Lab.gruppen LUCIA 120/1-70 Quick Start Manual Download Page 25

25

Warnung

Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, 
darf dieses Gerät nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Setzen Sie dieses System/Gerät nicht tropfendem Wasser oder

 

Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegen-stände – 
wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab.

Dieses Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.

 

Der Netzstecker dieses Gerätes dient als Trennvorrichtung und muss frei 
zugänglich bleiben.

Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen Sie die obere und untere 
Abdeckung des Gerätes nicht entfernen. Es befinden sich keine vom 
Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät. Wartungsarbeiten müs-sen 
von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden.

Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den 
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Der Netzstecker des 
Gerätes sollte jederzeit zugänglich sein.

Montieren Sie das Gerät nicht in einem vollständig geschlossenen Behälter 
oder Gehäuse.

Überprüfen Sie die Netzspannung am Einsatzort des Gerätes und verwenden 
Sie ein geeignetes Kabel.

Orientieren Sie sich dabei an der folgenden Tabelle:

110-125 V (US)

UL817 und CSA C22.2 Nr. 42.

220-230 V (EUROPA)

CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/

IEC 83 Seite C4.

240 V (UK)

BS 1363 of 1984. Specification for 

13 A fused plugs and switched and

unswitched socket outlets.

Spannung  

                          Netzstecker nach Standard

Auspacken und visuelle Prüfung des Gerätes

Jeder Lab.gruppen-Verstärker wird sorgfältig getestet und geprüft, bevor 
er das Werk verlässt und sollte beim Anwender in fehlerfreiem Zustand 
eintreffen. Sollten Sie einen Schaden feststellen, so benach-richtigen Sie 
bitte sofort den beauftragten Spediteur. Bewahren Sie in diesem Fall die 
Produktverpackung zur Prüfung durch den Spediteur sowie für den ggf. 
erforderlichen Versand auf.

Installation 

Wandmontage 

– Für die Wandmontage der Winkel verwenden Sie bitte 

geeignete Verfahren und Materialien für eine Last von 3 kg pro Schrau-be. Es 
gelten hierbei die „B“-Markierungen der Bohrschablone. Stellen Sie sicher, dass 
alle vier Schrauben fest in der Wand sitzen.

Verwenden Sie für die Trockenbaumontage eine Holzschraube (3,5 mm 
Durchmesser mit einer Länge von mindestens 25) und 4,5 mm Gips-
kartondübel mit einer festgelegten Höchstlast von mehr als 3 kg (zum 
Beispiel Molly E22412). Diese Montageform entspricht den Regelungen 
von UL/CA60065 für Nordamerika.

Für die Montage an anderen Oberflächen – nicht Trockenbau – stellen 
Sie bitte sicher, dass Sie ein für den jeweiligen Baustoff geeignetes 
Montageverfahren nutzen. Achten Sie außerdem darauf, dass die 
Winkel in geeigneter Weise so gesichert werden, dass die Belastbarkeit 
den oben genannten Kriterien entspricht.

Zur Anbringung der Wandhalterungen „B“ an Ihrem Verstärker verwen-den Sie 
bitte die mitgelieferten 3 mm Torx-Geräteschrauben. 

Rackmontage

 – Um den Verstärker in einem Rack oder Regal zu montieren, 

können Sie die drei in der Bohranleitung mit „A“ markierten Gewinde auf der 
Unterseite verwenden.

Verwenden Sie eine 4 mm Maschinenschraube (nicht im Lieferumfang 
enthalten). Achten Sie darauf, dass die Länge der Schraube zur Dicke des 
Regals passt. Nach der Montage sollten die Schrauben nicht tiefer als 10 bis 20 
mm in den Verstärker hineinragen. 

Lab.gruppen Rackmontage-Kit: 

– Lab.gruppen bietet einen speziellen 

Rackeinsatz an, auf dem zwei LUCIA-Verstärker montiert werden kön-nen. 
Im Lieferumfang sind alle notwendigen Zubehörteile, Schrauben und eine 
Montageanleitung enthalten.

Kühlung

Achten Sie darauf, dass an mindestens zwei der Lüftungsflächen des 
Verstärkers (oben, unten, vorne und hinten) genügend Freiraum zur Ge-
währleistung einer freien Luftströmung verbleibt. Wenn Sie eine große Zahl 
von Verstärkern in klimatisierten Räumen installieren, entnehmen  
Sie bitte die relevanten Wärmeableitungswerte der Wärmeabfuhr-Tabel- 
le im Betriebshandbuch.

LUCIA Verstärker verfügen über eine intelligente Lüftersteuerung. Beim Betrieb 
mit geringer Leistung und bei guter Belüftung bleibt der Lüfter ausgeschaltet. 
Beim Betrieb mit moderater Leistung kann der Lüfter  
im „Flüstermodus“ aktiviert werden. Nur bei erhöhtem Ausgangspegel wird 
der Lüfter mit voller Drehzahl laufen. In diesem Fall maskiert das ausgegebene 
Audiosignal das Lüftergeräusch.

Betriebsspannung

Alle Verstärker der LUCIA-Serie sind mit Universalnetzteilen ausgestat-tet, die 
mit einer Spannung von 100 bis 60 Volt bei 240 oder 50 Hz betrieben werden 
können. Die Netzbuchse auf der Rückseite dient zum Anschluss des mit dem 
Gerät gelieferten IEC-Kabels. Der Netzstecker dieses Kabels entspricht dem 
Stromnetz des Landes, in dem der Verstärker verkauft wurde.

Erdung

Der Masseanschluss wird erdfrei über einen Widerstand am Gehäuse
realisiert, daher erfolgt die Erdung automatisch. Sie dürfen aus Sicher-
heitsgründen niemals die Erdleitung des Netzkabels durchtrennen.
Wenn Sie eingangsseitig Kabel mit einer Länge von mehr als einem
Meter verwenden, sollten Sie die Signalquellen über symmetrische Lei-
tungen mit dem Verstärker verbinden, um Brummen und Einstreuungen

 zu 

vermeiden.

Summary of Contents for LUCIA 120/1-70

Page 1: ...LUCIA Compact installation amplifiers Rev 4 0 1 Item no QSG LUCIA Quick Start Guide LUCIA 60 2 LUCIA 120 2 LUCIA 240 2 LUCIA 60 2M LUCIA 120 2M LUCIA 240 2M LUCIA 60 1 70 LUCIA 120 1 70 LUCIA 240 1 70...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Contents 4 English Quick start guide 9 14 19 Fran ais Guide de prise en main 24 Deutsch Das Wichtigste in K rze 29 Espa ol Gu a de Inicio R pido...

Page 4: ...features offered in the LUCIA and a brief explanation of use with the default DSP preset which is appropriate for many typical applications It also includes instructions on downloading the Windows bas...

Page 5: ...iate means to ensure similar load condition as specified above To attach the wall brackets B to your amplifier please use the supplied 3 mm Torx machine screws Rack shelf mounting The amplifier can be...

Page 6: ...rrect polarity and ground terminations are shown on the rear panel 2 Unbalanced audio inputs 1 2 Connect unbalanced inputs e g local video screen output CD player to the RCA phono inputs Note Balanced...

Page 7: ...r transformer Consequently taps should be set to twice the desired power 4 GPIO Remote connector Connect external control and status monitoring devices using the six pole Euroblock connector See GPIO...

Page 8: ...allow other GPIO functions to be enabled by applying changes to the amplifier firmware See the full Operation Manual for more information Individual volume control R R Common volume control R GPIO Co...

Page 9: ...9 1 FCC 2000m FCC 15 B B ICES 003...

Page 10: ...no 42 CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 BS 1363 of 198413A Lab gruppen B 3 4 3 5 25 4 5 3 Molly E22412 UL CA60065 B 3 3 A 4 20 10 20 Lab Gruppen L ab Gruppen LUCIA Lab Gruppen LUCIA LU...

Page 11: ...11 LED 3 3 1 2 1 2 3 Euroblock 1 2 GPIO Euroblock USB B USB LUCIA 60 2M 120 2M 240 2M 3 4 3 Euroblock 3 Euroblock LUCIA60 2 120 2 240 2 60 2M 120 2M 240 2M...

Page 12: ...12 7 LUCIA60 1 70 120 1 70 240 1 70 1 8 9 3 5 7 4 6 2 1 2 3 Euroblock 1 2 CD RCA GPIO 6 Euroblock GPIO 70V 100V 100V 100V 3dB 70V USB DSP DSP B USB USB IEC 9 80 Hz 50 Hz...

Page 13: ...B USB LUCIA LUCIA RS 232 LUCIA RS 232 LUCIA Serial Dongle RS 232 Quick Start Guide http labgruppen com support download quick start guide LUCIA DSP GPIO GPIO GPIO GPI1 Vcc Vcc 3 3V R GPI2 0 5 Pins 5 6...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 15: ...125 V US UL817 and CSA C22 2 no 42 220 230 V EUROPE CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 240 V UK BS 1363 of 1984 Specification for 13 A fused plugs and switched and unswitched socket ou...

Page 16: ...16 1 2 3 4 1 8 3 5 7 4 9 6 2 LUCIA 60 2 120 2 240 2 60 2M 120 2M 240 2M...

Page 17: ...17 1 8 9 3 5 7 4 6 2...

Page 18: ...18 R R R R 5 6 GPIO Matrix GPIO LUCIA RS 232 LUCIA RS 232 http labgruppen com support download quick start guide LUCIA Serial Dongle RS 232 Quick Start Guide LUCIA RS 232...

Page 19: ...e et la configuration dans des installations complexes Ce guide de prise en main pr sente galement les fonctions de DSP offertes par les LUCIA et une br ve explication de l empl v a i o ec le pr r gla...

Page 20: ...es surfaces veuillez vous assurer que la m thode de fixation est adapt e au mat riau du mur Assurez vous galement que les supports seront fix s au moyen d une visserie appropri e afin de respecter les...

Page 21: ...triques par ex la sortie d un cran vid o local un lecteur de CD aux entr es RCA cinch phono Remarque les entr es sym triques et asym triques sont en parall le une seule paire d entr es doit donc tre...

Page 22: ...urveillance d tat au moyen de ce connecteur Euroblock 6 points Voir Configuration GPIO dans la section Configuration et fonctionnement qui suit 5 Port USB Se connecte un ordinateur externe pour t l ch...

Page 23: ...let pour plus d informations Commande des volumes individuels R R Commande du volume g n ral R Configuration GPIO mod les une sortie Les fonctionnalit s sont d crites ci dessous avec leurs entr es et...

Page 24: ...f r typische Anwendungen Ausf hrliche Informationen zu Wartung und K hlungsbedarf zur Garantie und zur Konfiguration f r komplexere Anwendungen entnehmen Sie bitte dem Betriebshandbuch Operation Manu...

Page 25: ...ka F r die Montage an anderen Oberfl chen nicht Trockenbau stellen Sie bitte sicher dass Sie ein f r den jeweiligen Baustoff geeignetes Montageverfahren nutzen Achten Sie au erdem darauf dass die Wink...

Page 26: ...gnalquellen zum Beispiel Video monitore oder CD Player an Anmerkung Die symmetrischen und unsym metrischen Eing nge sind parallel geschaltet Es sollte zu jedem Zeitpunkt nur an jeweils ein Eingangspaa...

Page 27: ...lte der gew nschten Leistung erfolgen 4 GPIO Fernbedienungs Anschluss Schlie en Sie externe Steue rungs und Status berwachungsger te an diesen sechspoligen Eurob lock Anschluss an Siehe hierzu auch de...

Page 28: ...on Manual Individuelle Pegelsteuerung R R Gemeinsame Pegelsteuerung R GPIO Konfiguration Modelle m einem Ausgang Die Standard Funktionalit t f r GPIO General purpose input output wird nachfolgend besc...

Page 29: ...ucciones completo para ver todos los detalles acerca del uso y mantenimiento de este aparato necesidades de ventilaci n garant a y configuraci n en instalaciones complejas Este manual de puesta en mar...

Page 30: ...acuerdo al UL CA60065 Para montaje en otras superficies aseg rese de que el m todo de montaje sea el adecuado para el material de la pared Aseg rese tambi n de fijar las abrazaderas de la forma corre...

Page 31: ...s 1 y 2 Conecte entradas no balanceadas p e la salida de una pantalla de v deo reproductor de CD a estas tomas RCA Nota Las entradas balanceadas y no balanceadas van en paralelo solo puede conectar un...

Page 32: ...e conseguir esto Conecte un GPO desde un dispositivo de control que emita 0 3 3V para el control Tambi n debe conectar las tomas de tierra vea m s detalles en el Manual de instrucciones completo Conec...

Page 33: ...procesado de se al externos Adem s la configuraci n por defecto de la matriz y el DSP permiten una instalaci n tal cual sale del embalaje de la unidad sin la necesidad de ning n otro ajuste para la ma...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...35 Notes...

Page 36: ...Auto Load SenseTM are trademarks of Lab gruppen AB All other trademarks remain the property of their respective owners Copyright 2015 MUSIC Group Innovation Sweden AB All rights reserved labgruppen co...

Reviews: