background image

SURFACE PEINTE

Les peintures et vernis que nous utilisons dans la fabrication de nos produits sont résistantes pour 
une utilisation quotidienne.
Cependant, comme toutes finitions, il convient de respecter les instructions d’utilisations 
suivantes pour prendre soin de votre produit:

•  Ne frottez pas la surface pour ne pas l’abîmer.
•  Essuyer  avec un chiffon humide et du liquide vaisselle ou un chiffon imbibé d’un détergent 
doux.
• Terminer en essuyant avec un chiffon sec.
• Ne pas utiliser de nettoyants à base de solvants ou abrasifs.
• Époussetez régulièrement avec un chiffon sec.

MÅLADE YTOR

De färger och lacker som vi använder oss av i produktionen är tåliga och håller  för en daglig 
användning. Som för all efterbehandling är det dock viktigt att följa följande 
användningsanvisningar för att ta väl hand om din produkt:

• Skrubba inte ytan då den kan repas.
• Torka av med en fuktig trasa och diskmedel eller en trasa med milt rengöringsmedel.
• Avsluta genom att torka av med en torr trasa.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipande medel.
• Dammtorka regelbundet med en torr trasa.

MALTE OVERFLATER

Maling og lakk som vi bruker i produksjonen av våre produkter tåler daglig bruk.
Men som alle overflater, bør man følge brukerinstruksjonene for å best ta vare på 
produktet:
• Unngå å gni på overflaten – det kan forårsake skade.
• Vask med en fuktig klut, bruk oppvask- eller et mildt vaskemiddel.
• Tørk til slutt med en tørr klut.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder løse- eller slipemidler.
• Støvtørk regelmessig med en tørr klut.

PAINTED SURFACES

The paints and varnishes that we use in the manufacture of our products are resistant to 
everyday use.
However, like all finishes, you need to follow these instructions for use to take care of your 
product:

• Don’t rub the surface otherwise you might damage it.
• Wipe with a damp cloth moistened with a solution of water and washing-up liquid or a cloth 
dipped in a mild detergent.
• Finish by wiping with a dry cloth.
• Don’t use cleaning products containing solvents or abrasives.
• Dust regularly with a dry cloth.

SUPERFICIE PINTADA

Las pinturas y barnices que utilizamos para fabricar nuestros productos son resistentes y 
pueden usarse a diario. No obstante, como con cualquier acabado, conviene respetar las 
instrucciones de uso siguientes para cuidar el producto:

• No raspes la superficie para no dañarla.
• Frota con un paño húmedo y líquido lavavajillas o con un paño impregnado de un detergente 
suave.
• Al acabar, seca con un paño seco.
• No uses limpiadores abrasivos ni a base de disolventes.
• Quita el polvo periódicamente con un paño seco.

SUPERFICIE DIPINTA

Le pitture e le vernici che utilizziamo nella fabbricazione dei nostri prodotti sono resistenti 
e progettate per un uso quotidiano.
Tuttavia, per prendersi cura del prodotto, è opportuno, come per tutte le finiture, 
rispettare le seguenti istruzioni d’uso:

• Non strofinare la superficie per non rovinarla.
• Pulire con un panno umido e del detersivo per piatti o con un panno imbevuto di detergente 
delicato.
• Terminare asciugando con un panno asciutto.
• Non usare detergenti abrasivi o a base di solventi.
• Spolverare regolarmente con un panno asciutto.

GESTRICHENE OBERFLÄCHEN

Farben und Lacke, die wir bei der Herstellung unserer Produkte verwenden, sind resistent gegen 
den täglichen Gebrauch.
Doch wie bei allen Oberflächen, sollten Sie die folgenden Anwendungshinweise berücksichti-
gen, um Ihr Produkt vor Verschleiß zu schützen:

• Reiben Sie die Oberfläche nicht, um sie nicht zu beschädigen.
• Mit einem feuchten Tuch und Spülmittel, oder einem feuchten Tuch und einem milden Reini-
gungsmittel abwischen.
• Abschließend mit einem trockenen Tuch abwischen.
• Keine Reiniger mit Lösemittel oder Scheuermittel verwenden.
• Entstauben Sie regelmäßig mit einem trockenen Tuch.

SUPERFÍCIE PINTADA

As pinturas e os vernizes que utilizamos na fabricação dos nossos produtos são resistentes 
para um uso diário.
No entanto, como qualquer acabamento, convém respeitar as instruções de utilizações se-
guintes para cuidar do seu produto:

• Não esfregue a superfície para não a danificar.
• Limpe com um pano húmido e líquido da louça ou um pano humedecido com detergente 
suave.
• Termine limpando com um pano seco.
• Não utilize detergentes à base de solventes ou abrasivos.
• Limpe regularmente o pó com um pano seco.

GESCHILDERD OPPERVLAK 

De verf en lak die wij gebruiken bij het maken van onze producten, zijn bestand tegen alle-daagse 
belasting.
Maar, net als andere soorten afwerking, is het goed om de volgende gebruiksaanwijzingen te 
volgen bij het onderhoud:

• Poets het oppervlak niet, om beschadiging te voorkomen.
• Maak schoon met een vochtige doek of een doek doordrenkt met een mild reinigingsmiddel.
• Droog na met een droge doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
• Stof regelmatig af met een droge doek.

Summary of Contents for Nelvalia 103017

Page 1: ...информация о товаре свяжитесь с нами по телефонам8 800 555 75 35 8 495 795 30 30 email info laredoute ru FR Si vous avez des questions sur votre produit email sitegsm redoute fr ou appeler au 0 969 323 515 UK If you need information about your product email helpline redoute co uk or call 033 0303 0199 CH Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt email info redoute ch oder anrufen FR IT 0848 848 505 DE 0848...

Page 2: ......

Page 3: ...о прослужит в использовании СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ Прежде чем приступить к сборке убедитесь что в коробке находятся все заявленные детали предмета мебели Крепите детали в соответствии с порядком указанным в прилагаемой листовке и при возможности в том помещении где предполагается его установка PL Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu Mamy nadzieję że produkt ten spełni wszystkie Państwa oczekiwan...

Page 4: ...1 3 2 A B X 4 Pcs X 4 Pcs X 2Pcs Ø8 x 70mm X 1Pc Ø7 x 70mm ...

Page 5: ...1 2 B B B B 2 A A A A 100KG max ...

Page 6: ...entes para cuidar el producto No raspes la superficie para no dañarla Frota con un paño húmedo y líquido lavavajillas o con un paño impregnado de un detergente suave Al acabar seca con un paño seco No uses limpiadores abrasivos ni a base de disolventes Quita el polvo periódicamente con un paño seco SUPERFICIE DIPINTA Le pitture e le vernici che utilizziamo nella fabbricazione dei nostri prodotti s...

Page 7: ...информация о товаре свяжитесь с нами по телефонам8 800 555 75 35 8 495 795 30 30 email info laredoute ru FR Si vous avez des questions sur votre produit email sitegsm redoute fr ou appeler au 0 969 323 515 UK If you need information about your product email helpline redoute co uk or call 033 0303 0199 CH Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt email info redoute ch oder anrufen FR IT 0848 848 505 DE 0848...

Page 8: ......

Page 9: ...о прослужит в использовании СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ Прежде чем приступить к сборке убедитесь что в коробке находятся все заявленные детали предмета мебели Крепите детали в соответствии с порядком указанным в прилагаемой листовке и при возможности в том помещении где предполагается его установка PL Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu Mamy nadzieję że produkt ten spełni wszystkie Państwa oczekiwan...

Page 10: ...Ø6 x 70mm 1 2 A X 8PCS X 1PC B X 8PCS Ø15 6 x 1 5mm ...

Page 11: ...1 2 A A A A B B B B 50KG max ...

Page 12: ...entes para cuidar el producto No raspes la superficie para no dañarla Frota con un paño húmedo y líquido lavavajillas o con un paño impregnado de un detergente suave Al acabar seca con un paño seco No uses limpiadores abrasivos ni a base de disolventes Quita el polvo periódicamente con un paño seco SUPERFICIE DIPINTA Le pitture e le vernici che utilizziamo nella fabbricazione dei nostri prodotti s...

Page 13: ...информация о товаре свяжитесь с нами по телефонам8 800 555 75 35 8 495 795 30 30 email info laredoute ru FR Si vous avez des questions sur votre produit email sitegsm redoute fr ou appeler au 0 969 323 515 UK If you need information about your product email helpline redoute co uk or call 033 0303 0199 CH Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt email info redoute ch oder anrufen FR IT 0848 848 505 DE 0848...

Page 14: ......

Page 15: ... прослужит в использовании СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ Прежде чем приступить к сборке убедитесь что в коробке находятся все заявленные детали предмета мебели Крепите детали в соответствии с порядком указанным в прилагаемой листовке и при возможности в том помещении где предполагается его установка PL Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu Mamy nadzieję że produkt ten spełni wszystkie Państwa oczekiwani...

Page 16: ...1 3 2 A B X 4 Pcs X 4 Pcs X 1 Pc X 2 Pcs Ø8 x 70mm Ø7 x 70mm ...

Page 17: ...1 2 B B B B A A A A 160KG max ...

Page 18: ...entes para cuidar el producto No raspes la superficie para no dañarla Frota con un paño húmedo y líquido lavavajillas o con un paño impregnado de un detergente suave Al acabar seca con un paño seco No uses limpiadores abrasivos ni a base de disolventes Quita el polvo periódicamente con un paño seco SUPERFICIE DIPINTA Le pitture e le vernici che utilizziamo nella fabbricazione dei nostri prodotti s...

Reviews: