background image

Summary of Contents for MINIUM EDGE 540 RedBull

Page 1: ...ssential requiremenls and other relevant provisions of Direclive t999 51EC equipemenl esl conforme aux exigences essentielles et aux autres The Declaralion of Conformity DoC can be downloaded al follo...

Page 2: ...semble this kit only in places out of children s reach Nicht in Kinderh nde gelangen lassen Assemblez ce kit en dehors de la portee de jeunes enfants Realice el montaje fuera dei alcance de menores J...

Page 3: ...cutting knlves shears and screwdrivers etc carefU IY Seien Sie vorsichtig im Umgang mit Scheren Messern und Schraubenziehern Utiliser avec precautions cutter ciseaux tournevis Il Maneje todas las her...

Page 4: ...t benutzen schalten Sie Empf nger und Sender aus Entfernen Sie bei Nichtgebrauch auch die Akkus Lorsque I avion n est pas utilise toujours eteindre le recepteur puis la radiocommande Retirer ensuite l...

Page 5: ...W rmequellen Ne pas laisser I avion exposer au soleil aI humidite ou de haute temperature No guarde su modele en lugares humedos ni con temperatura muy alta Tampoco 10 exponga al sol durante mucho ti...

Page 6: ...harge et non des batteries Utilice siempre pilas alcalinas AA Nunca instale otro tipo de pilas 3UU It Ia 7 v1J 1J IIa J l i ffb 1 1 r l 0 O ltiIc b go Minium Flight Set included in 10655RS Readyset Mi...

Page 7: ...n Notez le sens Fijarse en el dibujo J jr l O jqI l ii o Install only the specified batteries in the correct polarity Never dissassemble batteries as this may cause heat or damage and is dangerous Ben...

Page 8: ...1iinf lirc 1311J i b Q o When beeping stops binding is complete Sobald das Piepen endet hat der Login stattgefunden La synchronisation est complete lorsque les bips stoppent Cuando cesen los pitidos...

Page 9: ...muy peligrosa l1 I9 D J HV T J b p liJ 1 J n Q tl f I gQo 1D 5b l IiJiiL f go 1 Elevator H henruder Profondeur Timon profundidad I vl Mode 2 Mode 2 Mode 2 Modo 2 Fronl Vorne Up Hoch Delantero Avant Ha...

Page 10: ...ellen Sie die Trimmung des Gaskn ppels entsprechend ein Si I helice ne s arrete pas completement ajuster les trims de la commande de gaz Si la helice no se detiene completamente ajuste con el trim de...

Page 11: ...1l c o 3 Choose Location Carefully 00 NOT operate model near these areas W hlen Sie das Flugfeld sorgf ltig aus Fliegen Sie niemals unter den in den Abbildungen gezeigten Bedingungen Bien choisir I ai...

Page 12: ...la hEilice y el buje estan perlectamente Compruebe todas las piezas de su modelo fijados 10 7 A t rMflt l r lflft n L 9fJ h J J Hl1 tJlAt foIi C l1 tJ t n lI 1tIv t L 9 llIlill tFtJ LltJ T I I 0 3 Sw...

Page 13: ...face au vent metlre plein gaz et le lancer comme le montre le schema ci dessous Aplique gas al maximo y lance el modele horizontalmente en contra de la direccion que sople el viento ________ L ____ _...

Page 14: ...ger of elevator stick and if plane flies upwards adjust elevator trim Lassen Sie die Knueppellos Fliegt das Modell nach oben justieren Sie die Hoehenrudertrimmung Ajuster les trims de profondeur comme...

Page 15: ...erruder nach links bewegen Kippen Sie das Modell um 30 und lassen Sie dann den Kn ppel los Bouger la commande des aileron vers la gauche Incliner I avion de 30 puis rel cher o la commande Mueva el sti...

Page 16: ...Q 1 tJf 4r 1r __ Face into the wind and use the Aileron to stop When approaching the ground use the elevator to keep the airplane leaning left or right the plane horizontal then land Richten Sie das M...

Page 17: ...es de volver i Rfjm li iiiill acargarla X rU C 6o After Flight Maintenance I Wartungsarbeiten Maintenance apres le voll Mantenimiento I mfi 0 77 1 Remove battery from airplane when not in use Den Akku...

Page 18: ...efekten Teilen Dadurch k nnen Unf lle und Verletzungen entstehen Bitte ersetzen Sie defekte Teile nur durch original KYOSHO Teile Ne jamais voler avec des pieces endommagees Toujours les remplacer par...

Page 19: ...55 12 BE CH 71811 Exploded View I Explosionszeichnung I Eclate I Despiece fWlSI A0655 13 BE CH A0655 12 BE CH Y A0655 13 BE CH IIPI A0655 13 BE CH A0655 13 BE CH A0655 13 p BE CH A0655 05 A0655 05 1 A...

Page 20: ...PARTS LIST I H IJ A Spare Parts A j7H Y F R JAPANESE MARKET ONLY Optional Parts t 1V 3 tH Y FOR JAPANESE MARKET ONLY 20...

Page 21: ...MEMO 21...

Page 22: ...l lj llI iVl O t ffl 5l tJ 1lIJ tJ 7 A I tJ I t r 51 lI1O I ffit U I Ii 1Ji lt t l b jfI jO 1 t 5 1 11 i1l3if n jl l ti lI i o l i Sc l I t r t 5 1 11 Yi Il 11 iI fIIi f1ItO t 5 1 II Yi1i flIDtI lIll...

Page 23: ...q sro 1 I t lBl B1 m ElHt 13 00 19 000 O4 6 229 150 1 7n 9l t 1 t 24111 IIIIsf lIL 1 q l1 ft L Ji l J To 1aI 1 t l l 1 El J lcO asr ll1 8ttlcJ J l IIcf Q tJ J To El lBl BI m ElHt tIlfl cO asr ll1 18t...

Page 24: ...JRiIlm b J www kyosho com JRj j it t T243 0034 JII J mlMl f153 r if lI iI ilm 046 229 4115 j h m H m l3r g ttr t El1Ii iilll m 8 13 00 19 00 g i I R CH J 5 66941001 1 PRINTED IN CHINA...

Page 25: ...forme aux exigences essentielles et aux autres The Declaration of Conformity DoC can be d wnloaded at following URL dispositions de la directive 1999 S CE qui lui sont applicables http www kyosho co j...

Page 26: ...derh nde gelangen lassen eAssemblez ce kit en dehors de la portee de jeunes enfants eRealice el montaje luera dei alcance de menores e J 1 1liJ1 0 1 ll il CfFlI W lCO Ft f I C1J pJi1 t s l C t 0 eTake...

Page 27: ...nne nicht in den Gesichtskreis umherstehende r Faire atte ntion ace que I antenne de votre radio ne blesse personne 1 tJ Tenga precauci6n con la antena de la emisora 7 0 1 til 9 Q hYil1 a 90 M jJNIJI9...

Page 28: ...jl 1 1 90 1 t I clI t o Use only the battery charger specified Laden Sie nur den mitgelieferten LiPo Akku mit diesem Ladegeraet Toujours utiliser un chargeur adapte specifique pour ce type de batterie...

Page 29: ...ttention I j Vigile siempre el proceso de carga y detengalo si observa alguna anomalfa 3 C IItI IlcI 3 C HO tlt illf1 ta 1 l n l 0 i n no h e ei i t t nh t peratur0es Ne jamais exposer le chargeur au...

Page 30: ...batteries Oamaged Keine besch digten Akkus verwenden besch digt Ne pas utiliser de batteries endommagees Endommagees No utilice nunca baterias en mal estado Estropeada hJ ll1iJ1itl l Qi E5t l fUJi 0...

Page 31: ...e I avion vol horizontalement Trim Profundidad Arriba Abajo Ajust ndolo arribalabajo se consigue que el modelo vuele horizontal Rudder Stick LeftlRight Seitenruderknueppel links rechts Commande de dar...

Page 32: ...t neutral So einstellen dass das Modell horizontal fliegt Ajuster la commande de gaz afin que le moteur ne bouge pas au neutre Ajusta el gas de manera que el motor no se mueve al estar en posici6n neu...

Page 33: ...m I Die RC Anlage I Verifier I emetteur I Comprobaci6n dei Equipo RC 1 Batteries for Transmitter Senderakkus Batteries pour I emetteur Baterias Emisora f fIO iB Battery Cover Battery Polarity Markings...

Page 34: ...70 mAh LiPo Akku anschliessen wie dargestellt Connecter la batterie LiPo 3 7V 70mAh au connecteur Conecte la bateria Li Po 3 7V 70mAh al conector 3 7V 70mAh I 77 J I 7 1 Y T I ft Il Y 1i 1C t o Charg...

Page 35: ...se Asegiirese que el stick de gas esta en posicion neutral Una helice girando puede ser muy peligrosa D I I JII 7 I 1Jiq nl ta l Q t fl lI Qo 1D 51JiliililiiL m I l l o Move throttle stick to neutral...

Page 36: ...ed batteries in the correct polarity Never dissassemble batteries as this may cause heat or damage and is dangerous Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien und nehmen Sie daran keine Ver nderungen...

Page 37: ...sintonizaci6n fIl f fJ c 7 liftlt l r 11 l1il Ua lO Q 0 o When beeping stops binding is complete Sobald das Piepen endet hat der Login stattgefunden La synchronisation est complete lorsque les bips st...

Page 38: ...l Una helice girando puede ser muy peligrosa 109 AD J t JIIA7 J 1Jltp ll l t J g l lI g 1D 51Jll lill JJI3 1 Elevator H henruder __ Profondeur Timon profundidad I v z Mode 2 Mode2 Mode 2 Modo 2 Front...

Page 39: ...ve Thrott e Stick all the way down to confirm propeller stops Bewegen Sie den Gaskn ppe nach unten und der Propeller stoppt Toujours abaisser a commande de gaz pour s assurer que hellce est arretee Mu...

Page 40: ...ie Knueppellos Fliegt das Modell nach rechts justieren Sie die Seitenrudertrimmung Ajuster les trims de derive comme indique si I avion ne vole pas droi Suelte el stick de direcci6n si el modelo se va...

Page 41: ...aufgeladen werden kann Laisser refraidir la batterie avant de la mettre en charge Deje que la baterfa se enfrfe antes de volver a cargarla I Y T I OYflJ3 c I I J J vrtJ 0 After Flight Maintenance I Wa...

Page 42: ...y Dispose of properly by following the steps below Versuchen Sie neimals eine beschaedigte oder aufgeblaehte Zelle zu laden Zelle wie folgt entsorgen Ne jamais utiliser une batterie endommagee I Effec...

Page 43: ...i1 tt o llIOJl 9 VIClJt TlE l JU 9 5 The airplane does not register to the transmitter Register properly as per lnstruction Manual P 11 Das Flugmeodeillaesst sich nicht einloggen Login wie im Anleitun...

Page 44: ...ffi iffim b r J www kyosho com iffi U 243 0034 pjI II J rPK lT153 if ffi iln i i 046 229 4115 j 11 ilj O it UB ll Hl Ell t Sr bitlj FlIli III m B 10 00 18 00 i R CniL J J 66940709 1 PRINTED IN CHINA...

Reviews: