LA NORDICA ELLIPSE Use And Maintenance Download Page 35

ELLIPSE

 

7196901  Rev.09 – DE

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 

Der  Eintritt  von  Verbrennungsluft  in  den  Aufstellort  darf  während  des  Betriebs  des  Ofens  nicht 

verschlossen werden. Es ist unbedingt notwendig, dass den Räumen, in denen Öfen mit natürlichem Zug 

des Schornsteins betrieben werden, soviel Luft zugeführt wird, wie für die Verbrennung notwendig ist, d. h. 

bis  zu  20  m³/h.  Die  natürliche  Luftumwälzung  muss  durch  einige  feste  Öffnungen  nach  außen 

gewährleistet sein. Die Größe der erforderlichen Luftöffnungen ist durch die entsprechenden Vorschriften 

festgelegt. Bitten Sie einen Schornsteinfeger Ihres Vertrauens um Informationen. Die Öffnungen sollten mit 

Gittern geschützt werden und dürfen nie verstopft sein. 

 

Eine im gleichen oder angrenzenden Raum installierte Dunstabzughaube (Abluft) kann bei ungenügender 

Frischluftzuführung  die  Funktion  Ihres  Ofens  erheblich  beeinflussen  (Tiefdruck  und  Rauchausgang  aus 

dem Gerät). Es ist daher nötig, dass eine größere Luftmenge gewährt wird. 

Der Unterdruck einer Abzugshaube, kann im schlimmsten Falle, die Raumrauche verschlucken, mit 
schweren Folgen für die Leute.

 

9. 

ANFEUERUNG 

WICHTIG

: Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebstoffs in der 

Dichtschnur  oder  den  Schutzlacken)  ein  unangenehmer  Geruch  entsteht,  der  nach  kurzer 

Betriebsdauer  verschwindet.  Es  muss  in  jedem  Fall  eine  gute  Belüftung  des  Raums  gesichert  sein. 

Beim  ersten  Anfeuern  empfehlen  wir,  eine  geringe  Brennstoffmenge  in  den  Ofen  zu  geben  und  die 

Heizleistung des Geräts langsam zu erhöhen. 

Um  ein  korrektes  erstes  Anfeuern  der  mit  Hochtemperaturlacken  behandelten  Produkte  durchzuführen, 

muss man Folgendes wissen: 

  Das  bei  den  betreffenden  Produkten  verwendete  Baumaterial  ist  nicht  einheitlich.  Es  gibt  Teile  aus 

Gusseisen, Stahl, feuerfestem Material und Majolika. 

  Die  Temperatur,  welcher  der  Ofenkorpus  ausgesetzt  ist,  ist  nicht  einheitlich:  In  den  verschiedenen 

Bereichen werden unterschiedliche Temperaturen zwischen 300°C und 500°C gemessen. 

  Während der Nutzungsdauer des Ofens wird dieser mehrmals am Tag angefeuert oder gelöscht. Je 

nach  Jahreszeit  ist  der  Ofen  abwechselnd  intensiver  Nutzung  oder  vollständigem  Stillstand 

ausgesetzt. 

  Bevor  man  das  neue  Gerät  als  ausgereift  bezeichnen  kann,  muss  es  diverse  Male  in  Betrieb 

genommen  werden,  damit  alle  Materialien  und  die  Lacke  den  unterschiedlichen  elastischen 

Beanspruchungen ausgesetzt werden können. 

  Besonders  am  Anfang  wird  man  den  typischen  Geruch  von  Metallen,  die  großer  thermischer 

Beanspruchung ausgesetzt sind, und von noch frischem Lack wahrnehmen. Obwohl der Lack bei der 

Herstellung einige Stunden lang bei 250° gebrannt wird, muss er mehrmals für eine bestimmte Dauer 

einer Temperatur von über 350° C ausgesetzt werden, bevor er sich perfekt an die Metalloberflächen 

anlegt. 

 

Es ist daher wichtig, beim Anfeuern die folgenden kleinen Vorkehrungen zu treffen: 

1)  Vergewissern Sie sich, dass am Aufstellort des Ofens ein starker Luftaustausch gewährleistet ist. 

2)  Befüllen Sie bei den ersten Anfeuerungen die Feuerkammer nicht zu stark (mit ungefähr der Hälfte der 

in der Bedienungsanleitung angegebenen Menge) und lassen Sie den Ofen mindestens 6-10 Stunden 

ständig bei Reglern laufen, die weniger offen als in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. 

3)  Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Möglichkeit mindestens 4-5 Mal. 

4)  Befüllen  Sie  den  Ofen  danach  immer  stärker  (wobei  jedoch  die  Hinweise  der  Bedienungsanleitung 

über  die  maximale  Befüllung  zu  beachten  sind)  und  lassen  Sie  ihn  lange  laufen.  Vermeiden  Sie 

zumindest in dieser Anfangsphase kurzfristige Anfeuer- und Löschzyklen. 

5) 

Bei  den  ersten  Anfeuerungen  sollte  kein  Gegenstand  auf  den  Ofen  gestellt  werden, 
insbesondere  nicht  auf  die  lackierten  Flächen.  Die  lackierten  Flächen  dürfen  während  des 
Heizens nicht berührt werden.

 

6)  Sobald  die  “Einlaufphase”  abgeschlossen  ist,  können  Sie  Ihren  Ofen  wie  den  Motor  eines  Autos 

nutzen, wobei abruptes Heizen mit zu starker Heizmaterialzufuhr zu vermeiden ist. 

 

Zum Anzünden sind kleine Holzstreifen mit Zeitungspapier bzw. andere im Handel erhältliche Zünder zu 

empfehlen. 

Es dürfen keine Flüssigkeiten wie z. B. Spiritus, Benzin, Petroleum oder ähnliches verwendet werden. 

Der  Primärluftschieber  ist  zu  öffnen  (ganz  herausgezogen  ABB.  1  -

1

).  Wenn  das  Holz  brennt,  können 

andere Brennstoffe nachgefüllt werden und soll den Primärluftschieber geschlossen werden (nach hinten 

Summary of Contents for ELLIPSE

Page 1: ...ORMES DE SECURITE DES APPAREILS Conform ment aux normes de s curit sur les appareils l acheteur et l utilisateur sont oblig s de s informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d...

Page 2: ...ELLIPSE 2 7196901 Rev 09 IT EN DE FR...

Page 3: ...produce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m CE regulation KONFORMIT TSERKL RUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest und Kadmium W...

Page 4: ...DES C RAMIQUES 50 16 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE 55 INDEX EN 1 TECHNICAL DATA 17 2 TECHNICAL DESCRIPTION 17 3 RULES FOR INSTALLATION 18 3 1 CLEAN AIR AC...

Page 5: ...ECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE 55 TABLE DES MATIERES FR 1 DONN ES TECHNIQUES 39 2 DESCRIPTION TECHNIQUE 39 3 NORMES POUR L INSTALLATION 40 4 SECURITE ANTI INCENDIE 41 4 1 INTERVENTIONS D URGENCE...

Page 6: ...lle disposizioni sulla protezione del calore il volume di riscaldamento maggiore Con un riscaldamento temporaneo in caso di interruzioni superiori a 8h la capacit di riscaldamento diminuisce del 25 ci...

Page 7: ...ll aria secondaria Figura 1 pos 2 L aria secondaria passando internamente ai due montanti laterali della facciata si riscalda ed innesca la doppia combustione mantenendo nello stesso tempo la pulizia...

Page 8: ...a meno di 100 cm di distanza Tale distanza pu essere ridotta a 40 cm qualora venga installata una protezione retroventilata e resistente al calore davanti all intero componente da proteggere c qualora...

Page 9: ...ne interna deve essere preferibilmente circolare essere termicamente isolata ed impermeabile e costruita con materiali idonei a resistere al calore ai prodotti della combustione ed alle eventuali cond...

Page 10: ...e vedi paragrafo 10 La depressione al camino dovrebbe essere 12 Pa 1 2 mm di colonna d acqua La misurazione deve essere fatta sempre ad apparecchio caldo resa calorifica nominale Quando la depressione...

Page 11: ...5 1 30 m 0 50 m oltre il colmo 1 30 m 2 00 m dal tetto 60 1 20 m 0 50 m oltre il colmo 1 20 m 2 60 m dal tetto 50 cm 1 In caso di canne fumarie affiancate un comignolo dovr sovrastare l altro d almeno...

Page 12: ...Abete rosso 450 4 5 Pino silvestre 550 4 4 LEGNI RESINOSI POCO ADATTI PER UNA STUFA ATTENZIONE l uso continuo e prolungato di legna particolarmente ricca di oli aromatici p e Eucalipto Mirto etc prov...

Page 13: ...in particolare inizialmente si potr notare l emissione di odori tipici dei metalli sottoposti a grande sollecitazione termica e di vernice ancora fresca Tale vernice sebbene in fase di costruzione ven...

Page 14: ...a tempo Oltre che dalla regolazione dell aria per la combustione l intensit della combustione e quindi la resa calorifica della Vostra stufa influenzata dal camino Un buon tiraggio del camino richied...

Page 15: ...burente sono indispensabili per il funzionamento ottimale dell apparecchio e per mantenere pulito il vetro ROTTURA DEI VETRI I vetri essendo in vetroceramica resistenti fino ad uno sbalzo termico di 7...

Page 16: ...orizzontale del canale fumo provoca una sensibile perdita di carico che dovr eventualmente essere compensata con un innalzamento della canna fumaria il tratto orizzontale non dovr comunque mai superar...

Page 17: ...favorable construction 170 m 50 Kcal h x m3 type of unfavorable construction 138 m With a suitable thermal insulation complying with the instructions on heat protection the heating volume is greater I...

Page 18: ...ir is absolutely necessary see paragraph 10 2 SECONDARY air register right lever Below the hearth door on the right front side there is the secondary air register Picture 1 2 The secondary air passing...

Page 19: ...the product data plate and lower values must not be used b In front of the hearth in its radiation area and its rotation space 45 there must not be any flammable object or construction material sensi...

Page 20: ...ed and show a vertical arrangement with deviations not greater than 45 if already used it must be clean observe the technical data of the instructions manual Should the flues have a square or rectangu...

Page 21: ...same with the installation of an additional flue adjuster butterfly valve on the exhaust pipe or in the chimney For safety reasons the door of the stove must be opened only for the loading of the fue...

Page 22: ...emperature lowering the water condensates first in the hearth and then in the chimney The unseasoned Picture 7 Picture 8 CHIMNEY CAPS DISTANCES AND POSITIONING UNI 10683 98 Inclination of the roof Dis...

Page 23: ...ople It is necessary to guarantee a further air entrance through a external air intake to be positioned in the nearby of the appliance or through air connection towards outside or a near ventilated ro...

Page 24: ...6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the instructions manual 3 Repeat this operation for at least 4 5 or more times according to your possibilities 4 Then load more and...

Page 25: ...ributed across the fire bed If the fire has died down then small wood pieces kindling should be added and the primary air register opened to establish the fire bed before adding larger logs then close...

Page 26: ...the appliances are equipped with a hearth grate and an ash drawer for the collection of the ashes Picture 10 pos A It is suggested to empty periodically the ash drawer and to avoid it fills completely...

Page 27: ...oke channel considerably reduces the draught of the flue which must be compensated for by raising it suitably the UNI 10683 2005 Regulation Italy requires that the bends or variations of direction mus...

Page 28: ...en W rmeisolierung ist das Heizvolumen gr er Bei zeitweiliger Heizung nimmt die Heizkapazit t im Falle von Unterbrechungen von mehr als 8 Stunden um ungef hr 25 ab 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Kamin...

Page 29: ...eizraumtuer rechts befindet sich der Bedienhebel des Sekund rluftreglers ABB 1 Pos 2 Die Sekund rluft str mt innen durch die beiden Seitentr ger der Vorderfront erw rmt sich l st die doppelte Verbrenn...

Page 30: ...Materialien wie Teppich Parkett oder Kork m ssen durch einen entsprechenden Belag aus nicht brennbaren Baustoffen zum Beispiel Keramik Stein Glas oder Stahl ersetzt werden Abmessungen nach der regiona...

Page 31: ...der rechteckigen Querschnitt aufweisen m ssen die Innenkanten mit einem Radius nicht kleiner als 20 mm abgerundet sein Was den rechteckigen Querschnitt betrifft muss das Verh ltnis zwischen den Seiten...

Page 32: ...nterdruck 17 PA 1 7 mm Wassers ule bersteigt muss er durch Einbau eines zus tzlichen Zugreglers Drosselklappe am Abzugsrohr oder im Schornstein verringert werden Aus Sicherheitsgr nden kann die Feueru...

Page 33: ...00 m vom Dach 60 1 20 m 0 50 m vom First 1 20 m 2 60 m vom Dach 1 Der Schornstein muss keine Hindernisse innerhalb 10m von Mauern Schichten und B umen Anderenfalls der Schornstein mindestens 1m ber d...

Page 34: ...ssch den verursachen und aufgrund der Geruchsbel stigung Beschwerden der Nachbarn hervorrufen Holz ist kein Dauerbrennstoff sodass ein Durchheizen des Herdes ber Nacht nicht m glich ist ACHTUNG Die st...

Page 35: ...t ist der Ofen abwechselnd intensiver Nutzung oder vollst ndigem Stillstand ausgesetzt Bevor man das neue Ger t als ausgereift bezeichnen kann muss es diverse Male in Betrieb genommen werden damit all...

Page 36: ...tzen verursachte Sch den sind nicht durch die Garantie gedeckt Der Ofen muss daher immer bei geschlossener heruntergeschobener T r betrieben werden um Funkenflug zu vermeiden BRENNSTOFF Holz L nge 30c...

Page 37: ...hler des Ofens WICHTIG Die Reinigung des Sichtfensters darf nur bei kaltem Ofen erfolgen um eine Explosion der Scheibe zu vermeiden Keine T cher und scheuernde oder chemisch aggressive Mittel verwende...

Page 38: ...ndung sind diese einfachen aber u erst wichtigen Grunds tze zu beachten Auf keinen Fall darf ein Rauchkanal benutzt werden der einen geringeren Durchmesser als die Ausgangsmanschette hat mit dem das P...

Page 39: ...0 Kcal h x m3 tipo di costruzione sfavorevole 138 m Une isolation thermique ad quate aux dispositions sur la protection de la chaleur permet d obtenir un volume de chauffage sup rieur Avec un chauffag...

Page 40: ...pos 2 L air secondaire en passant l int rieur des deux montants lat raux de la partie avant se r chauffe et active la double combustion en permettant en m me temps le nettoyage de la vitre avec le r...

Page 41: ...iaux inflammables comme moquette parquet ou li ge etc doivent tre remplac s pas une couche de mat riel pas inflammable par exemple c ramique pierre vitre ou acier etc dimensions selon les dispositions...

Page 42: ...un rayon non inf rieur 20 mm Pour la section rectangulaire le rapport maximum entre les c t s doit tre 1 5 Une section trop petite provoque une diminution du tirage Nous conseillons une hauteur de 4...

Page 43: ...Pa 1 7 mm de colonne d eau il faut r duire celle ci en installant un r gulateur de tirage suppl mentaire vanne papillon sur le tube d vacuation ou dans la chemin e Pour des motifs de s curit la porte...

Page 44: ...tage 1 30 m 2 00 m du toit 60 1 20 m 0 50 m au dessus du fa tage 1 20 m 2 60 m du toit _ A A 0 5 m H min 2 roof 1 ridge axis 1 Axe sommet 2 Toit 1 Le pot de chemin e ne doit avoir d obstacles dans un...

Page 45: ...s Kg mc KWh Kg Humidit 20 H tre 750 4 0 Ch ne 900 4 2 Orme 640 4 1 Peuplier 470 4 1 M l ze 660 4 4 Sapin rouge 450 4 5 Pin sylvestre 550 4 4 BOIS R SINEUX PEU ADAPT S POUR UN PO LE ATTENTION l utilisa...

Page 46: ...aux et la peinture de compl ter les diff rentes sollicitations lastiques en particulier au tout d but on pourra noter l mission d odeurs typiques des m taux soumis une grande sollicitation thermique e...

Page 47: ...e 1 FERM Air SECONDAIRE Figure 1 OUVERT Le po le mod ELLIPSE est un appareil avec combustion par temps En plus que par le r glage de l air pour la combustion l intensit de la combustion et donc le ren...

Page 48: ...ou chimiquement agressifs La proc dure correcte d allumage l utilisation de quantit s et combustibles appropri s la position correcte du registre d air secondaire le bon tirage du conduit et la pr se...

Page 49: ...celui du collier de sortie dont est dot l appareil chaque m tre de parcours horizontal du canal de fum e provoque une sensible perte de charge qui devra ventuellement tre compens e en levant le tuyau...

Page 50: ...he same grease can also be used to lubricate the rotation wheels of the pivoting cast iron smoke junction ACHTUNG Verwenden Sie ausschlie lich das Schmierfett der La Nordica Spritze Dieses Fett kann a...

Page 51: ...ELLIPSE 7196901 Rev 09 IT EN DE FR 51 GRASSO GREASE FRAGILE ZERBRECHLICH FRAGILE ZERBRECHLICH 2 1 3 5x 5x 5x 5x...

Page 52: ...ELLIPSE 52 7196901 Rev 09 IT EN DE FR FRAGILE ZERBRECHLICH FRAGILE ZERBRECHLICH FRAGILE ZERBRECHLICH 4 5 6 5x 5x 2x 2x 2x 2x...

Page 53: ...ELLIPSE 7196901 Rev 09 IT EN DE FR 53 FRAGILE ZERBRECHLICH FRAGILE ZERBRECHLICH FRAGILE ZERBRECHLICH 7 8 9 6x 5x 5x 2x 2x...

Page 54: ...ELLIPSE 54 7196901 Rev 09 IT EN DE FR SILICONE SILICONE 10 11 12...

Page 55: ...ELLIPSE 7196901 Rev 09 IT EN DE FR 55 16 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE ELLIPSE...

Page 56: ...s Harmonisierte technische Spezifikation Sp cifications techniques harmonis es EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essenti...

Page 57: ...aximum autoris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rend...

Page 58: ...ELLIPSE 58 7196901 Rev 09 IT EN DE FR NOTE...

Page 59: ...ELLIPSE 7196901 Rev 09 IT EN DE FR 59...

Page 60: ...tivi la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso Data and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without not...

Reviews: