background image

40

English

The filterholder are normally custom-made products, so it is not possible to use capsules of different brands 
from those originally recommended.

15 – TECHNICAL DATA

Power supply: 230-240V 50Hz ; 120V 60Hz
Power: 850W
Warming time: about 6 minutes
Pressure pump: 15 bar
Tank capacity: 1,2 litres
Dimensions (HxLxD): 370 x 213 x 235 mm
Weight: 6,5 kg

Summary of Contents for PC-PCL

Page 1: ......

Page 2: ...ormas EN 60335 1 1988 Mod 2 5 6 A51 EN 60335 2 15 1990 EN 55014 1 1993 A1 1997 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 3 1995 EN61000 4 2 1995 A1 1998 EN61000 4 4 1995 EN 61000 4 5 1995 EN61000 4 6 1996 EN61000 4 11 1194 EN61000 3 2 1995 A13 Descrizione attrezzatura a pressione Pressure device description Decription de l appareillage sous pression Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte Descripciòn de los...

Page 3: ......

Page 4: ...endre de grandes performances et vérifier la remarquable fiabil ité de ce produit au cours des années En cas d anomalies de fonctionnement vous pourrez toujours vous adresser à nos Services Après Ventes qui sont dès maintenant à Votre disposi tion Deutsch Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen da Sie eine useren produkt gekauft haben nach den letzten tecnologischer Neuerungen gep...

Page 5: ...Operazioni particolarmen te importanti e o pericolose Attention Particularly important and or dange rous operations Attention Opérations particulièrement importantes et ou dangereuses Achtung Besonders wichtige und oder gefähr liche Handlungen Atención Operaciones particularmen te importantes y o peligrosas Importante Interventi necessari al buon funzionamento Important Interventions required for ...

Page 6: ...bilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling o...

Page 7: ... en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven tion des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine Español Este produto está conforme a directiva EU 2002 96 EC O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como...

Page 8: ... FUNZIONE DELLA MACCHINA 15 11 2 PREPARAZIONE DEL CAFFè ESPRESSO 15 11 3 CONSIGLI UTILI 17 11 4 VAPORE 17 11 4 1 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO CON CAPPUCCINO AUTOMATIC 18 11 5 ACQUA CALDA 18 12 MANUTENZIONE ORDINARIA E PRECAUZIONI 19 12 1 PULIZIA DISPOSITIVO TURBO VAPORE 20 12 2 PULIZIA DEL CAPPUCCINO AUTOMATIC 20 13 MACCHINA PER USO CIALDE CON SISTEMA E S E OPTIONAL 21 14 MACCHINA PER USO CAPSULE F...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ...A declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persone o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni delle vigenti norme di sicurez za una installazione non corretta difetti di alimentazione uso improprio o non corretto della macchina uso non conforme a quanto specificato nel presente manuale gravi carenze nella man...

Page 11: ...ina dall imballo assicurarsi che la stessa sia intatta e non abbia subìto danneggiamenti I componenti dell imballaggio devono essere consegnati negli appositi centri di smaltimento e in nessun caso lasciati incustoditi o alla portata di bambini animali o di persone non autorizzate Prima della messa in funzione della macchina verificare che la tensione di ali mentazione specificata nella targhetta ...

Page 12: ...apacità fisiche sensorie o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e cono scenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giocano con l apparecchio Nel caso di guasti o imperfetto funzionamento della macchina spegnere la stes sa evitando qualsiasi manipolazione e...

Page 13: ...costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone e o cose E da considerarsi uso improprio qualsiasi utilizzo diverso da quello dichiarato qualsiasi intervento sulla macchina che sia in contrasto con le indicazioni riportate in questo manuale qualsiasi utilizzo dopo manomissioni a componenti o ai dispositivi di sicurez za l utilizzo della macchina in ambienti esterni 6 RISCHI RESIDUI L u...

Page 14: ...on un panno umido ed asciugarla successivamente Non usare alcool o solventi abrasivi o detergenti per evitare il danneggiamento delle superfici esterne Non immergere la macchina nell acqua nemmeno parzialmente 9 DECALCIFICAZIONE Vi consigliamo di decalcificare la macchina in base alla frequenza d uso ed alla durezza dell acqua usando prodotti decalcificanti specifici che si trovano in com mercio e...

Page 15: ...imuovere il serbatoio dell acqua 1 risciacquare abbondantemente riempirlo di acqua fresca e reinserirlo nell apposita sede 10 ACCESSORI Filtro da una tazza cialde Filtro da due tazze Pressino caffè Portafiltro Cappuccino Automatic Manuale di istruzione e uso ...

Page 16: ...essino per caffè 13 Interruttore on off di alimentazione 13a Lampada macchina accesa 14 Interruttore erogazione caffè acqua calda 14a Lampada interruttore caffè 15 Interruttore vapore 15a Lampada macchina in temperatura 16 Cappuccino Automatic 17 Presa connettore 18 Portafiltro per ciale E S E optional 19 Portafiltro per capsule optional 20 Misurino caffè SERIE BD BDL 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13...

Page 17: ... durante il periodo di riscaldamento Dopo aver acceso la macchina per il primo caffè aspettare circa 6 minuti per il riscaldamento ideale mentre per quelli successivi la macchina sarà sempre pronta 11 2 PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO Assicurarsi di aver effettuato tutte le operazioni riportate nel paragrafo 11 1 messa in funzione della macchina Per ottenere un ottimo caffè espresso è importante u...

Page 18: ...amente sull interruttore 14 e lasciare il portafiltro agganciato Togliere le tazze e servire immediatamente il caffè La macchina è dotata di una elettrovalvola anti gocciolamento solo versioni PC e PCL per eliminare la maggior parte del gocciolio che si verifica dal gruppo erogazione tuttavia dopo l erogazione del caffè è normale un leggero gocciolamento a causa dei fondi bagnati contenuti nel por...

Page 19: ...zza utilizzata devono essere freddi 6 Ruotare lentamente la manopola del rubinetto di erogazione vapore 4 in senso orario per far fuoriu scire il vapore IMPORTANTE La pressione del vapore aumenterà col ruotare della manopola N B Si consiglia un erogazione massima di 60 secondi 7 Circolare facendo attenzione che l estremità dell ugello vapore sia appena immersa nel latte quando inizierà a formarsi ...

Page 20: ... il rubinetto vapore 4 in senso antiorario inizia cosi l erogazione di latte caldo emulsiona to e ricco di schiuma Per interrompere l erogazione chiudere il rubinetto vapore 4 ruotandolo in senso orario E possibile regolare la schiuma del latte agendo sul volantino di regolazione C foto 2 del Cappuccino Automatic 16 per avere la consistenza della crema desiderata Per una crema più densa ruotare in...

Page 21: ...o mediante apposita maniglia e reinserendo poi al suo interno i tubi dell acqua fare attenzione che non si pieghino b Si consiglia di pulire dopo ogni uso il tubo vapore ed il cappuccinatore che può essere asportato tirandolo verso il basso c Per la pulizia utilizzare un normale panno umido con acqua d Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici e Non immergere l apparecchio in acqua ...

Page 22: ...ata A il premigommino B ed il gommino C sulla lancia vapore 8 inserire l iniettore D sulla lancia vapore 8 sino alla battuta avvitare la ghiera A in senso orario fino al termine della filettatura per agganciare l iniettore Infilare il canotto E sull iniettore spingendolo verso l alto 12 2 PULIZIA DEL CAPPUCCINO AUTOMATIC Oltre alla pulizia immediata dopo ogni impiego sottoporre di tanto in tanto i...

Page 23: ...42mm in commercio 14 MACCHINA PER USO CAPSULE FAP OPTIONAL Quando la macchina è prevista per uso capsula la stessa sarà anche normalmente dotata di portafiltro apposito G chesaranno usati normalmente con le capsule specifiche I portafiltri sono normalmente personalizzati per cui non è possibile utilizzare capsule di marche diverse da quella quelle originariamente consigliate 15 DATI TECNICI Alimen...

Page 24: ... caffè 5 Disinserire l interruttore vapore 6 Vedi paragrafo 11 1 messa in fun zione 7 Pulire o sostituire la doccetta Forte rumore della pompa 1 Manca acqua nel serbatoio 2 La pompa non è innescata 1 Introdurre acqua nel serbatoio 2 Vedi paragrafo 11 1 messa in funzio ne della macchina Il caffè esce trop po rapidamente 1 Il caffè è macinato troppo grosso 2 La quantità di caffè è insufficiente 3 Pr...

Page 25: ...Rispettare le indicazioni riportate nel paragrafo 11 1 11 2 2 Il portafiltro deve essere riscalda to contemporaneamente all acqua vedi paragrafo 11 1 3 Scaldare adeguatamente le tazze sull apposito scadatazze 2 4 Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTEN ZA Il caffè esce trop po caldo 1 Il termostato non lavora entro i valori ottimali 1 Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTEN ZA La macchina non eroga vapore 1 Non...

Page 26: ... MAKING ESPRESSO 35 11 3 USEFUL TIPS 37 11 4 STEAM 37 11 4 1 MAKING CAPPUCCINO WITH THE AUTOMATIC CAPPUCCINO MAKER 38 11 5 HOT WATER 38 12 ROUTINE MAINTENANCE AND PRECAUTIONS 39 12 1 CLEANING OF THE TURBO STEAM NOZZLE 40 12 2 CLEANING OF THE AUTOMATIC CAPPUCCINO MAKER 40 13 ESPRESSO COFFEE MACHINE FOR PODS USE WITH E S E SYSTEM OPTIONAL 40 14 ESPRESSO COFFEE MACHINE FOR FAP CAPSULE ONLY OPTIONAL 4...

Page 27: ...26 ...

Page 28: ...vious versions of the manual LA PAVONI S p A declines any responsibility for direct or indirect damages to persons or property occurring as a consequence of failure to adhere to any of the provisions of the safety regulations in force improper installation improper power supply improper use use different from that specified in this manual lack of proper maintenance unauthorized modifications or re...

Page 29: ... or outdoors where it will be exposed to atmospheric agents sun rain etc After removing the machine from its box make sure it is intact that is it has not suffered any damage The packaging must be disposed at a proper waste handling facility and must never be left where children animals or unauthorized persons may have access to it Place the machine in a safe location on a solid support far from h...

Page 30: ... physical sensorial or mental capacities or with lack of experience and knowledge unless they have been properly instructed or under view of a responsible person for their security Children must always be under superintendence and must not play with the appliance In case of malfunction do not attempt to repair the machine Turn it off and contact the nearest authorized SERVICE CENTER for any necess...

Page 31: ...es use of the machine outdoors 6 RESIDUAL RISKS The user cannot be entirely protected against risks from jets of steam or hot water Maximum caution must be exercised when using the machine to avoid being scalded or burned The manufacturer declines any responsibility for damages to persons animals or property deriving from repairs adjustments modifications or any other operations carried out on the...

Page 32: ...rdness of the water Use only products that are specific to this purpose that can be found also at the authorized SERVICE CENTRES Dissolve the decalcifying agent completely in a container of water 1 5 L then pour the solution into the water tank 1 Place a suitable container under the coffee group 5 and under the turbo steam nozzle 6 Turn on the coffee hot water switch 14 and let the solution flow t...

Page 33: ...32 10 ACCESSORIES Single cup filter pods filter One cup and two cup filters Coffee press Filterholder Cappuccino Automatic frother User s Manual English ...

Page 34: ... Coffee tamper 13 On off lever 13a Lamp machine on 14 Coffee hot water lever 14a Warning light coffee switch 15 Steam switch 15a Warning light coffee machine ready 16 Cappuccino Automatic 17 Connector plug 18 E S E pods filterholder optional 19 Capsules fillterholder optional 20 Coffee measure SERIE BD BDL 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13 13a SERIE PC 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13 13a SERIE PCL 16 12...

Page 35: ...achine To make a good cup of espresso you need good quality coffee properly roasted and ground The pump espresso coffee machine requires finely ground coffee If the coffee is too coarsely ground the coffee will be light and without the froth that marks a good cup of espresso If the coffee is ground too finely the espresso will be dark and strong and have little froth We recommend grinding the coff...

Page 36: ...c anti drip valve only PC and PCL models to eliminate most of the residual coffee that might drip from the coffee head Nevertheless some dripping from the wet grounds in the portafilter is normal When you turn on the coffee switch 14 the pump pressure gauge 3 will quickly move into the green area of the scale and then return to zero when you stop making coffee To prepare other cups of coffee slowl...

Page 37: ...appuccino make sure that the milk and the mug are cold 6 Turn slowly the steam knob 4 clockwise to make the steam come out IMPORTANT More you open the knob higher will be the steam pressure N B do not release steam for more than 60 seconds 7 Move the mug with circular movements and make sure that the tip of the steam nozzle is slightly immer sed in the milk once the foam will start to grow Do not ...

Page 38: ...Automatic Cappuccino maker 16 and open the steam knob 4 anticlockwise to begin producing thick hot frothy milk When the cup is full close the steam knob 4 clockwise You can adjust the consistency of the froth as desired with the adjusting knob C photo 2 of the Automatic Cappuccino maker 16 Turn clockwise for a denser froth and anticlockwise for o lighter froth Photo 2 When you are done making capp...

Page 39: ...se the machine only under adult control and keep away from children Attention damages due to the emptiness of the machine water circuit voids warranty it recommended to read the instruction booklet carefully and to control the tank 1 water level regularly Picture 1 Picture 2 A B C D E 8 12 1 CLEANING OF THE TURBO STEAM NOZZLE Always clean properly with a wet cloth the end of the turbo steam nozzle...

Page 40: ...t F pressing on its milled sides from the main frothing unit E Remove the suction tap D from the main frothing unit E Remove the regulation knob C from the suction tap D Rinse everything thoroughly with warm water to remove possible milk rests and reassemble the automatic cappuccino maker again 13 ESPRESSO COFFEE MACHINE FOR PODS USE WITH E S E SYSTEM OPTIONAL The machine suitable for ground coffe...

Page 41: ...not possible to use capsules of different brands from those originally recommended 15 TECHNICAL DATA Power supply 230 240V 50Hz 120V 60Hz Power 850W Warming time about 6 minutes Pressure pump 15 bar Tank capacity 1 2 litres Dimensions HxLxD 370 x 213 x 235 mm Weight 6 5 kg ...

Page 42: ...s the coffee more gently 5 Turn off the steam switch 6 See section 11 1 Starting the machi ne 7 Clean or replace shower plate Loud pump ope ration 1 Too little water in tank 2 Pump not primed 1 Fill tank 2 See section 11 1 Starting the machi ne Coffee produced too quickly 1 Coffee too coarsely ground 2 Too little coffee in the filter 3 Coffee not pressed enough 4 Coffee old or unsuitable 1 Use a f...

Page 43: ...ion 1 See section 11 1 11 2 2 Filter holder must be heated together with the water see section 11 1 3 Properly heat the cups 4 Contact the nearest SERVICE CENTER Coffee is too hot 1 Pressure switch malfunction 1 Contact the nearest SERVICE CENTER The machine does not produce steam 1 The lines are not primed 2 Obstructed outlet hole at end of steam pipe 3 Too little water in tank 4 Turbo steam nozz...

Page 44: ...INE 55 11 2 PRéPARATION DU CAFé ESPRESSO 55 11 3 CONSEILS PRATIQUES 57 11 4 VAPEUR 57 11 4 1 PRéPARATION DU CAPPUCCINO AVEC CAPPUCCINO AUTOMATIC 58 11 5 EAU CHAUDE 58 12 ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS 59 12 1 NETTOYAGE DU DISPOSITIF TURBO VAPEUR 60 12 2 NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC 60 13 MACHINE POUR L USAGE DES DOSETTES E S E OPTION 61 14 MACHINE POUR L USAGE DE LA CAPSULE PLASTIQUE OPTION...

Page 45: ...44 ...

Page 46: ...onsabilité en cas d éventuels dommages pouvant être occasionnés directement ou indirectement aux personnes ou aux choses en conséquence des éléments suivants non respect de l ensemble des dispositions des normes de sécurité en vigueur utilisation incorrecte défauts d alimentation utilisation inappropriée ou incorrecte de la machine utilisation non conforme aux spécifications de ce manuel graves ma...

Page 47: ... endroits découverts soumis aux agents atmosphériques soleil pluie etc Après avoir ôté la machine de l emballage s assurer que cette dernière est intacte et qu elle n a pas été endommagée Les composants de l emballage doivent être remis aux centres de consigne appro priés et en aucun cas laissés sans surveillance ou à la portée d enfants d animaux ou de personnes non autorisées Placer la machine d...

Page 48: ...mpris les enfants avec capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d expérien ce ou connaissances en matière a moins qu elles n aient été instruites ou surveil lées pour s assurer qu elles comprennent que cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l ap pareil En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de la...

Page 49: ...lisation incorrecte toute forme de garantie déchoit et le fabricant décline toute responsabilité en cas d atteinte à la personne et ou de dom mages matériels Rentrent dans la catégorie utilisation incorrecte toute utilisation autre que celle déclarée toute intervention sur la machine en opposition aux indications reportées dans ce manuel toute utilisation après que des composants ou des dispositif...

Page 50: ...ame nant l interrupteur général en position arrêt et enlever le cordon d alimentation de la prise de courant sans tirer dessus Attention ne jamais actionner la pompe sans eau 8 NETTOYAGE DE LA CAROSSERIE Nettoyer le corps machine avec un chiffon doux puis la sécher Ne pas utiliser d alcools ou de solvants d abrasifs ou de détergents afin de ne pas endommager les surfaces extérieures Ne pas immerge...

Page 51: ...ues secondes 6 avant d interrompre la distribution Attendre 20 minutes et répéter les opérations jusqu à ce que la solution restée dans le récipient atteigne le niveau minimum Oter le réservoir d eau 1 rincer abondamment le remplir d eau fraîche et le réintroduire dans son logement 10 ACCESSOIRES Filtre 1 tasse dosettes Filtre 2 tasse Presseur pour café Porte filtre Cappuccino Automatique Mode d e...

Page 52: ...12 Presseur tamper pour café 13 Manette alimentation on off 13a Voyant machine allumée 14 Manette de distribution café eau chaude 14 a Lampe Interrupteur de café 15 Interrupteur vapeur 15 a Lampe Machine en température 16 Cappuccino Automatique 17 Prise de connection 18 Porte filtre pour dosette E S E option 19 Porte filtre pour capsule option 20 Mesure de café SERIE BD BDL 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14...

Page 53: ... café afin d ob tenir la température idéale Ensuite la machine sera toujours prête pour les cafés suivants 11 2 Préparation du café espresso S assurer d avoir effectué toutes les opérations décrites au paragraphe 11 1 Mise en route de la machi ne Pour obtenir un bon café expresso il est important d utiliser du café d excellente qualité bien torréfié et moulu correctement La machine à café expresso...

Page 54: ...hé Enlever les tasses et servir immédiatement le café La machine est munie d une électrovalve anti égouttement seulement pour les versions PC e PCL qui permet d éliminer la plus grande partie des gouttes venant du groupe distributeur Toutefois après que le café a été fourni il est normal qu il y ait un léger égouttement à cause du marc humide qui est contenu dans le porte filtre Lorsque l on activ...

Page 55: ... froids 6 Tourner lentement la manette du robinet distribution vapeur 4 dans le sens des aiguilles d une montre pour faire sortir la vapeur IMPORTANT La pression de la vapeur augmentera en tournant la manette N B Il est conseillé de limiter la distribution de vapeur à 60 secondes 7 Tourner le récipient avec un mouvement circulaire en faisant attention que l extrémité de la buse vapeur soit très pe...

Page 56: ...eur 4 dans le sens inverse des aiguilles d une montre ainsi la distribution de lait chaud émulsionné et riche en mousse commence Pour interrompre la distribution tourner le volant du robinet de vapeur 4 dans le sens des aiguilles d une montre Il est possible de régler la mousse du lait en agissant sur le volant de réglage C du Cappuccino Automatic 16 pour avoir la consistance de la mousse désirée ...

Page 57: ...après chaque utilisation la buse de vapeur et le bec spécial pour les cap puccinos que l on peut démonter en le tirant vers le bas c Pour le nettoyage utiliser un chiffon imbibé d eau d Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques e Ne pas plonger l appareil dans l eau f Ne faire fonctionner l appareil que sous la surveillance d adultes et le tenir hors de la portée des enfants Attention to...

Page 58: ...A le porte gomme B et la gomme C sur la lance vapeur 8 insérer l injecteur D sur la lance vapeur 8 visser l embout A dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la fin du filetage pour fixer l injecteur Enfiler le canot E sur l injecteur vers le haut 12 2 NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC A part le nettoyage immédiat après chaque utilisation soumettre de temps en tempsle Cappuccino Auto matiqu...

Page 59: ...TION La machine prévue pour l usage du café moulu peut être adaptée à l usage des dosettes ESE en suivant la procédure suivante a Enlever le disque adaptateur A et la douchette de la machine B et dévisser la visse C b Monter la douchette pour la dosette D et serrer avec la visse E c Utiliser le porte filtre F avec les dosettes type ESE diamètre 42 mm 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation éle...

Page 60: ...u plus grossièrement 3 Diminuer la quantité de café dans le filtre 4 Presser moins le café 5 Fermer l interrupteur vapeur 6 Voir paragraphe 11 1 mise en service 7 Nettoyer ou remplacer la douchette La pompe fait trop de bruit 1 Il n y a pas d eau dans le réservoir 2 La pompe n est pas amorcée 1 Verser de l eau dans le réservoir 2 Voir paragraphe 11 1 mise en ser vice Le café sort trop rapidement 1...

Page 61: ...u paragraphe 11 1 et 11 2 2 Le porte filtre doit être chauffé en même temps que l eau Voir paragraphe 11 1 3 Chauffer les tasses sur le chauffe tasse passif 2 4 S adresser au CENTRE D ASSISTAN CE Le café sort trop chaud 1 Le pressostat ne fonctionne pas dans de bonnes limites 1 S adresser au CENTRE D ASSISTAN CE La machine ne fournit pas de vapeur 1 Le circuit n a pas été chargé 2 L orifice de la ...

Page 62: ...e der Maschine 75 11 2 Zubereitung eines Espressos 75 11 3 Nützliche Hinweise 77 11 4 DAMPF 77 11 4 1 ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER VORRICHTUNG ZUR CAPPUCCINO AUTOMATIK 78 11 5 HEIßWASSER 78 12 PFLEGE UND SICHERHEITSHINWEISE 79 12 1 REINIGUNG DES TURBODAMPFROHRES 80 12 2 REINIGUNG DES AUTOMATISCH CAPPUCCINO 80 13 MASCHINE FÜR PODS SYSTEM E S E OPTIONAL GEBRAUCH 81 14 MASCHINE für KAPSEL FAP O...

Page 63: ...62 ...

Page 64: ...assungen überarbeiten zu müssen LA PAVONI S p A haftet nicht im Fall von direkten oder indirekten Verletzun gen oder Sachschäden welche auf folgende Umstände zurückgeführt werden könnten mangelnde Beachtung der einschlägigen Bestimmungen zum Unfallschutz nicht vorschriftsmäßig ausgeführte Installation der Maschine falscher Netzanschluss unsachgemäßer oder nicht vorschriftsmäßiger Einsatz der Masch...

Page 65: ...rd empfohlen die für den Betrieb der Maschine vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen Raumtem peratur zwischen 5 und 35 C zu kontrollieren Die Maschine darf nicht in unmit telbarer Nähe von Wasserausgaben betrieben werden oder an Orten im Freien betrieben werden die direkten atmosphärischen Einwirkungen Sonnenstrahlen Regen usw ausgesetzt sind Vergewissern Sie sich beim Auspacken der Maschine dass d...

Page 66: ...eile und Originalzu behörteile zu verwenden Die Personen inklusiv Kinder die verringerte physische sensorielle und geistige Kapazitäten haben oder keine Erfahrung mit solchen Geräten haben dürfen diese Maschine nicht benutzen Sie können die Maschine nur unter Oberaufsicht einer Person die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen Scha...

Page 67: ...o lange ab bis die Maschine vollständig abgekühlt ist Benutzen Sie zur Reinigung der Maschine weder Alkohol noch Lösungsmittel oder scheuernde Putzmittel sondern ausschließlich einen mit Wasser befeuchteten weichen Lappen 5 UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH Der unsachgemäße Gebrauch der Maschine beinhaltet den Verfall der Her stellergarantie sowie den Haftungsausschluss des Herstellers im Fall einer Verletz...

Page 68: ...uszuschließen sollten Sie immer darauf achten die unter hohen Temperaturen stehenden Flächen und Komponenten der Maschine wie den Brühkopf den Siebträger das Dampfrohr und den Tassenwär mer nicht zu berühren Versuchen Sie während der Abgabevorgänge nicht den Siebträger abzunehmen und halten Sie auf keinen Fall die Hände unter den Brühkopf oder das Dampfrohr Verbrühungsgefahr Nach der Kaffeeabgabe ...

Page 69: ...ießen brechen Sie diesen Vorgang nach etwa 15 Sekunden ab Stellen Sie den Schalter für Dampf 15 und den Schalter Kaffee Heißwasserab gabe 14 auf die Position EIN und drehen Sie den Dampfabgaberegler 4 langsam gegen den Uhrzeigersinn um das Wasser aus dem Turbo Dampfrohr 6 treten zu lassen brechen Sie diesen Vorgang nach einigen Sekunden ab Warten Sie 20 Minuten ab und wiederholen Sie die o a Arbei...

Page 70: ...2 Kaffeepresser 13 Hauptnebel EIN AUS 13a Lampe Maschine EIN 14 Kaffee Heißwasserhebel 14a Lampe Kaffee Schalter 15 Schalter für Dampf 15a Leuchtanzeige die Maschine ist bereit 16 Cappuccinoautomatik 17 Netzkabel 18 Siebträger für Pods System E S E 19 Siebträger für Kapsel 20 Messlöffel für die Kaffeedosierung SERIE BD BDL 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13 13a SERIE PC 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13 13...

Page 71: ...ss Sie 11 1 Punkt Inbetriebnahme der Maschine befolgt haben Um einen optimalen Espressokaffee zuzubereiten sollten Sie nur Kaffee der besten Qualität verwenden der gut geröstet und in der vorgeschriebenen Feinheit gemahlen sein muß Ihre mit Wasserpumpe ausgestattete Espressomaschine benötigt Espressokaffee mit hoher Mahlfeinheit Bei Verwendung einer zu grob gemahlenem Kaffeemischung würden Sie ein...

Page 72: ... 14 drücken ohne den Filterhalter aus der Abgabeeinheit zu nehmen Nehmen Sie die soeben gefüllte n Kaffeetasse n vom Abstellrost und servieren Sie den frisch aufge brühtem Kaffee Die Maschine ist mit einem Magnetventil ausgestattet nur für PC und PCL Ausführung das die Bildung von Tropfen an der Abgabeeinheit verhindert dennoch können sich nach Abgabe des Kaffees infolge des im Filterhalter präsen...

Page 73: ...kalt sein 6 Drehen Sie den Knopf 4 von links nach rechts so dass der Dampf austritt WICHTIG Der Dampfdruck wird steigern indem Sie den Knopf drehen N B Wir empfehlen eine max Dampfabgabe von 60 Sek 7 Drehen Sie die Kanne mit einer Kreisbewegung indem Sie beachten dass der Kopf des Dampfrohres nur wenig in die Milch getaucht ist wenn die Emulsion sich formt Die Milch nicht zum Kochen bringen 8 Soba...

Page 74: ...her zubereiteten Espressokaffee unter den Schnabelauslauf der Vor richtung zur Cappuccino Automatik 16 und drehen Sie den Dampfabgaberegler 4 gegen den Uhrzei gersinn so daß heiße aufgeschäumte Milch austritt Um den Abgabevorgang abzubrechen müssen Sie den Dampfabgaberegler 4 im Uhrzeigersinn drehen und den Schalter für Dampf wieder in die Position AUS setzen Der Grad der Milchaufschäumung kann üb...

Page 75: ...ach jeder Verwendung die Aufschäumdüse und das Turbo Dampf Heißwasserrohr 6 Entfernen Sie dazu die Aufschäumdüse vom Dampfrohr c Verwenden Sie ein normales feuchtes Tuch zur Reinigung d Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus e Tauchen Sie die Maschine nicht ins Wasser f Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kindern und Minderjährige...

Page 76: ...das Alles wieder aus wie folgt Die Nutmutter A den Gummiträger B und den Gummi C auf die Dampflanze 8 drehen den Injektor D einsetzen die Nutmutter A von links nach rechts drehen um den Injektor zu fixieren Den Schlauch E auf den Injektor nach oben bringen 12 2 REINIGUNG DES AUTOMATISCH CAPPUCCINO Außer der sofortigen Reinigung nach jedem Gebrauch müssen Sie manchmal den Cappuccino Automa tisch re...

Page 77: ... Maschine für Pulverkaffee kann auch wie folgt auf E S E Pods umgerüstet werden a Durch lösen der Schraube c die Dusche b und die Platte a entfernen b Die Dusche für Pods d mit der Schraube E befestigen c Siebträger f mit Pods System E S E Durchmesser 42mm benutzen 15 TECHNISCHE DATEN Betriebspannung 230 240V 50Hz 120V 60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung 850W Erwärmungszeit ca 6 Min Druckpumpe 15...

Page 78: ... des A b g a b e v o r gangs tritt kein Kaffee aus 1 Kein Wasser im Wassertank 2 Kaffee zu fein gemahlen 3 Zu viel Kaffee im Filtereinsatz 4 Kaffee zu stark gepreßt 5 Schalter für Dampf steht auf EIN 6 Kein Wasser im Kreislauf 7 Dampfdüse zugesetzt 1 Füllen Sie Wasser in den Wassertank 2 Geben Sie gröber gemahlenen Kaffee in das Sieb 3 Reduzieren Sie die Menge des Kaffees im Sieb 4 Pressen Sie den...

Page 79: ...r für die Maschine geeignete Kaffeemischungen 2 Verwenden Sie nur Kaffee in der für die Maschine geeigneten Feinheit 3 Geben Sie mehr Kaffee in das Sieb Kaffee tritt zu kalt aus 1 Maschine hat die vorschriftsmäßige Betriebstemperatur nicht erreicht 2 Siebträger nicht vorgewärmt 3 Tasse nicht vorgewärmt 4 Druckwächter falsch eingestellt 1 Beachten Sie die Angaben im Kapitel 11 1 11 2 2 Der Siebträg...

Page 80: ...la máquina 95 11 2 Preparación del café exprés 95 11 3 Consejos útiles 97 11 4 Vapor 97 11 4 1 CÒMO PREPARAR UN CAPUCHINO A LA ITALIANA CON CAPUCHINO AUTOMÀTIC 98 11 5 Agua caliente 98 12 MANUTENCIÓN ORDINARIA Y PRECAUCIONES 99 12 1 LIMPIEZA DISPOSITIVO TURBO VAPOR 100 12 2 LIMPIEZA DEL CAPUCHINO AUTOMÁTICO 100 13 MÁQUINA PARA USO DE MONODOSIS CON SISTEMA E S E OPTIONAL 101 14 MÁQUINA PARA USO DE ...

Page 81: ...80 ...

Page 82: ... por los eventuales daños que puedan directa o indiréctamente sufrir las personas o las cosas y en consecuencia aquellos resultantes de la inobservancia de las prescripciones de las normas de seguridad vigentes de la instalación incorrecta de defectos de alimentación del uso inapropiado o incorrecto de la máquina del uso no conforme con lo especificado en el presente manual de graves carencias en ...

Page 83: ...tes externos sometidos a agentes atmosféricos sol lluvia etc Después de sacar la máquina del embalaje asegúrese de que se encuentre intac ta y de que no haya sufrido desperfectos Los componentes del embalaje tienen que entregarse en los correspondientes centros de eliminación y no se pueden dejar en ningún caso sin vigilancia o al alcance de los niños de animales o de personas no autorizadas Coloq...

Page 84: ...les o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos adecuados no pueden utilizar este aparato a menos que hayan recibido la preparación necesaria o que estén con trolados por una persona responsable para su seguridad Los niños tienen que estar controlados para asegurarse de que no jueguen con el aparato En caso de averías o funcionamiento imperfecto de la máquina apáguela evitan do cualquie...

Page 85: ...ADO En caso de uso inapropiado caducará la garantía y el fabricante no será responsable por daños provocados a las personas o a las cosas Se considera uso inapropiado todo uso distinto al declarado toda operación realizada en la máquina en contradicción con las indicaciones mencionadas en este manual todo uso despeués de la manipulación de los componentes o de los dispositivos de seguridad el uso ...

Page 86: ...ión de la toma de corriente sin tirarlo Atención no accionar jamás la bomba sin agua 8 LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA Limpiar el cuerpo de la máquina con un paño húmedo y luego secarlo No usar alcohol o solventes abrasivos o detergentes para no dañar las super ficies externas No sumergir la máquina en el agua ni siquiera parciálmente 9 DESCALCIFICACIÓN Le aconsejamos de descalcificar la máquina segùn l...

Page 87: ...86 10 ACCESORIOS Filtro 1 taza cápsulas monodosis Filtro 2 tazas Prensa café Portafiltro Capuchino Automático Manual de instrucciones y de uso Español ...

Page 88: ...Prensa café 13 Interruptor de alimentación 13a Piloto máquina encendida 14 Interruptor de erogación del café agua caliente 14a Piloto interruptor cafe 15 Interruptor de vapor 15a Piloto máquina en temperatura 16 Capuchino automático 17 Toma de corriente 18 Portafiltro para monodosis E S E opcional 19 Portafiltro para capsulas opcional 20 Medidor cafe SERIE BD BDL 2 15a 4 6 1 7 11 8 5 14 15 13 13a ...

Page 89: ...uina para poder obtener el primer cafe tendremos que esperar cerca de 6 minutos para las siguientes tomas la máquina ya estará preparada 11 2 Preparación del café exprés Para preparar un buen café exprés es importante emplear un café de primera calidad bien tostato y molturado como es debido Su máquina de café exprés con bomba requere una mezcla de café molido fino Si el café queda molino grueso l...

Page 90: ...fé deseada interrumpa la erogación pulsando una vez más el interruptor 14 pero no desenganche el portacacillo Extraiga las taza y sirva el café el acto La máquina está equipada con una electroválvula antigoteo solamente versiones PC e PCL que permite eliminar el goteo del grupo de erogación casi por completo Sin embargo es normal que gotee ligera mente a raiz de los posos de café mojados que queda...

Page 91: ... capuchino la leche y la taza utilizada tienen que estar frías 6 Gire lentamente el mando del grifo de suministro del vapor 4 en el sentido de las agujas del reloj para hacer salir el vapor IMPORTANTE la presión del vapor aumentará mientras se gira el mando N B aconsejamos un suministro máximo de 60 segundos 7 Gire la jarra con un movimiento circular prestando atención para que los extremos de la ...

Page 92: ...bajo la boquilla del Capuchino Automàtic 16 Abra el grifo vapor 4 haciéndolo girar hacia la izquierda Empieza a salir leche caliente batida y llena de espuma Para que deje de salir haga girar el grifo vapor 4 hacia la derecha Es posible regular la espuma de la leche mediante el volante de regulaciòn C del Capuchino Automàtic 16 hasta obtener la consistencia cremosa deseada Si desea preparar un cre...

Page 93: ...os tubos del agua tener cuidado que los mismos no se plieguen b Después de cada uso se aconseja limpiar el tubo del vapor y el dispositivo para preparar capuchinos que se puede extraer tirándolo hacia abajo c Para la limpieza utilizar un paño humedecido en agua d No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos e No poner el aparato en agua f Hacer funcionar el aparato solamente bajo el control...

Page 94: ...resiona sobre el tapón de goma B y el tapón de goma C en la lanza de vapor 8 introduzca el inyector D en la lanza de vapor 8 hasta el tope atornille la abrazadera A en el sentido de las agujas del reloj hasta el final del roscado para enganchar el inyector Introduzca el canal E en el inyector empujándolo hacia arriba 12 2 LIMPIEZA DEL CAPUCHINO AUTOMÁTICO Además de la limpieza inmediata después de...

Page 95: ...A E S E OPTIONAL La máquina está fabricada para el uso de café molido Está máquina también puede ser compatible del sistemas de monodosis E S E siguiendo los siguientes pasos a Quitar el disco adaptable A y la ducha del molino B desenroscar el tornillo C b Montar la ducha para la monodosis D y apretar el tornillo E c Utilizar el portafiltros F con monodosis tipo E S E diametro 42mm 15 DATOS TÉCNIC...

Page 96: ...ro 4 Apretar menos el cafè 5 Desconectar el interruptor del vapor 6 Véase pàrrafo 11 1 7 Limpiar o reemplazar la ducha Fuerte ruido de la bomba 1 No hay agua en el tanque 2 La bomba no funciona 1 Introducir agua en el tanque 2 Véase pàrrafo 11 1 El expreso café fluye demasiado rápido 1 El café está molido demasiado grue so 2 La cantidad del café es insuficiente 3 El café está poco apretado 4 El ca...

Page 97: ...o 11 1 y pàrrafo 11 2 2 El portafiltro tiene que ser calentado al mismo tempo que el agua Véase pàrrafo 11 1 3 Calentar las tazas sobre el calienta tazas 2 4 Vaya al centro de ayuda para la reparación El café fluye d e m a s i a d o caliente 1 El termostato no trabaja en los correc tos parámetros 1 Vaya al centro de ayuda para la reparación La máquina no eroga vapor 1 No ha sido cargado el circuit...

Page 98: ......

Reviews: