background image

Remarque : La pression atmosphérique barométrique est normalement signalée comme
"pression atmosphérique relative". Cette lecture est basée sur la combinaison de la pression
atmosphérique absolue et l'altitude. En général, une augmentation en altitude conduit à
une diminution de pression atmosphérique. La lecture de la pression atmosphérique relative
sera effectuée dans des localités relativement proches l'une de l'autre pour permettre
d'effectuer une prévision correcte. La lecture de la pression atmosphérique absolue dans
le centre météo ne peut pas être étalonnée, seulement la pression atmosphérique relative.

12. Le réglage de la sensibilité de prévision sélectionnée clignote maintenant (0.09 inHg

par défaut).

13. Appuyer sur la touche "+"ou "-"et la relâcher pour sélectionner 0.06, 0.09, ou 0.12 inHg

(si hPa est sélectionné, les choix seront 2, 3 ou 4). Un réglage inférieur conduit à un
changement plus rapide dans l'icône de prévision. En d'autres termes, si le réglage est
0.06 inHg, l'icône de prévision change si la pression atmosphérique change d'au moins
0.06 inHg durant une période de six heures. C'est utile, car certaines régions ont un
changement de pression atmosphérique, mais pas de changement de temps.

14. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage de

l'avertissement d'orage.

15. Le niveau d'avertissement d'orage sélectionné clignote maintenant (0.15 inHg, 5 hPa

par défaut).

16. Appuyer sur la touche "+"ou "-"et la relâcher pour sélectionner le réglage d'avertissement

d'orage. Ceci peut être réglé à 0.09, 0.12, 0.15, 0.18, 0.21, 0.24 ou 0.27 inHg (de 3 à
9 hPa). Ce réglage détermine quelle chute de pression atmosphérique sur six heures
va faire retentir l'alarme d'avertissement d'orage.

17. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage d'activation/

désactivation de l'alarme d'avertissement d'orage.

18. Le réglage d'activation ou de désactivation d'avertissement d'orage clignote maintenant

(AOFF par défaut/réglage d'origine).

19. Appuyer sur la touche "+"ou "-"et la relâcher pour sélectionner si l'alarme d'avertissement

d'orage doit être activée ou non.

20. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage LCD (sauter

les étapes 1 et 2 dans la section F pour continuer)

G. Contraste LCD

1. Appuyer sur la touche "

SET" et la maintenir enfoncée pendant 1 seconde.

2. Appuyer 17 fois sur la touche "

SET" et la relâcher.

3. Le réglage du contraste LCD clignote maintenant (4 est le réglage par défaut/réglage

d'origine).

4. Appuyer sur la touche "+"ou "-" et la relâcher pour sélectionner le niveau de contraste

désiré (de 1 à 8).

5. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage LI.

6. Le réglage LI clignote maintenant (ON est le réglage par défaut/réglage d'origine).
7. Appuyer sur la touche "+"ou "-" et la relâcher pour sélectionner ON ou OFF.
8. Appuyer sur la touche "

SET"  et la relâcher pour quitter le mode de programmation.

Remarque : Le réglage LI n'affecte pas la fonction de la station météo intérieure et il est
présent uniquement pour une utilisation future.

CARACTERISTIQUES ET FONCTIONNEMENT

A. Calcul du lever/coucher du soleil et du lever/coucher de la lune

La station météo intérieure calculera le lever/coucher du soleil et le lever/coucher de la lune
chaque jour basé sur le lieu entré en mode de programmation. Pour visualiser un autre lieu
et/ou une autre date sans affecter la ville programmée et la date, suivre la section A.2 dans
Caractéristiques et fonctionnement.

1. Calcul des heures et minutes de l'heure d'été

Appuyer sur la touche "

SUN/MOON" et la relâcher. A la place de l'heure de lever/coucher

du soleil apparaît le nombre d'heures et de minutes de l'heure d'été. Appuyer sur la touche
"

SUN/MOON" pour visualiser de nouveau l'heure de lever/coucher du soleil.

2. Visualiser des localités différentes /heure de lever/coucher du soleil et de lever/

coucher de la lune
Si aucune touche n'est en,foncée en 30 secondes pendant cette sélection la station météo
intérieure retourne au mode norma. En alternance, sur la touche "CH" peut être enfoncée
pour retourner au mode normal.

a. Appuyer sur la touche "

SUN/MOON" la maintenir enfoncée pendant au moins deux

secondes.

b. Le pays sélectionné clignote maintenant.
c. Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner le pays désiré.
d. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers la sélection de l'état (ou

de la ville si le Canada ou le Mexique est sélectionné, sauter vers l'étape h.).

e. L'état clignote maintenant.
f.

Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner l'état (voir les listes
pages 28 à 31).

g. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers la sélection de la ville.

h. La ville clignote maintenant.
i.

Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner la ville.

j.

Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage de la date.

Si les heures de lever du soleil et de lever de la lune sont désirées pour la date courante,
la touche "

SUN/MOON" peut être enfoncée pour le calcul. Sauter vers l'étape t pour une

explication plus détaillée.

k. L'année clignote maintenant (l'année courante).
l.

Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner l'année désirée.

m. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage du mois.

n. Le mois clignote maintenant (le mois courant).
o. Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner le mois désiré.
p. Appuyer sur la touche "

SET" et la relâcher pour avancer vers le réglage de la date.

q. La date clignote maintenant (la date courante).
r.

Appuyer sur la touche "+" ou "-" et la relâcher pour sélectionner la date désirée.

s. Appuyer sur la touche "

SUN/MOON" et la relâcher pour calculer le nouvel emplacement

de la ville à la date sélectionnée.

A la place on peut appuyer sur la touché "

SET" pour sélectionner un autre lieu, en

commençant par l'étape b ci-dessus.

t.

Dès que la touche "

SUN/MOON" est enfoncée, les heures de lever/coucher du soleil

et de lever/coucher de la lune clignotent sous forme de traits pendant que la station
météo intérieure calcule les heures (la phase lunaire est calculée, également). Dès
que les heures sont affichées, la station météo intérieure reste dans ce mode pendant
30 secondes ou jusqu'à ce que la touche "CH" soit enfoncée. L'année, le mois ou la
date clignote également. A ce moment-là, il est possible de commencer par l'étape b.
pour sélectionner une autre date ou lieu.

u. Dès que ce mode est quitté soit après un délai d'attente après 30 secondes soit en

appuyant sur la touché "CH", la station météo intérieure retourne au mode avec le lieu
et la date réglés à l'aide du mode de programmation. La station météo intérieure retourne
par défaut à la dernière ville sélectionnée lorsque ce mode est entré de nouveau.

F

P.32

F

P.33

Summary of Contents for WS-8025AL

Page 1: ...E 1 PM PM MIN MAX RH HUMIDITY RH 01 7 5 3 1 0 1 3 5 7 1h 3h 6h 9h 12h 18h 24h 30h 0 0 2 0 5 1 2 4 RH RH 2 R A D I O C O N T R O L L E D IN OUT ALARM SET SUN MOON CH FCC ID OMO 01TX transmitter OMO 01RX receiver THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS 1 THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERF...

Page 2: ...Contents Language Page English 2 French 22 Spanish 42 ...

Page 3: ...tes 3 Place the batteries into the remote thermo hygro sensor first then into the indoor weather station All remote thermo hygro sensors must be started before the indoor weather station 4 DO NOT PRESS ANY BUTTONS FOR 10 MINUTES In this time the indoor weather station and remote thermo hygro sensor will start to talk to each other and the indoor weather station will show both the indoor temperatur...

Page 4: ...nal is captured it will override any time and date set to the time zone selected 5 Once the time and date are set the indoor weather station will conduct a search every night at midnight and correct to the accurate time and date Daylight Saving Time is automatic If the signal has been received in the past 24 hours the reception indicator will be displayed REMOTE THERMO SENSOR 433 MHz SIZE AA LR6 S...

Page 5: ... USA default factory setting 4 Press and release the or button to select the country USA United States CAN Canada MEX Mexico 5 Press and release the SET button to advance to the state setting USA only or the city location Canada or Mexico TIME DATE WWWB SUNRISE MOON PHASE SUNSET INDOOR TEMPERATURE TENDENCY PRESSURE rel inHg PRESSURE HISTORY OUTDOOR TEMPERATURE LO MIN HI MAX HUMIDITY LOCATION MOONS...

Page 6: ...o select the city closest to your location abbreviated by airport code if applicable 11 Press and release the SET button to advance to the time zone setting skip steps 1 and 2 in section D if continuing Section C lists the available city codes Section D continues with the setup programming D City Location Listing The following list of city locations is entered in the database Due the limited memor...

Page 7: ...e to the barometric air pressure calibration setting 9 The air pressure reading will now flash 29 91 inHg 1012 8 hPa as default 10 Press and release the or button to adjust to the correct relative air pressure based on local reports 11 Press and release the SET button to advance to the forecast sensitivity setting Note Barometric air pressure is usually reported as relative air pressure This readi...

Page 8: ...quicker change in the forecast icon In other words if the setting is 0 06 inHg the forecast icon will change if the air pressure changes by at least 0 06 inHg within a six hour period This is useful as certain areas will have a change of air pressure but no change in weather 14 Press and release the SET button to advance to the storm warning setting 15 The selected storm warning level will now fla...

Page 9: ...ity to disregard all weather forecasting for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not affected by the change of air pressure this feature will be less accurate C Minimum and Maximum Temperature and Humidity 1 Indoor Minimum and Maximum Temperature and Humidity The indoo...

Page 10: ...large metal objects can reduce the range Place all units in their desired location and wait approximately 15 minutes before permanently mounting to ensure that there is proper reception If the indoor weather station loses the signal from the remote sensor it will display the last temperature reading for 15 minutes After 15 minutes of not receiving any signals the remote temperature will display A ...

Page 11: ...After the initial time date set the indoor weather station only requires one full minute of clear reception each night SPECIFICATIONS Radio controlled Time Signal WWVB 60 kHz from Ft Collins CO Indoor weather station recommended operating temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C LCD contrast 8 levels 1 8 Sunrise set Moonrise set and moon phase dates available January 1 2000 through December 31 2099 R...

Page 12: ...perature Every 15 second Indoor humidity Every 20 seconds Outdoor temperature Every 5 minutes Outdoor humidity Every 5 minutes Transmitter reading update within sensor Outdoor temperature Every 1 minute Outdoor humidity Every 1 minute Transmission frequency 433 92 MHz Transmission range 80 feet 25m Power supply Weather Center 3 x AA IEC LR6 1 5V batteries Thermo Hygro Transmitter 2 x AA IEC LR6 1 ...

Page 13: ...utefois due à la nature de l ionosphère de la terre la réception est très limitée pendant l été La station météo intérieure cherche un signal chaque nuit lorsque la réception est la meilleure La station radio WWVB dérive son signal de l horloge atomique NIST à Boulder dans le Colorado Une équipe de physiciens atomiques mesure en continu chaque seconde chaque jour avec une précision de dix billioni...

Page 14: ...o Hygro Transmitter Mounting Bracket Recent Battery Cover SIZE AA LR6 SIZE AA LR6 SIZE AA LR6 II Séquence de démarrage A Démarrage initial 1 Immédiatement après l installation des piles la station météo intérieure émet un bip et l écran LCD s allume complètement pendant un bref instant 2 Toutes les informations apparaîtront alors en mode normal avec 12 00 comme heure par défaut et 1 1 comme date p...

Page 15: ...maire de la séquence du mode de programmation Remarque Si le pays programmé n est pas les Etats Unis l étape 8 correspond à la ville l étape 9 est le fuseau horaire etc 1 Heure 2 Minute 3 12 24 heures 4 Annee 5 Mois 6 Date 7 Pays 8 Etat 9 Ville 10 Fuseau horaire 11 DST active 12 F C desactive 13 inHg hPa 14 Reglage de la 15 Sensibilite de la 16 Reglage pression relative prevision d avertissement d...

Page 16: ... entrée dans la base de données Due à la capacité mémoire limitée 245 villes figurent sur la liste Chaque tentative a été faite pour fournir un endroit proche à toutes les régions d Amérique du Nord Les choix ont été bases d abord sur les capitales des états ensuite sur les villes proches basées sur la population et la différence de latitude et de longitude Dans certains cas lorsque votre ville es...

Page 17: ...la touche SET la maintenir enfoncée pendant 1 seconde 2 Appuyer 9 fois sur la touche SET et le relâcher 3 Le fuseau horaire clignote maintenant basé sur la ville sélectionnée 4 Appuyer sur la touche ou et la relâcher pour ajuster le fuseau horaire correct 5 Appuyer sur la touche SET et la relâcher pour avancer vers le réglage de l heure d été 6 dst ON clignote maintenant 7 Appuyer sur la touche ou...

Page 18: ...le lieu entré en mode de programmation Pour visualiser un autre lieu et ou une autre date sans affecter la ville programmée et la date suivre la section A 2 dans Caractéristiques et fonctionnement 1 Calcul des heures et minutes de l heure d été Appuyer sur la touche SUN MOON et la relâcher A la place de l heure de lever coucher du soleil apparaît le nombre d heures et de minutes de l heure d été A...

Page 19: ...r enfoncée pendant au moins une seconde D Capteurs de température radio pilotés multiples Le WS 8025U est capable de recevoir des signaux de 3 capteurs radio pilotés différents Ces capteurs radio pilotés supplémentaires peuvent être achetés auprès du même revendeur de cet appareil Un TX4U contrôle la température et l hygrométrie un TX3U contrôle la température et affiche la température sur son écr...

Page 20: ...mps sera ensoleillé sans nuages iii Nuages avec de la pluie indique que le temps va se détériorer cela ne signifie pas que le temps sera pluvieux Flèche de tendance de pression b Les icônes météo changent lorsque l appareil détecte un changement de pression atmosphérique c Les icônes changent dans l ordre de ensoleillé à soleil avec des nuages à nuages avec de la pluie ou l inverse d Il ne change ...

Page 21: ...il affichera la dernière température lue pendant 15 minutes Après 15 minutes sans réception de signaux la température radio pilotée affiche A Montage du capteur thermo hygro radio piloté Le capteur thermo hygro radio piloté peut être monté à l aide de vis ou en utilisant le ruban adhésif 1 Montage à l aide de vis a Retirer le support de montage récepteur de l emballage b Placer le support de monta...

Page 22: ...s OFL affiché en dehors de ces limites Rayon d humidité relative Intérieure extérieure 20 à 95 à 1 près Affiche en dehors de ce rayon Pression atmosphérique hPa inHg absolus 700 hPa à 1099 hPa 20 67 inHg à 32 46 inHg hPa relatifs réglables 960 hPa à 1040 hPa inHg relatifs réglables 28 60 inHg à 30 45 inHg Réglage de la sensibilité hPa 1hPa à 4hPa Historique de la pression atmosphérique Pour les 30...

Page 23: ...s de la antena interna de la Estación del Tiempo Sin embargo debido a la naturaleza de la Ionosfera de la tierra la recepción es muy limitada durante las horas diurnas La Estación del Tiempo buscará la señal cada noche cuando la recepción es mejor La radio estación WWVB deriva su señal del Reloj Atómico del NIST en Boulder Colorado Un grupo de Físicos Atómicos están midiendo continuamente cada seg...

Page 24: ...er Mounting Bracket Recent Battery Cover II Secuencia de Puesta en Funcionamiento A Initial Start 1 Inmediatamente después que las baterías han sido instaladas en la Estación del Tiempo Interior sonará un beep y el LCD se iluminará completamente por un breve momento 2 Toda la información aparecerá luego en el modo normal con 12 00 como la hora por defecto y 1 1 como la fecha por defecto 2001 como ...

Page 25: ...dad Humedad en Interiores Hora en que se oculta la luna en el área o ubicación seleccionada Hora de la aparición o salida de la luna en el área o ubicación seleccionada Fecha controlada por señales de radio Indicador de la Alarma Fase de la luna actual del momento MIN MAX MIN MAX IN OUT ALARM SET SUN MOON CH A Repaso de la secuencia del modo de programación Nota Si el ajuste de país es diferente a...

Page 26: ...rlington OGC Kahului FSM Fort Smith PUB Pueblo WAI Waimea LIT Little Rock CT Connecticut IA Iowa TXK Texarkana HFD Hartford ALO Waterloo AZ Arizona DC District of Columbia DSM Des Moines FLG Flagstaff DCA Washington DVN Davenport PHX Phoenix DE Delaware SUX Sioux City TUS Tucson 0N5 Dover ID Idaho YUM Yuma FL Florida BOI Boise CA California EYW Key West GIB Gibbonsville BFL Bakersfield JAX Jackson...

Page 27: ...Guadalupe E Ajuste de Zona Horaria y Hora de Verano 1 Presione y sostenga la tecla SET por 1 segundo 2 Presione y suelte la tecla SET 9 veces 3 La Zona Horaria titilará ahora basada en la Ciudad seleccionada 4 Presione y suelte la o tecla para ajustar la Zona Horaria correcta 5 Presione y suelte la tecla SET para avanzar al ajuste de la Hora de Verano 6 dst ON titilará ahora 7 Presione y suelte la...

Page 28: ...el modo de programación Para ver otra localización y o fecha sin afectar la localización programada de la ciudad y fecha siga sección A 2 in Características y Operación 1 Cálculo de Horas Diurnas y Minutos Presione y suelte la tecla SUN MOON En el lugar de la hora de salida puesta de sol estará el número horas diurnas y minutos Presione la tecla SUN MOON otra vez para ver la hora de salida puesta ...

Page 29: ...U pueden recibir señales de 3 sensores remotos diferentes Estos sensores remotos extras pueden comprarse a través del mismo distribuidor de esta unidad A TX4U monitoreará la temperatura y humedad a TX3U monitoreará temperatura y visualizará la temperatura en su LCD y el TX3UP monitoreará la temperatura vía una sonda de medición de temperatura de tierra o agua Note Cuando ponga en funcionamiento se...

Page 30: ...no cambian el tiempo no ha cambiado o el cambio ha sido lento y gradual f La sensiblidad del cambio de ícono de pronóstico es ajustada por el usuario en la sección F de la Guía Detallada de Puesta en Funcionamiento H FLECHAS DE TENDENCIA DEL TIEMPO 1 Junto con el ícono de pronóstico también está una flecha de tendencia de presión 2 Hay una que apunta hacia arriba al lado izquierdo del LCD y una qu...

Page 31: ...ficie de montaje deseada c A través de los 2 agujeros para tornillos del soporte marque la superficie de montaje con un lápiz d Donde haya marcado inicie los agujeros usando los tornillos suministrados e Quite los tornillos de la superficie de montaje f Alinee el soporte de montaje con los agujeros iniciados g Atornille el soporte de montaje en la superficie de montaje Los tornillos deberán quedar...

Page 32: ... 9 9 C a 59 9 C con 0 1 C resolución OFL se despliega si está fuera de este rango Al aire libre 22 F a 140 F con 0 2 F resolución 29 9 C a 59 9 C con 0 1 C resolución OFL se despliega si está fuera de este rango Rango de la humedad relativa Interior Al aire libre 20 a 95 con 1 de resolución Despliega si está fuera de este rango Presión atmosférica HPa inHg absoluto 700 hPa a 1099 hPa 20 67 inHg a ...

Page 33: ...osse Technology 190Main Street La Crescent MN 55947 Teléfono 507 895 7095 Fax 507 895 8000 e mail support lacrossetechnology com trabajo de garantía sales lacrossetechnology com información sobre otros productos sitio Internet www lacrossetechnology com EJIN8025L210 S P 62 S P 63 ...

Reviews: