable 5 to the bottle shutoff valve 1 Connect the LACOR model network cable to the 220V electricity network Verify that the network cable is also connected to the LACOR equipment If the model has a power switch press it if it does not have one it will turn on automatica lly when connected to the electricity network Verify that the petcock 8 is closed a...

Page 25: ...tizer 7 in the slots and tighten until the lock turns to the right Once closed and a program has been chosen the inductive sensor 4 will activate the equipment and will begin operation Note If the pelletizer 7 is not properly placed the inductive sensor will not activate the programming Choose the desired program in relation to the degree of pellet compaction that you want to achieve Important not...

Page 26: ... to the 220V electricity network Verify that the network cable is also connected to the LACOR equipment If the model has a power switch press it if it does not have one it will turn on automatica lly when connected to the electricity network Verify that the petcock 8 is closed and next open the bottle shutoff valve 1 turning it to the right 3 4 2 Use of the Advance model See Section 4 2 Press the ...

Page 27: ... 4 MIN ECO MED MAX config Image 5 4 2 1 Description of buttons and standard cycles of the membrane keyboard Button CONFIG for entering the configuration and machine programming mode Button MAX used to validate and change the field Maximum cycle program Button MED Medium cycle program Button MIN Minimum cycle program Button ECO Economic cycle program Button to increase the marker or information or ...

Page 28: ...field by going up with the button or going down with the button 7 To confirm or validate press the MAX key again Consult the authorized distributor 4 2 3 Resetting the counters If the user wishes to control their LACOR equipment consumption they can reset the counters to zero once they have changed the CO2 gas bottle To reset the counters press the and buttons for 5 seconds or until they are set t...

Page 29: ...on 5 Next release the safety cable for the CO2 bottle Release the thread from the head of the connection to the regulator with by hand Remove the emp ty bottle Connect a new bottle again with the thread at the head of the connection to the regulator by hand Connect the safety cable to the bottle shutoff valve Connect the LACOR model network cable to the 220V electricity network Verify that the net...

Page 30: ...n the following will help you to protect the coverage of your warranty The user should not make repairs or handle this apparatus Do not use harmful chemical products solvents or strong detergents to clean the apparatus Regularly check that there are no obstructions in the valve and that the connection to the CO2 bottle is in perfect condition 9 TECHNICAL ASSISTANCE AND WARRANTY All LACOR equipment...

Page 31: ...ACOR complies with Directive 2006 95 EC for electrical safety Directive 2006 108 EC for electromagnetic compatibility Directive 2006 42 EC for machines Standard UNE EN ISO 12100 1 2004 Standard UNE EN ISO 12100 2 2004 Standard EN 614 1 1996 Standard UNE EN ISO 13850 2007 Standard UNE EN 60335 1 Patents Globally patented Patent registry PCT ES2009 000446 PCT ES2009 000447 PCT ES2009 00313 Registere...

Page 32: ......

Page 33: ...ES EN FR PT DE HANDBUCH ICE ADVANCE ...

Page 34: ......

Page 35: ...es Ice Modells 41 3 3 1 Inbetriebnahme des Ice Modells 41 3 3 2 Benutzung des Ice Modells 41 3 3 3 Dauer der Programme 41 3 4 Benutzung des Advance Modells 42 3 4 1 Inbetriebnahme des Advance Modells 42 3 4 2 Benutzung des Advance Modells 42 4 PROGRAMMIERUNG 42 4 1 Membrantastatur für das Ice Modell 42 4 1 1 Beschreibung der Taster und Standardzyklen der Membrantastatur 43 4 2 Membrantastatur für ...

Page 36: ...HLERSUCHE 46 7 1 Bevor technische Unterstützung angefordert wird 46 8 WARTUNG UND REINIGUNG 46 9 GARANTIE UND TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG 46 10 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 47 11 EINSCHREIBUNG INDUSTRIELLER BESITZ EG STEMPEL UND PATENT 47 ...

Page 37: ...ch sofort an einen Arzt Benutzen Sie es nur in gut durchlüfteten Räumen Es könnte nützlich sein einen beweglichen oder kontinuierlichen CO2 Analysator zu verwenden um die CO2 Konzentration in Gebieten wo Gas hin befördert werden und sich ansammeln könnte zu messen Zum Beispiel im Keller Verwenden Sie und lagern Sie kein Trockeneis in geschlossenen Räumen Bewahren Sie kein Trockeneis in hermetisch ...

Page 38: ...Anlage Stellen Sie die Anlage an einem Platz auf an dem der Zugriff auf Bedienungen und Verbindungen einfach gegeben ist Stellen Sie die Anlage nicht an Plätzen auf an denen Temperaturen von über 35 C erreicht werden könnten Stellen Sie die Anlage nicht an feuchten Orten auf Respektieren Sie immer die örtlichen Normen im punkto Sicherheit während der Installation Die Installation und die Wartung d...

Page 39: ...rm 3 Netzwerkverbindung 4 Induktivsensor 5 Überführungsdraht 6 Chip Ejector 7 Chip box 8 Trockeneis Chip 9 Verbindung Überführungsdraht 1 CO2 Ausgangshaube 2 Membranbildschirm 3 Netzwerkverbindung 4 Verbindung Überführungsdraht 5 Überführungsdraht 6 Brandschalter 9 1 2 3 5 4 7 6 8 Bild 1 Bild 2 1 2 6 5 4 3 ...

Page 40: ...e eine andere Bringen Sie das Sicherheitskabel vom Überführungsdraht 5 am Flaschenhahn 1 an Ver binden Sie das Netzwerkkabel des LACOR Modells mit dem 220V Stromnetzwerk Stellen Sie sicher dass das Netzwerkkabel auch mit der LACOR Anlage verknüpft ist Falls ihr Modell einen Starttaster hat Taster drücken Sie ihn Wenn ihr Gerät keinen sol chen Taster hat wird es sich automatisch einschalten wenn es...

Page 41: ... Advance Modells Siehe Abschnitt 4 1 Die Chip box 7 in die Rillen einführen und nach rechts drehen bis es nicht mehr geht Nachdem wir es geschlossen haben und irgendein Programm gewählt haben wird der Induktionssensor 4 eine Anlage aktivieren und sie in Betrieb setzen Hinweis Falls die Chip box 7 nicht korrekt aufgestellt ist wird der Induktivsensor die Programmierung nicht aktivieren Wählen Sie d...

Page 42: ...COR Modells mit dem 220V Stromnetzwerk Stellen Sie sicher dass das Netzwerkkabel auch mit der LACOR Anlage verknüpft ist Falls ihr Modell einen Starttaster hat Taster drücken Sie ihn Wenn ihr Gerät keinen solchen Taster hat wird es sich automatisch anschalten wenn es an das Stromnetzwerk angeschlossen wird Stellen Sie sicher dass der Ablasshahn 8 geschlossen ist und öffnen Sie dann den Flaschenhah...

Page 43: ...astatur Taster CONFIG um auf den Konfigurations und Programmierungsmodus der Maschine Zugriff zu erhalten Taster MAX Wird verwendet um das Feld zu bestätigen und zu wechseln Maximalzyklusprogramm Taster MED Mittelzyklusprogramm Taster MIN Minimalzyklusprogramm Taster ECO Wirtschaftlicher Zyklus Taster um auf einen anderen Marker oder Daten zu steigen und um auf ein höheres Feld zu steigen Taster u...

Page 44: ...de können Sie den Wert dieses Feld erhöhen oder reduzieren 7 Zur Bestätigung den Taster MAX drücken Sprechen Sie sich mit einem genehmigten Händler ab 4 2 3 Neustart der Zähler Falls der Anwender den Verbrauch seiner LACOR Anlage kontrollieren möchte kann er die Zähler auf null setzten nachdem er die Gasflasche ausgewechselt hat Um die Zähler neu zu starten drücken Sie gleichzeitig Taster und 5 Se...

Page 45: ...CO2 Flasche Lösen Sie den Verschluss des Verbindungskopfes des Flaschenkörpers manuell Nehmen Sie die leere Flasche hinaus Verbinden Sie die neue Flasche indem Sie den Verbindungskopf des Flaschenkörpers manuell anschrauben Bringen Sie das Sicherheitskabel vom Überführungsdraht 5 am Flaschenhahn 1 an Verbinden Sie das Netzwerkkabel des LACOR Modells mit dem 220V Stromnetzwerk Stellen Sie sicher da...

Page 46: ...in Folge ausgesprochen werden helfen ihnen die Gültigkeit der Garantie zu schützen Der Anwender sollte keine Reparaturen ausführen oder das Gerät handhaben Verwenden Sie keine gefährlichen chemischen Produkte keine starken Lösungen oder Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen Vergewissern Sie sich regelmäßig dass keine Blockierungen im Ventil vorliegen und dass die Verbindung mit der CO2 Flasche...

Page 47: ...D PATENT LACOR hält sich an Richtlinie 2006 95GE über elektrische Sicherheit Richtlinie 2006 108GE über elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2006 42 GE über Maschinen Norm UNE EN ISO 12100 1 2004 Norm UNE EN ISO 12100 2 2004 Norm EN 614 1 1996 Norm UNE EN ISO 13850 2007 Norm UNE EN 60335 1 Patente Weltweit patentiert Patentanmeldung PCT ES2009 000446 PCT ES2009 000447 PCT ES2009 00313 Eing...

Page 48: ......

Page 49: ...FR ES EN PT DE MANUEL DE INSTRUCCIONES ICE ADVANCE ...

Page 50: ......

Page 51: ...sation du modèle Ice 57 3 3 1 Mise en marche du modèle Ice 57 3 3 2 Utilisation du modèle Ice 57 3 3 3 Durée des programmes 57 3 4 Utilisation du modèle Advance 58 3 4 1 Mise en marche du modèle Advance 58 3 4 2 Utilisation du modèle Advance 58 4 PROGRAMMATION 59 4 1 Clavier à membrane pour le modèle Ice 59 4 1 1 Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane 59 4 2 Claviers à m...

Page 52: ... 61 7 DEPANNAGE 62 7 1 Avant de demander une assistance technique 62 8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 62 9 GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE 62 10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 63 11 REGISTRE DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE MARQUAGE ET BREVETS 63 ...

Page 53: ... des zones bien ventilées Il peut convenir d utiliser un analyseur de CO2 portatif ou fonctionnant en continu pour mesurer la concentration de CO2 dans les zones où le gaz peut être éventé ou concentré comme par exemple dans une cave Ne pas utiliser ni stocker la glace déshydratée dans des lieux clos Ne pas mettre la glace carbonique dans des containers hermétiques Les containers her métiques peuv...

Page 54: ...pement Placer l équipement dans un lieu où l accès aux commandes et aux connexions soit acces sible et facile Ne pas placer l équipement dans des lieux où on puisse atteindre des températures supé rieures à 35 C Ne pas placer l équipement dans des lieux humides Toujours respecter les normes locales en ce qui concerne la sécurité au cours de l installation L installation et la maintenance de l équi...

Page 55: ...brane 3 Connexion au réseau 4 Connexion tuyau 5 Tuyau 6 Bouton interrupteur de mise en marche 9 1 2 3 5 4 7 6 8 Image 1 Image 2 1 2 6 5 4 3 1 Modèle glace carbonique 2 Écran à membrane 3 Connexion au réseau 4 Capteur inductif 5 Tuyau 6 Éjecteur pilule 7 Pilulier 8 Pilule glace carbonique 9 Connexion tuyau ...

Page 56: ...Fixer le câble de sécurité du tuyau 5 au robinet de la bouteille 1 Raccorder le câble réseau du modèle LACOR au réseau électrique de 220V Vérifier que le câble réseau soit également raccordé à l équipement LACOR Au cas où votre modèle dispose d un bouton d allumage Interrupteur appuyer dessus dans le cas où votre équipement ne dispose pas de celui ci il s allumera automatiquement lors du raccordem...

Page 57: ...ures et serrer jusqu à la limite en tournant vers la droite Une fois fermé et en appuyant sur n importe quel programme le capteur inductif 4 activera l équipement et se mettra en marche Remarque si le pilulier 7 n est pas bien placé le capteur inductif n activera pas la programmation Choisir le programme souhaité en fonction du degré de compactage de la pilule que vous souhaitez obtenir Remarque i...

Page 58: ...ccorder le câble réseau du modèle LACOR au réseau électrique de 220V Vérifier que le câble réseau soit également raccordé à l équipement LACOR Au cas où votre modèle dispose d un bouton d allumage Interrupteur appuyer dessus dans le cas où votre équipement ne dispose pas de celui ci il s allumera automatiquement lors du raccordement au réseau électrique Vérifier que la clé de purge 8 soit fermée e...

Page 59: ...ED MAX config Image 5 4 2 1 Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane Bouton CONFIG Pou rentrer en mode configuration et programmation de la machine Bouton MAX Utilisé pour valider et changer de champ Programme cycle maximum Bouton MED Programme cycle moyen Bouton MIN Programme cycle minimum Bouton ECO Programme cycle économique Bouton Pour monter au tableau d affichage ou ...

Page 60: ...nt ou en abaissant 7 Pour confirmer ou valider appuyer de nouveau sur la touche MAX Consulter le distributeur autorisé 4 2 3 Réinitialisation de compteurs Au cas où l utilisateur souhaite contrôler la consommation de son équipement LACOR vous pourrez mettre les compteurs à zéro une fois la bouteille de gaz changée Pour réinitialiser les compteurs appuyer à la fois sur les touches et pendant 5 seco...

Page 61: ...tacher le câble de sécurité de la bouteille de CO2 Détacher le filet de la tête de connexion du corps de la bouteille à la main Raccorder une bouteille neuve en filetant de nouveau la tête de connexion du corps de la bouteille à la main Passer le câble de sécurité par le robinet de la bouteille Raccorder le câble réseau du modèle LACOR au réseau électrique de 220V Vérifier que le câble réseau soit...

Page 62: ...suite vous aideront à conserver la couverture de sa garantie L utilisateur ne doit pas réaliser de réparations ni manipuler cet appareil Ne pas utiliser de produits chimiques nocifs de dissolvants ni de détergents forts pour nettoyer l appareil Vérifier régulièrement qu il n y ait pas d obstructions dans la soupape et que le raccordement à la bouteille de CO2 soit en parfait état 9 GARANTIE ET ASS...

Page 63: ...REVETS LACOR satisfait aux Directive 2006 95 CE sur la sécurité électrique Directive 2006 108 CE sur la compatibilité électromagnétique Directive 2006 42 CE sur les machines Norme UNE EN ISO 12100 1 2004 Norme UNE EN ISO 12100 2 2004 Norme EN 614 1 1996 Norme UNE EN ISO 13850 2007 Norme UNE EN 60335 1 Brevets Breveté au niveau mondial Registre des brevets PCT ES2009 000446 PCT ES2009 000447 PCT ES...

Page 64: ......

Page 65: ...ES EN DE PT FR MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE ADVANCE ...

Page 66: ......

Page 67: ...Utilização do modelo Ice 73 3 3 1 Posta em marcha do modelo Ice 73 3 3 2 Uso do modelo Ice 73 3 3 3 Duração dos programas 73 3 4 Utilização do modelo Advance 74 3 4 1 Posta em marcha do modelo Advance 74 3 4 2 Uso do modelo Advance 74 4 PROGRAMAÇÃO 75 4 1 Teclado de membrana para o Ice 75 4 1 1 Descrição dos botões e ciclos standard do teclado de membrana 75 4 2 Teclado de membrana para o modelo A...

Page 68: ...AFA 77 7 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 78 7 1 Antes de solicitar assistência técnica 78 8 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 78 9 GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA 78 10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 79 11 REGISTO DE PROPRIEDADE INDUSTRIAL MARCA E PATENTE 79 ...

Page 69: ...as em áreas bem ventiladas Pode ser conveniente utilizar um detetor de CO2 portátil ou contínuo para medir a concentração de CO2 em áreas onde o gás possa ser arras tado e se concentre como por exemplo numa cave Não utilize nem armazene gelo seco em lugares fechados Não coloque o gelo seco em contentores herméticos Os contentores herméticos pode riam explodir quando o gelo seco se converte em gás ...

Page 70: ...Coloque o equipamento num lugar que permita o fácil acesso aos comandos e às co nexões Não coloque o equipamento em lugares onde se possam a cançar temperaturas supe riores a 35 C Não coloque o equipamento em lugares húmidos Respeite sempre as normas locais de segurança durante a instalação A instalação e manutenção do equipamento só deverá ser levada a cabo por pessoal de vidamente qualificado 1 ...

Page 71: ...3 Conexão à rede 4 Sensor indutivo 5 Tubo de ligação 6 Ejetor de pastilha 7 Pastilha de gelo seco 8 Pastilla hielo seco 9 Conexão do tubo 1 Campânula de expulsão de CO2 2 Ecrã de membrana 3 Conexão à rede 4 Ligação do cabo 5 Cabo 6 Interruptor de ligar desligar 9 1 2 3 5 4 7 6 8 Imagem 1 Imagem 2 1 2 6 5 4 3 ...

Page 72: ...fa Sujeite o cabo de segurança do tubo 5 à torneira da garrafa 1 Conecte o cabo de rede do modelo LACOR à rede elétrica de 220 V Comprove que o cabo de rede se encontra conectado ao equipamento LACOR Se o seu modelo dispõe de botão de ligar desligar Interruptor prima o botão Se o seu equipamento não dispõe de interruptor acender se á automaticamente ao conectá lo à rede elétrica Comprove que a cha...

Page 73: ... o depósito de pastilhas 7 nas ranhuras e aperte até ao fim girando para a direita Depois de fechado ao selecionar qualquer dos programas o sensor indutivo 4 ativará o equipamento e este entrará em funcionamento Nota Se o depósito de pastilhas 7 não estiver corretamente colocado o sensor indutivo não ativará a programação Selecione o programa desejado em função do grau de compactação da pastilha p...

Page 74: ...odelo LACOR à rede elétrica de 220 V Comprove que o cabo de rede também se encon tra conectado ao equipamento LACOR Se o seu modelo dispõe de botão para ligar desligar Interruptor prima o botão Se o seu equipamento não dispõe de interruptor acender se á automaticamente ao conectá lo à rede elétrica Comprove que a chave de purga 8 se encontra fechada e a seguir abra a torneira da garrafa 1 girando ...

Page 75: ...agem 4 MIN ECO MED MAX config Imagem 5 4 2 1 Descrição de botões e ciclos standard do teclado de membrana Botão CONFIG Para aceder ao modo de configuração e programação da máquina Botão MAX Utiliza se para validar e mudar de campo Programa de ciclo máximo Botão MED Programa de ciclo médio Botão MIN Programa de ciclo mínimo Botão ECO Programa de ciclo económico Botão Para incrementar o valor introd...

Page 76: ...e ou decrescente 7 Para confirmar ou validar a seleção prima novamente a tecla MAX Consultar o distribuidor autorizado 4 2 3 Reinício dos contadores Se o usuário desejar controlar o consumo do seu equipamento LACOR poderá colocar os contadores a zero depois de cada mudança de garrafa de gás Para reiniciar os contadores premir simultâneamente as teclas e durante 5 segun dos ou até que os contadores...

Page 77: ...cabo de segurança da garrafa de CO2 Desaperte a rosca da cabeça de conexão do corpo da garrafa com a mão Retire a garrafa vazia Conecte uma garrafa nova enroscando novamente a cabeça de conexão do corpo da garrafa com a mão Passe o cabo de segurança pela torneira da garrafa Conecte o cabo de rede do modelo LACOR à rede elétrica de 220 V Comprove que o cabo de rede também se encontra conectado ao e...

Page 78: ...teger a cobertura da sua garantia O usuário não deve nunca proceder a quaisquer reparações ou manipular o aparelho Não utilize produtos químicos prejudiciais dissolventes nem detergentes fortes para limpar o aparelho Comprove com regularidade que não existem obstruções na válvula e que a conexão à garrafa de CO2 se encontra em perfeitas condições 9 GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Todos os equipamen...

Page 79: ...umpre com as seguintes normas e diretivas Diretiva 2006 95 CE sobre segurança elétrica Diretiva 2006 108 CE sobre compatibilidade eletromagnética Diretiva 2006 42 CE de máquinas Norma UNE EN ISO 12100 1 2004 Norma UNE EN ISO 12100 2 2004 Norma EN 614 1 1996 Norma UNE EN ISO 13850 2007 Norma UNE EN 60335 1 Patentes Patentado a nivel mundial Registro de patentes PCT ES2009 000446 PCT ES2009 000447 P...

Page 80: ...www lacor es Lacor menaje profesional S L Barrio San Juan s n 20570 Bergara Gipuzkoa SPAIN 34 943 769 909 ...

Reviews: