background image

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

4

TABLA 1

Amperaje

Voltios

Longitud total del cable en pies

120 V~

25 pies

50 pies

100 pies

150 pies

Medida AWG

0~6

18

16

16

12

6~10

18

16

14

12

10~12

16

16

14

12

12~16

14

12

no recomendado

INSTRUCCIONES DE PUESTA 

A TIERRA

 

En el caso de una falla en el funcionamiento o rotura, la 

puesta a tierra proporciona una ruta de menor resistencia 

para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica. Esta herramienta tiene un cable 

eléctrico con un conductor de puesta a tierra para el 

equipo y enchufe a tierra. El enchufe debe enchufarse en 

un tomacorriente correspondiente que esté adecuadamente

instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos

y ordenanzas locales.

 

No modifique el enchufe provisto con esta herramienta. Si 

no entra en el tomacorriente, haga que un electricista 

cualificado instale un tomacorriente a tierra.

 

La conexión inadecuada del conductor del equipo a tierra 

puede resultar en una descarga eléctrica. El cable cubierto 

con la aislación verde es el conductor a tierra del equipo. 

Si fuese necesaria la reparación o reemplazo del cable 

eléctrico o del enchufe, no conecte el cable verde a un 

terminal energizado.

 

Verifique con un electricista o personal de servicio 

cualificado si no entiende por completo las instrucciones 

de puesta a tierra, o si existe una pregunta con respecto 

a sobre si el tomacorriente o la herramienta están 

correctamente puestas a tierra. Utilice cables de extensión 

de tres hilos únicamente que tengan tres clavijas a tierra y 

receptáculos tripolares para aceptar el cable de la 

herramienta.

 

Repare o reemplace un cable dañado o gastado de 

inmediato.

 

Esta herramienta tiene por objetivo su uso en un circuito 

con un tomacorriente a tierra (B, Fig. 1). La herramienta 

tiene un enchufe a tierra (A, Fig. 1).

 

Puede usarse un adaptador temporario (D, Fig. 1) para 

conectar este enchufe a un receptáculo bipolar (C, Fig. 1), 

si un tomacorriente adecuadamente puesto a tierra no 

estuviese disponible. La pestaña de color verde que se 

extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra de 

forma permanente, como una caja de tomacorriente 

adecuadamente puesta a tierra. El adaptador temporal 

deberá usarse solamente hasta que un electricista 

cualificado puede instalar un tomacorriente 

correctamente puesto a tierra.

 

Deberá proporcionarse protección del interruptor de 

circuito de falla a tierra (GFCI) en el circuito o 

tomacorriente a ser usado con la cortadora de baldosas. 

Los receptáculos también están disponibles con una 

protección de circuito de falla a tierra (GFCI) y pueden 

usarse para esta medida de seguridad.

SEGURIDAD PERSONAL

El funcionamiento de cualquier 

herramienta eléctrica puede resultar 

en el lanzamiento de objetos extraños a los ojos, lo que 
puede resultar en daño grave a los ojos. Antes de comenzar 
el funcionamiento de la herramienta eléctrica, siempre use 
gafas de seguridad con protección lateral, y protección para 
todo el rostro cuando sea necesario. Recomendamos la 
Máscara de seguridad de visión amplia para su uso sobre 
las gafas o anteojos de seguridad estándar con protecciones. 
Siempre utilice protección ocular, que está marcada para 
cumplir con ANSI Z87.1

 

MANTÉNGASE ALERTA, OBSERVE LO QUE ESTÁ 
HACIENDO, y USE EL SENTIDO COMÚN 

cuando 

use la herramienta eléctrica.

 

NO 

utilice la herramienta mientras esté cansado o bajo

la influencia de drogas, alcohol o medicación.

 

USE ROPA ADECUADA.  

No utilice ropa suelta, 

guantes, corbatas, anillos, pulseras, u otra bijouterí.

 

Luzca su cabello hacia atrás y atado. Se recomienda el 
uso de calzado anti-deslizante.

 

MANTENGA SU CABELLO, ROPA Y MANOS 
ALEJADOS DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO.

 

RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE O INGLESAS.

Tenga como hábito verificar que se hayan retirado las 
llaves de ajuste e inglesas de la herramienta antes de 
encenderla.

 

SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD.

Los anteojos de uso diario pueden tener lentes resistentes
al impacto, pero NO son anteojos de seguridad.

 

UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO O FACIAL,

  

si la operación produce polvo.

 

UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA

para ayudar a prevenir la pérdida de audición.

 

JAMÁS TOQUE LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE 
ELÉCTRICO 

mientras lo inserta o remueve del 

tomacorriente eléctrico.

 

NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA.

Pueden ocurrir lesiones graves si la herramienta se 
inclina, o si se entran en contacto sin intención con la 
herramienta de corte.

ADAPTADOR

MEDIOS DE 
PUESTA A TIERRA 

CLAVIJAS DE 
TRANSPORTE 
DE CORRIENTE

CLAVIJA A TIERRA
ES LA MÁS LARGA
DE LAS TRES

 

 

 

  

CAJA DE
TOMACORRIENTE
A TIERRA

 

D

C

B

A

FIGURA 1

5

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

continúa en la página 6

SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA

 

MANTENGA TODAS LAS PROTECCIONES EN SU

LUGAR 

y en buen estado de funcionamiento.

 

EVITE QUE ARRANQUE ACCIDENTALMENTE.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF 

(Apagado)" antes de enchufar la herramienta en el

 tomacorriente eléctrico.

 

NO LLEVE LAS HERRAMIENTAS CON SU DEDO 

EN EL INTERRUPTOR.

 

NO SE ESTIRE PARA ALCANZARLA. 

Mantenga los 

pies bien colocados y el equilibro en todo momento.

 

NO FUERCE EL CABLE. 

Utilice la herramienta y el 

disco de corte correcto para su aplicación. La herramienta

y el disco de corte correctos harán el trabajo mejor y de 

modo más seguro cuando se usan en la medida para la 

cual fueron diseñados.

 

NO USE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR 

NO SE "ENCIENDE (ON)" O "APAGA (OFF)". 

Cualquier 

herramienta que no pueda controlarse con el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

 

DESCONECTE LA HERRAMIENTA 

antes de su 

reparación, cuando cambie accesorios (como los discos 

de corte), o almacene la herramienta.

 

ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE USAN 
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS 

y de otras 

personas no capacitadas para usarlas.

 

JAMÁS DEJE SOLA LA HERRAMIENTA EN 

FUNCIONAMIENTO; 

APAGUE EL SUMINISTRO DE 

POTENCIA. No deje la herramienta sola hasta que se 

detenga por completo.

 

SIEMPRE CUIDE LAS HERRAMIENTAS.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Es menos probable que las herramientas que se mantienen

de modo correcto con bordes de corte filosos se atasquen

y son más fáciles de controlar. Siga todas las instrucciones

para la lubricación y cambio de los accesorios.

 

COMPRUEBE QUE NO EXISTAN PIEZAS DAÑADAS. 

Antes de usar la herramienta, deberá comprobarse con 

cuidado si las protecciones u otras piezas están dañadas 

para determinar que funcione adecuadamente y sirva para 

la función prevista. Verifique la alineación de las piezas 

en movimiento, la capacidad de unión de las partes móviles,

el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar 

su funcionamiento. Se deberá reparar o reemplazar toda 

protección, disco de corte u otra pieza dañada.

 

USE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

Consulte el manual del producto por información sobre 

los accesorios recomendados. El uso de accesorios 

inadecuados puede aumentar el riesgo de lesiones 

personales.

SEGURIDAD DE SERVICIO

 

Si cualquier parte de esta cortadora de baldosas/piedra 

en húmedo faltase o se rompiese, doblase o fallase de 

alguna forma; o de funcionar cualquier componente 

eléctrico de una forma inadecuada: SIEMPRE apague el 

interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro 

de potencia, y haga que se reemplace la parte que falta, 

está dañada o no funciona antes de reiniciar el 

funcionamiento.

 

Cuando repare una herramienta, SIEMPRE utilice piezas 

de reemplazo idénticas. Siga las instrucciones en la 

Sección Mantenimiento de este manual. El uso de 

piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de 

Mantenimiento puede crear un riesgo de descarga 

eléctrica o lesión.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA CORTADORA DE BALDOSAS/PIEDRAS EN HÚMEDO

ASEGÚRESE de leer y entender todas

las instrucciones en este manual

antes de usar la Cortadora de baldosas/piedras en húmedo. 

No seguir todas las instrucciones puede resultar en una 

descarga eléctrica, incendio y/o lesión personal grave.

Para reducir el riesgo de errores que

puedan causar lesiones graves, 

permanentes, no enchufe la cortadora de baldosas a un 

receptáculo eléctrico hasta que se hayan completado los 

siguientes pasos de modo satisfactorio:

 

Ensamble la cortadora por completo 

(Consulte la sección "Montaje").

 

Aprenda el uso y función del interruptor de ENCENDIDO-

APAGADO (ON-OFF), la protección del disco de corte, el 

protector de sobrecarga, el cierre de eje, el botón de 

ajuste de detención de profundidad, el botón de ajuste 

de corte biselado, la guía universal, etc. (Consulte la 

sección "Conociendo su cortadora de baldosas").

 

Revise y entienda todas las instrucciones de seguridad 

y procedimientos de funcionamiento en este manual.

 

Revise los métodos de mantenimiento para esta 

cortadora (Consulte la sección "Cómo mantener su 

cortadora").

 

Jamás coloque sus dedos o manos en el camino del 

disco de corte de la cortadora o de otra herramienta 

de corte.

 

Jamás alcance algo por detrás de la herramienta de corte 

con su mano por ningún motivo. No alcance objetos 

detrás del disco de corte para mantener en posición la 

pieza de trabajo, sostener la pieza de trabajo, remover 

desechos, o por cualquier otro motivo.

 

Jamás use una posición de manos donde un resbalón 

repentino pueda causar que los dedos o la mano queden 

atrapados en el disco de corte de la cortadora.

 

Encuentre y lea todas las etiquetas de advertencia que 

se hallan en la herramienta.

Las etiquetas en su herramienta pueden incluir los 

siguientes símbolos.

 

V

 

 

Voltios

A

 

–  Amperios

Hz

 

 

Hercios

W

 

–  Vatios

Min

 

–  Minutos

~

 

–  Corriente alterna

n

0

 

–  Velocidad sin carga

RPM

 

–  Revoluciones o carreras por minuto

– Indica peligro, advertencia o precaución. 

Indica ¡atención! Involucra a su seguridad.

Summary of Contents for BEAST 7

Page 1: ...ry thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS BEAST 7 Instruction Manual www Lackmond com 7 WET TILE STONE SAW ...

Page 2: ... 300 RPM Diamond cutting wheel size 7 Dia X 5 8 Bore Maximum depth of cut at 90º 2 3 8 Maximum depth of cut at 45º 1 1 4 Tilting range 22 5º and 45º Maximum rip cut 24 Maximum square tile of diagonal 18 NOTICE The manual cover illustrates the current production model All other illustrations contained in the manual are representative only and may not be exact depictions of the actual labeling or ac...

Page 3: ...HV 6RPHRQH ZLOO EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 6RPHRQH FRXOG EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 0RGHUDWH RU PDMRU LQMXU FRXOG UHVXOW LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG 4 79 5 065 5 05 694 065 4 7KHVH LQIRUP WKH XVHU RI LPSRUWDQW LQIRUPDWLRQ DQG RU LQVWUXFWLRQV WKDW FRXOG OHDG WR HTXLSPHQW RU RWKHU SURS...

Page 4: ... IURP WKH DGDSWHU PXVW EH FRQQHFWHG WR D SHUPDQHQW JURXQG VXFK DV D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW ER 7KH WHPSRUDU DGDSWHU VKRXOG EH XVHG RQO XQWLO D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ FDQ LQVWDOO D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW URXQG IDXOW FLUFXLW LQWHUUXSWHU SURWHFWLRQ VKRXOG EH SURYLGHG RQ WKH FLUFXLW RU RXWOHW WR EH XVHG IRU WKH WLOH VDZ 5HFHSWDFOHV DUH DOVR DYDLODEOH KDYLQJ EXLOW LQ SURWHFWLRQ DQG PD EH XVHG IRU WKLV ...

Page 5: ... or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly ALWAYS shut off the power switch and remove the plug from the power source and have the missing damaged or failed part replaced BEFORE resuming operation s When servicing a tool ALWAYS use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance Section of this manual Use of unauthorized parts or failure...

Page 6: ...K RU H HV RU WR OLH RQ WKH VNLQ PD SURPRWH DEVRUSWLRQ RI KDUPIXO FKHPLFDOV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 09 065 6 OZD V IHHG ZRUN LQWR WKH XWWLQJ ZKHHO DJDLQVW WKH URWDWLRQDO GLUHFWLRQ RI WKH XWWLQJ ZKHHO 3 3 64 6 6473 67 EHIRUH UHPRY...

Page 7: ... present a risk personal injury 1 Water Tray 2 Front rail main frame 3 Miter guide 4 Worktable 5 Motor arm assembly 6 Water hose 7 Submersible pump not pictured 8 Diamond blade 9 Blade guard 10 Plunge lock knob 11 Blade stop adjustment knob 12 Bevel lock knob 13 Splash guard 14 On Off switch not pictured 15 Drain plug not pictured 11 10 9 8 4 3 2 1 12 5 13 6 7 ...

Page 8: ...tly Compare package contents to Component Parts List and Hardware Package List prior to assembly to make sure all items are present Carefully inspect parts to make sure no damage occurred during shipping If any parts are missing damaged or preassembled do not assemble Instead call Service Center at for assistance After assembly remove any protective materials and coatings from all of the parts and...

Page 9: ...d with your stand If you are using this tool with a stationary or portable stand sold separately make sure stand assembly is on a level and stable surface that will support weight of saw tray and contents 1 Position the saw arm assembly 5 so that the two pins C Fig 6 on the mounting plate align with the two middle holes in the main frame 2 2 Insert the pins into holes 3 See Figure 7 Secure the saw...

Page 10: ... top of the right rail on the main frame 3 Slowly slide the table onto the rails pushing it all the way in 4 Pull up on the table stop C Fig 9 and rotate it 90 degrees until it clicks into place This will prevent the table from sliding backward off the main frame 5 To lock table in place so it will not move engage table lock C Fig 9 into rail at location shown FIGURE 8 FIGURE 9 C ATTACH THE MITER ...

Page 11: ... HQWLUH PDQXDO EHIRUH RSHUDWLQJ WKLV VDZ ROORZ DOO DSSOLFDEOH LQVWUXFWLRQV UHJDUGLQJ DVVHPEO SUHSDUDWLRQ DQG DGMXVWPHQW SULRU WR PDNLQJ DQ FXWV DQG FRPSO ZLWK DOO VDIHW UXOHV DQG ZDUQLQJV LQ WKLV VHFWLRQ DQG HOVHZKHUH WKURXJKRXW WKLV PDQXDO 3 90 05 3 A B C D 6 9 9 QVXUH WKH GUDLQ SOXJ LJ LV VHFXUHO LQVHUWHG LQWR WKH GUDLQ DQG WKH ORFNLQJ ZLQJ QXW LJ LV WLJKW WWDFK WKH IUHH HQG RI WKH ZDWHU KRVH LQ...

Page 12: ... plug receptacle on the motor the pump will be turned on when the motor is turned on FIGURE 13 USING THE SAFETY LOCK When the saw is not being used the ON OFF switch should be locked in the OFF position using a long shackle pad lock with a 3 16 diameter shank To lock the saw 1 Insert the shackle through the hole located underneath the switch and pass it all the way through the lock tab on the swit...

Page 13: ...ut A parallel cut is any cut made with the miter scale 3 at 45º degrees the face of the miter guide is parallel to the cutting wheel To make a parallel cut 1 Ensure that the angle arrow A on the miter guide points to 45º 2 Loosen the knob B on the miter guide 3 Adjust the miter gauge so that the desired angle on the scale aligns with the angle arrow A 4 Tighten the knob 5 Position and press the ti...

Page 14: ...YLQJ WKH WDEOH WR WKH GHVLUHG SRVLWLRQ KLOH KROGLQJ WKH WDEOH VHFXUHO LQ SODFH SOXQJH WKH VDZ LQWR WKH PDWHULDO R QRW IRUFH WKH VDZ RU PRYH WKH VDZ WRR TXLFNO LQWR WKH PDWHULDO 1 05 7 6 RX FDQ DGMXVW WKH GHSWK RI FXW WR DFFRPPRGDWH PDWHULDOV RI YDU LQJ WKLFNQHVV XS WR LQFKHV RRVHQ WKH SODVWLF ZLQJ ORFN QXW E WXUQLQJ FRXQWHU FORFNZLVH 7XUQ HSWK RI XW RFN QRE FRXQWHU FORFNZLVH WR ORRVHQ DQG UDLVH FX...

Page 15: ...A B D C 15 ...

Page 16: ...B A C D 16 ...

Page 17: ...17 17 ...

Page 18: ... blocked 4 Movement of the sliding tray is not smooth The rails are dirty and have build up from use Clean rails and guide rollers Then lubricate them with spray on water resistant lubricant OneYear Limited New Product Warranty If within one 1 year from date of purchase this product fails due to a defect in materials or Workmanship call the Service Center at 1 800 850 2044 Please have a copy of th...

Page 19: ......

Page 20: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 REV DATE 04 18 16 ...

Page 21: ...ww Lackmond com Pour réduire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit AVERTISSEMENT CONSERVEZ CE GUIDE PRÈS DE VOTRE SCIE POUR RÉFÉRENCE FACILE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES ...

Page 22: ...IE DÉBALLAGE DE LA SCIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS Contenu de l emballage Contenu du matériel ASSEMBLAGE Installation du plateau de collecte d eau Fixation de l ensemble du bras de scie Fixation de la table de travail Fixation du guide d onglet DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE FONCTIONNEMENT Lubrification de la lame Mettre la scie en marche et l arrêter FAIRE DES COUPES Coupe parallèle Coupe à a...

Page 23: ...idération Les avertissements de sécurité n éliminent PAS les dangers par eux mêmes Il n y a pas de substitut pour des mesures adéquates de prévention des accidents Quelqu un sera gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Quelqu un pourrait être gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Des blessures modérées ou importantes pourrai...

Page 24: ...lisé que jusqu à ce qu un électricien qualifié puisse installer une prise correctement mise à la terre Une protection avec un disjoncteur de fuite à la terre GFCI devrait être utilisée sur le circuit ou la prise à être utilisé pour la scie Des prises sont également disponibles ayant la protection de GFCI intégrée et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité SÉCURITÉ PERSONNELLE L utilis...

Page 25: ...e fonctionne pas de la bonne manière ou si une composante électrique ne fonctionne pas correctement Éteignez toujours l interrupteur et retirez la fiche de la source d électricité et faites remplacer la pièce manquante endommagée ou défectueuse avant de reprendre le travail Lors de la réparation d un appareil utilisez TOUJOURS des pièces de rechange identiques Suivez les directives de la section s...

Page 26: ...ur une utilisation avec cet outil peut créer des conditions dangereuses DIRECTION DU TRAVAIL Avancez toujours la pièce vers la meule à tronçonner contre la direction de rotation de la meule Après avoir arrêté la scie ATTENDEZ QUE LA LAME CESSE COMPLÈTEMENT DE TOURNER avant de retirer des morceaux coincés ou coupés de la zone de coupe POSITION DE LA SCIE À CÉRAMIQUE Pour éviter la possibilité que l...

Page 27: ...iseau 13 Pare éclaboussures 14 Interrupteur Marche Arrêt non illustré 15 Bouchon de vidange non illustré Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent à ceux utilisés dans les sections d assemblage d exploitation et d entretien de ce guide L utilisation d un accessoire ou d une pièce différente de ce qui est recommandé dans ce guide d utilisation et l utilisation de l outil d une manière...

Page 28: ...s assurer que tous les éléments sont présents Inspectez soigneusement les pièces pour vérifier qu aucun dommage n est survenu pendant l expédition Si des pièces sont manquantes endommagées ou prémontées ne montez pas l appareil Appelez plutôt le Centre de service pour de l assistance Après le montage retirez tous les matériaux et revêtements de protection de toutes les pièces et de la scie Les rev...

Page 29: ... Si vous utilisez cet outil avec un support fixe ou portable vendu séparément assurez vous que celui ci se trouve sur une surface plane et stable capable de supporter le poids de la scie du plateau et du contenu 1 Positionnez l ensemble du bras de la scie 5 de sorte que les deux broches C fig 6 sur la plaque de montage soient alignées avec les deux trous du milieu dans le bâti principal 2 2 Insére...

Page 30: ...bâti principal 3 Faites glisser lentement la table sur les rails en la poussant jusqu au fond 4 Tirez sur la butée de la table C fig 9 et faites là pivoter de 90 degrés jusqu à ce qu elle clique en place Cela permettra d éviter que la table ne glisse vers l arrière hors du bâti principal 5 Pour verrouiller la table de sorte qu elle ne bouge pas engagez le verrou de table C fig 9 dans le rail à l e...

Page 31: ...uide en entier avant d utiliser cette scie Suivez toutes les directives applicables concernant le montage la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et les avertissements dans cette section et ailleurs dans ce guide LUBRIFICATION DE LA LAME A B C D POUR UTILISER LE PLATEAU DE COLLECTE D EAU 1 Vérifiez que le bouchon de vidange A fig 11 est ...

Page 32: ...eur la pompe sera mise en marche lorsque le moteur sera mis en marche FIGURE 13 UTILISATION DU VERROU DE SÉCURITÉ Lorsque la scie n est pas utilisée l interrupteur Marche Arrêt doit être verrouillé en position Arrêt à l aide d un cadenas à longue anse de 3 16 po Pour verrouiller la scie 1 Insérez l anse à travers le trou situé sous l interrupteur et passez là à travers la languette de verrouillage...

Page 33: ...t faite avec le guide d onglet 3 à 45 degrés la face du guide d onglet est parallèle à la roue de coupe Pour faire une coupe parallèle 1 Assurez vous que la flèche d angle A sur le guide d onglet pointe vers 45º 2 Desserrez le bouton B sur le guide d onglet 3 Ajustez le guide d onglet de sorte que l angle désiré sur le guide s aligne sur la flèche d angle A 4 Serrez le bouton 5 Positionnez et appu...

Page 34: ...le matériau Ne forcez pas la scie et ne la déplacez pas trop rapidement dans le matériau AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE COUPE Vous pouvez ajuster la profondeur de coupe pour des matériaux d épaisseurs variables jusqu à 3 1 4 po 1 Desserrer l écrou papillon de blocage en plastique E en tournant dans le sens antihoraire 2 Tournez le bouton de verrouillage de profondeur de coupe 11 dans le sens antih...

Page 35: ...etien préventif après chaque utilisation suivez ces étapes recommandées Nettoyez la scie au complet avec de l eau fraîche après chaque utilisation Pompez de l eau propre et fraîche pendant 1 minute par la pompe à eau et le protège lame pour éviter l accumulation de boue et de colmatage Assurez vous que les rails de guidage sont lubrifiés Si la table ne coulisse pas facilement lubrifiez la barre lé...

Page 36: ...de la pompe est réduite ou arrêtée remplacez la pompe ou faites la réparer par du personnel qualifié Des poussières créées par le ponçage sciage meulage perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie pour causer le cancer des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction Quelques exemples de ces produits chimiqu...

Page 37: ...urer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Ne desserrez aucune vis pour cet ajustement tant que vous n avez pas vérifié l alignement avec une équerre et fait une coupe d essai pour assurer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Débranchez la scie Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les boulons à six pans creux A sur le rail gauche Placez une équerre contre le ...

Page 38: ...800 850 2044 La pompe ne pompe pas l eau à la table L eau dans le plateau n est pas assez profonde Le tuyau d eau est lâche ou n est plus en place à la pompe Le cordon électrique de la pompe n est pas fermement inséré dans la prise murale La mousse de filtre dans le boîtier de la pompe est sale ou bloquée Les rails sont sales et ont une accumulation due à l utilisation Nettoyez les rails et galets...

Page 39: ......

Page 40: ...o l i Bui d n Suit M Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 DATE DE RÉV 04 18 16 ...

Page 41: ...www Lackmond com Para reducir el riesgo de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU CORTADORA PARA UNA REFERENCIA FÁCIL Y PARA BRINDAR INSTRUCCIONES A OTROS ADVERTENCIA ...

Page 42: ...sona también préstele estas instrucciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Símbolos de seguridad Seguridad en el área de trabajo Cables de extensión Instrucciones de conexión a tierra Seguridad personal Seguridad de la herramienta Seguridad de servicio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA CORTADORA DE BALDOSAS CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA CÓMO DESEMPACAR LA...

Page 43: ...ertencias de seguridad NO eliminan los peligros por sí solas No existen sustitutos para las medidas de prevención de accidentes adecuadas Las personas resultarán gravemente heridas y fallecerán si no se sigue esta información de seguridad Las personas podrán resultar gravemente heridas y fallecer si no se sigue esta información de seguridad No seguir la información de seguridad en este manual podr...

Page 44: ...El adaptador temporal deberá usarse solamente hasta que un electricista cualificado puede instalar un tomacorriente correctamente puesto a tierra Deberá proporcionarse protección del interruptor de circuito de falla a tierra GFCI en el circuito o tomacorriente a ser usado con la cortadora de baldosas Los receptáculos también están disponibles con una protección de circuito de falla a tierra GFCI y...

Page 45: ...ase o se rompiese doblase o fallase de alguna forma o de funcionar cualquier componente eléctrico de una forma inadecuada SIEMPRE apague el interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro de potencia y haga que se reemplace la parte que falta está dañada o no funciona antes de reiniciar el funcionamiento Cuando repare una herramienta SIEMPRE utilice piezas de reemplazo idénticas Siga l...

Page 46: ...ente el trabajo en el Disco de corte en contra de la dirección de giro del Disco de corte PERMITA QUE EL DISCO LLEGUE A DETENERSE POR COMPLETO antes de remover el material atascado o recortado de alrededor del área del disco de corte POSICIÓN DE LA CORTADORA DE BALDOSAS Para evitar la posibilidad de que se humedezca el enchufe del aparato o el receptáculo coloque la cortadora de baldosas a un lado...

Page 47: ...ección contra salpicaduras 14 Interruptor de encendido apagado no está en la imagen 15 Botón de drenaje no está en la imagen Los nombres y los números de las piezas corresponden a los usados en las secciones de Montaje Operaciones y Mantenimiento en este manual CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA El uso de cualquier accesorio o acople o el desempeño de cualquier operación con esta herramienta que no s...

Page 48: ...rante el envío Si falta cualquier parte o estuviese dañada o pre ensamblada no ensamble el equipo En vez llame al Centro de servicio para obtener asistencia Retire cualquier material y revestimiento protector de todas las piezas y de la cortadora de baldosas Las cubiertas protectoras pueden removerse rociándolas con WD 40 y secándolas con un paño suave Puede ser necesario hacer esto varias veces a...

Page 49: ...n un soporte estacionario o portátil que se vende por separado asegúrese de que el conjunto de soporte esté a nivel y la superficie que soportará el peso de la cortadora la bandeja y el contenido estable 1 Coloque el conjunto del brazo de la cortadora 5 de forma tal que los dos pasadores C Fig 6 en la placa de montaje se alineen con los dos orificios medios en el marco principal 2 2 Inserte los pa...

Page 50: ...la izquierda B Fig 8 en la parte inferior calcen uno arriba y otro abajo con el riel izquierdo del marco principal El disco sobre la derecha de la mesa de trabajo deberá moverse a lo largo de la parte superior del riel derecho en el marco principal 3 Deslice lentamente la mesa sobre los rieles empujándola totalmente hacia adentro 4 Tire hacia arriba sobre el tope de la mesa C Fig 9a y gírela 90 gr...

Page 51: ... antes de operar esta cortadora Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje preparación y ajuste antes de realizar cualquier corte y cumpla con todas las normas de seguridad y las advertencias en esta sección y en otras partes de todo este manual LUBRICACIÓN DEL DISCO A B C D PARA USAR LA BANDEJA DE AGUA 1 Asegúrese de que el tapón de drenaje A Fig 11 esté seguramente insertado...

Page 52: ...r la bomba se encenderá cuando se encienda el motor FIGURA 13 USO DEL CIERRE DE SEGURIDAD Cuando la cortadora no esté siendo usada el interruptor ON OFF Apagado Encendido estará bloqueado en la posición OFF Apagado utilizando un candado grande con un diámetro de espárrago de 3 16 Para bloquear la cortadora 1 Inserte el candado a través del orificio ubicado debajo del interruptor y páselo todo el c...

Page 53: ... en paralelo Un corte paralelo es cualquier corte realizado con una escala de inglete 3 a 45º grados la cara de la guía de inglete estará en paralelo al disco de corte Para realizar un corte en paralelo 1 Asegúrese de que la flecha del ángulo A en la guía de inglete apunte a los 45º 2 Afloje el botón B en la guía de inglete 3 Ajuste el medidor de inglete para que el ángulo deseado en la escala se ...

Page 54: ...aterial No fuerce la cortadora o mueva la cortadora demasiado rápido en el material AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Usted puede ajustar la profundidad de corte para acomodar materiales de distintos espesores de hasta 3 1 4 pulgadas 1 Afloje la tuerca de bloqueo mariposa de plástico E girándola en dirección opuesta a las agujas del reloj 2 Gire el Botón de profundidad de bloqueo de corte 11 en di...

Page 55: ...stos pasos recomendados Limpie toda la cortadora con agua corriente después de cada uso Bombee agua limpia corriente durante un minuto a través del conjunto de la bomba de agua y la protección para evitar la acumulación de fango y las obstrucciones Asegúrese de que los rieles guía estén lubricados Si la mesa no se desliza fácilmente lubrique la barra apenas Inspeccione el disco de corte de diamant...

Page 56: ...o se detiene reemplace la bomba o haga que sea reparada por personal cualificado Parte del polvo creado por la lijadora sierra esmeriladora perforadora y otras actividades de construcción eléctricas contiene químicos que se sabe en el Estado de California producen cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice ...

Page 57: ... su cortadora de baldosas PARA COLOCAR EN ESCUADRA EL DISCO DE CORTE CON LA MESA No afloje los tornillos para realizar el ajuste hasta que haya comprobado la alineación con una escuadra y realizado una prueba de corte para asegurarse se requieran los ajustes para su cortadora de baldosas Desenchufe la cortadora Utilice la llave Allen provista para aflojar los tornillos Bristol A en el riel izquier...

Page 58: ...izable no es suave Los rieles están sucios y se han acumulado desperdicios debido al uso Limpie los rieles y rodillos de la guía A continuación lubríquelos con rocío en lubricante resistente al agua Garantía de producto nuevo limitada a uno años Si dentro de los uno 1 años de la fecha de compra este producto fallase debido a un defecto en los materiales o mano de obra llame al Centro de servicios ...

Page 59: ......

Page 60: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 FECHA 08 10 15 FECHA DE REV 04 18 16 ...

Reviews: