Labcotec LCJ1-SK4 Operating Instructions Manual Download Page 8

KÄYTTÖOHJE 

 

(FI) 

KAAPELIJATKOS LCJ1-SK4 

 

 

7 / 11 

DOC001792-ML1-0 | 21.3.2019 

YLEISTÄ 

Tämä käyttöohje on osa tuotetta. 

-

 

Lue käyttöohje ennen tuotteen 
käyttöönottoa. 

-

 

Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä 
varten. 

-

 

Ilmoitathan kaikista tähän 
käyttöohjeeseen liittyvistä poikkeamista 
valmistajalle. 

Jatkuvan tuotekehityksen johdosta Labkotec 
pidättää oikeuden tämän käyttöohjeen 
muutoksiin. 

TURVALLISUUS 

Suunnittelusta, asennuksesta, käyttöönotosta, 
käytöstä ja huollosta vastaa järjestelmän käyttäjä. 

Laitteita saa koota, ottaa käyttöön, käyttää, 
huoltaa ja irrottaa ainoastaan koulutettu ja 
pätevä henkilö, joka on lukenut ja ymmärtänyt 
käyttöohjeen.

 

Tarkoituksenmukaista käyttöä koskevia lakeja, 
standardeja ja direktiivejä on noudatettava. 
Räjähdysvaarallisten tilojen osalta on 
noudatettava direktiiviä 2014/34/EU. 

Laitteet on hyväksytty ainoastaan 
tarkoituksenmukaista käyttöä varten. Näiden 
ohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi 
takuun ja vapauttaa valmistajan kaikista 
vastuista. 

Laitetta saa käyttää ainoastaan ilmoitetulla 
lämpötila-alueella. 

TOIMITUS, KULJETUS JA VARASTOINTI 

Tarkista pakkaus ja sen sisältö mahdollisten 
vaurioiden varalta. 

Tarkista, että olet saanut kaikki tilaamasi tuotteet 
ja niiden oikeellisuus. 

Huomioi sallittu varastointilämpötila, joka on 
mainittu teknisissä tiedoissa. 

 

 

 

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ 

Kaapelijatkos LCJ1-SK4 on tarkoitettu 
anturikaapeleiden jatkamiseen 
räjähdysvaarallisissa tiloissa, etenkin yhdessä 
öljynerottimien hälytyslaitteiden kanssa. 

KIINNITYS JA ASENNUS 

Yksityiskohtaiset kytkentäkaaviot on esitetty 
anturien ja ohjausyksiköiden käyttöohjeissa. 

HUOMAA! IP68-suojauksesta huolimatta laitteen 
sisälle voi tiivistyä vettä kosteissa olosuhteissa ja 
suurten lämpötilavaihteluiden vaikutuksesta. 
Tämän vuoksi suosittelemme kaapelijatkoksen 
sisäpuolen täyttämistä geelillä tai hartsilla. 

KORJAUS JA HUOLTO 

Laitetta ei saa korjata, muuttaa tai muokata. Jos 
laitteessa havaitaan vika, tulee tuote korvata 
alkuperäisellä osalla. 

KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN JA HÄVITTÄMINEN 

Laitteet, pakkausmateriaalit ja laitteen mukana 
mahdollisesti toimitetut paristot ja akut tulee 
hävittää kohdemaassa sovellettavien lakien ja 
ohjeiden mukaisesti.

Summary of Contents for LCJ1-SK4

Page 1: ...001792 ML1 0 21 3 2019 LCJ1 SK4 OPERATING INSTRUCTIONS EN CABLE CONNECTOR BETRIEBSANLEITUNG DE KABELVERBINDER MISE EN SERVICE FR CONNECTEUR DE CÂBLE KÄYTTÖOHJE FI KAAPELIJATKOS BRUKSANVISNING SV KABELSKARV ...

Page 2: ...bility The devices must only be operated in the ambient temperature range specified DELIVERY TRANSPORT AND STORAGE Check the packaging and contents for damage Check that the parts are all present and correct with respect to the order and shipping documents Note the permitted storage temperature in technical specifications INTENDED USE Cable connector LCJ1 SK4 is designed to extend sensor cables in...

Page 3: ...a IIA T4 Ga Ui 30 V Ii 500 mA Pi 1 W Ta 40 C 125 C Components see Figure 1 1 Housing PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 2 Terminal block 3 pole core cross section 0 5 4 0 mm2 PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 3 Cable glands 2 pcs M20 x 1 5 PA66 UL94 V2 GWT 850 C 4 Seal 2 pcs TPE for cable diameter 5 13 5 mm 5 O rings 2 pcs silicone 24 x 19 3 x 1 5 mm O rings and seals of cable glands are mineral oil resistant If s...

Page 4: ...iert wird erlischt jegliche Garantie und der Hersteller ist von jeder Haftung befreit Die Geräte dürfen nur im angegebenen Umgebungstemperaturbereich betrieben werden LIEFERUNG TRANSPORT UND LAGERUNG Überprüfen Sie die Verpackung und ihren Inhalt auf Beschädigung Überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind und mit der Bestellung sowie mit den Versanddokumenten übereinstimmen Beachten Sie in den te...

Page 5: ...i 1 W Ta 40 C 125 C Komponenten siehe Abbildung 1 1 Gehäuse PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 2 Reihenklemmen 3 polig Aderquerschnitt 0 5 4 0 mm2 PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 3 Kabelverschraubungen 2 Stück M20 x 1 5 PA66 UL94 V2 GWT 850 C 4 Dichtung 2 Stück TPE Kabeldurchmesser 5 13 5 mm 5 O Ringe 2 Stück Silikon 24 x 19 3 x 1 5 mm Die O Ringe und Dichtungen der Kabelverschraubungen sind mineralölbeständig W...

Page 6: ... uniquement dans la plage de températures ambiantes spécifiée LIVRAISON TRANSPORT ET STOCKAGE Vérifiez que l emballage et son contenu ne sont pas endommagés Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et conformes à la commande et aux documents de transport Tenez compte de la température de stockage autorisée dans les caractéristiques techniques USAGE PRÉVU Les connecteur de câble LCJ1 SK4 sont ...

Page 7: ...A Pi 1 W Ta de 40 C à 125 C Composants voir les figure 1 ci dessous 1 Boîtier PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 2 Borniers 3 broches section transversale du conducteur de 0 5 à 4 0 mm2 3 Presse étoupes 2 pcs M20 x 1 5 PA66 UL94 V2 GWT 850 C 4 Garniture 2 pcs TPE pour diamètre de câble de 5 à 13 5 mm 5 Joints toriques 2 pcs silicone 24 x 19 3 x 1 5 mm Les joints toriques et les garnitures des presse étoupe...

Page 8: ...a saa käyttää ainoastaan ilmoitetulla lämpötila alueella TOIMITUS KULJETUS JA VARASTOINTI Tarkista pakkaus ja sen sisältö mahdollisten vaurioiden varalta Tarkista että olet saanut kaikki tilaamasi tuotteet ja niiden oikeellisuus Huomioi sallittu varastointilämpötila joka on mainittu teknisissä tiedoissa TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Kaapelijatkos LCJ1 SK4 on tarkoitettu anturikaapeleiden jatkamiseen...

Page 9: ...0 V Ii 500 mA Pi 1 W Ta 40 C 125 C Osat ks kuva 1 alla 1 Runkoputki PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 2 Johdinliitin 3 nap johdinpoikkipinta 0 5 4 mm2 PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 3 Holkkitiiviste 2 kpl M20 x 1 5 PA66 UL94 V2 GWT 850 C 4 Tiiviste 2 kpl TPE kaapelin halkaisija 5 13 5 mm 5 O rengas 2 kpl silikoni 24 x 19 3 x 1 5 mm O renkaat ja tiivisteet ovat mineraaliöljynkestäviä Jos käytetään suojattua kaa...

Page 10: ... allt skadeståndsansvar Enheten får endast användas inom det angivna omgivningstemperaturintervallet LEVERANS TRANSPORT OCH FÖRVARING Kontrollera att förpackningen och innehållet är hela och oskadda Kontrollera att alla delar finns med och att de stämmer överens med beställnings och fraktdokumenten Observera förvaringstemperaturen i de tekniska specifikationerna AVSEDD ANVÄNDNING Kabelskarv LCJ1 S...

Page 11: ...V Ii 500 mA Pi 1 W Ta 40 C till 125 C Komponenter se bild 1 nedan 1 Hölje PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 2 Kopplingsplintar 3 polig kärnsektion 0 5 4 0 mm2 PA66 GF UL94 V0 GWT 960 C 3 Kabelförskruvningar 2 st M20 x 1 5 PA66 UL94 V2 GWT 850 C 4 Försegling 2 st TPE för kabeldiametern 5 13 5 mm 5 O ringar 2 st silikon 24 x 19 3 x 1 5 mm O ringarna och tätningarna i kabelförskruvningarna är resistenta mot ...

Page 12: ...NLAND Tel int 358 0 29 006 260 Email info labkotec fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE 168 69 Bromma SWEDEN Tel int 46 0 8 130 060 Email info labkotec se Labkotec GmbH Technologiezentrum Lise Meitner Strasse 2 24941 Flensburg GERMANY Tel int 49 0 461 9992 410 Email info labkotec de ...

Reviews: