background image

2

■ネジロック剤

(ロックタイト)

     Screw Cement

     Schraubensicherung

     Frein filet

     Fijatornillos

LOCTITE

ロックタイト

組立てに必要な工具

Tools required

Die notwendigen Werkzeuge

Les outils utilisés

Herramientas necesarias

■カッターナイフ

     Sharp Hobby Knife

     Scharfes Bastelmesser

     Cutter

     Cuchilla de Hobby

■+ドライバー(大、中、小)

     Phillips Screwdriver (L, M, S)

     Kreuzschlitzschraubendreher

     Tournevis cruciforme

     Destornilladores Phillips

■ニッパー

     Wire Cutters

     Seitenschneider

     Pince coupante

     Alicate cortacables

■ラジオペンチ

     Needle Nose Pliers

     Flachzange

     Pinces plates

     Alicates de punta fina

■キリ

     Awl

     Spitzahle

     Poinçon

     Punzón

使用する工具の取扱いには、十分注意してください。

CAUTION: Handle tools carefully!

WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um!

IMPORTANT: Maniez les outils avec prudence!

AVISO: Maneje las herramientas cuidadosamente!

注意

SPナイフエッジリーマー

SP KNIFE EDGE REAMER

REIBAHLE

ALESOIR SPECIAL

HERRAMIENTA TALADRO CARROCERíA

下穴加工が不要で、直接

1 ~ 15mm

の穴あけができる工具です。

No need to pre-drill!  Drills neat 1 ~ 15mm holes directly!

Unerläßlich, nützlich!  Diese Ahle bohrt Ihnen 1 ~ 15mm 

Löcher, einfach und sauber!

Un must!  Permet de faire des trous de 1 ~ 15mm 

sans effort!  Idéal pour les carrosseries.

Perfora agujeros desde 1 a 15mm.

ラウンドカッター&サンダー

CURVED SCISSORS & SANDER

LEXANSCHERE

CISEAUX A LEXAN

TIJERAS Y LIJADOR

Para recortar las carrocerías con la máxima precisión.

No.1829

ボディのカット、仕上げ用。曲線部分も楽に作業ができます。

For trimming body shells. Makes cutting curved lines easy!

Schneidet ohne Probleme auch Kurven.  Für Karosserien aus Lexan.

Coupe le long de lignes courbées.  Pour les carrosseries.

KYOSHO 

スペシャルグルー

KYOSHO Special Glue

No.96154

No.94402

瞬間接着剤

Instant Glue

Sekundenkleber

Colle cyanoacrylate

Pegamento instantáneo

KYOSHO

Special Glue

他にそろえる物 

/ REQUIRED FOR OPERATION

DAS NOTWENDIGE ZUBEHÖR / MATÉRIEL NÉCESSAIRE / PARA SU FUNCIONAMIENTO

組立て前の注意(1)

 / BEFORE YOU BEGIN (1) 

BEVOR SIE BEGINNEN (1) / AVANT DE COMMENCER (1) / ANTES DE EMPEZAR (1)

1

組立ての前に下記のことに注意してください。

●この説明書を良く読み、構造を理解する。

●キットの内容を確かめる。

※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販

売店か、当社「ユーザー相談室」までご連絡くださ

い。

●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図

を参考にして確認しながら組立てる。

TP

ビスを締めるときは・・・

締めこみが固くても部品が固定されるまで締めてく

ださい。

ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきかな

くなります。

Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:

Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau 

Ihres Modelles.

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.

    Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren Fachhändler oder an den 

Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.

Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht!  Vergleichen Sie sie vor 

dem Einbau mit den Darstellungen in Originalgröße in den Baustufen.

Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:

    Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt.  Achten 

Sie jedoch darauf, daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen!

Before assembling, please read the following carefully:

First, read this instruction manual and familiarise yourself with the model’s 

    construction.

Check the kit contents. Should any parts be missing, contact the retail shop from 

whom the model was purchased.

Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page 

before fitting to ensure that you are installing the correct parts.

Tighten Self tapping (TP) screws into parts until you have a secure attachment. 

However, be careful not to over-tighten TP screws or you may strip the plastic 

thread in the part!

Avant l’assemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:

Lisez d’abord complètement cette notice; ainsi vous aurez un aperçu du 

déroulement et pourrez mieux vous orienter.

Vérifiez ensuite le contenu du kit.

    Si jamais il y a des pièces manquantes, adressez-vous directement à votre 

magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays.

Ne confondez pas les vis et les petites pièces!  Vérifiez-les à l’aide des 

illustrations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.

Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:

    Serrez jusqu’à ce que la pièce à monter soit bien installée.  Pourtant, veillez à 

ne pas trop la serrer puisque vous risquez d’abîmer le filet dans la pièce.

Antes de comenzar el montaje, lea atentamente lo siguiente:

Lea, en primer lugar, este manual para obtener una idea general.

Compruebe la conformidad de todas las piezas.

    Si faltara alguna pieza, contacte con la tienda donde lo adquirió.  

    Pemar Model S.A. no admitirá reclamaciones en modelos en proceso de montaje.

Antes de colocar las piezas y tornillos, asegurese mirando la tabla en cada paso.

A la hora de apretar Tornillos Autorroscantes(TP):

    Apriételos firmemente en la pieza donde corresponda.

    No intente apretarlos demasiado, ya que podrían deformar la pieza.

Correct

Richtig

Bon

Correcto

Wrong

Falsch

Mauvais

Mal

キットに入っている工具

TOOLS INCLUDED

GELIEFERTE WERKZEUGE

OUTILS FOURNIS

HERRAMIENTAS INCLUIDAS

No.36219

Cross Wrench (small)

Kreuzschlüssel (klein)

Clé en croix (petit)

Llave de cruz (Pequeña)

十字レンチ(小)

1.5mm

Hex wrenches (1.5mm)

Sechskantschlüssel (1.5mm)

Clé allen (1.5mm)

Llaves allen (1.5mm)

六角レンチ(

1.5mm

Summary of Contents for EP FAZER Rally

Page 1: ...le mod lisme en cas de doute ou de probl me contacter votre revendeur afin d obtenir les conseils d un sp cialiste Faire attention de ne pas perdre de vis ou autres petites pi ces du ch ssis En cas d...

Page 2: ...r Treibschraube folgendes Schrauben Sie solange bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt Achten Sie jedoch darauf da Sie den Gewindegang im Material nicht berdrehen Before assembling please re...

Page 3: ...au bas de chaque page pour savoir leur signification A Indica el n mero del Paso y la Parte a ser montada B N mero Nombre de la Pieza Dibujo a escala real Cantidad utilizada C Todas las piezas except...

Page 4: ...140 139 138 136 142 144 143 9 9 9 7 8 6 15 14 11 10 13 12 6 9 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique Piezas Pl st...

Page 5: ...RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique Piezas Pl sticas 20 23 17 16 26 27 25 32 36 36 31 46 46 46 46 56 54 55 51 51 52 53 42 42 42 42 30 34 35 33...

Page 6: ...miento 2 89 12 x 18mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento 40 85 84 75 114 40 85 84 75 114 Fetten Graissez Aplicar grasa Apply grease 40 2 Differential Shaft Welle Differential Noix de...

Page 7: ...ts billes Rodamiento 153 10 x 15mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento 3 x 3mm 2 114 2 x 11mm Pin Stift Axe 2x8mm Pasador 1 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3...

Page 8: ...this hole Dieses Loch benutzen Utiliser ce trou Utilice este agujero 3 x 15mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H 3 x 18mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3...

Page 9: ...ew LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 3 x 18mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x18mm Tornillo 3x18mm TP 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plat...

Page 10: ...rvo Saver Sauve servo Salvaservos 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plateado 1 2 Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicherungslack...

Page 11: ...TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP Steering Servo Lenkservo Servo de direction Servo de direcci n Servo Saver Servo Saver Sauve servo Salvaservos 108 154 5 8mm Pillow Ball silver...

Page 12: ...F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H Front Suspension Vordere Aufhngung Suspension avant Suspensin Delantera Front Suspension Vordere Aufhngung Suspension avant Suspensi...

Page 13: ...5 x 10mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento Right Rechts Drolte Derecho Left Links Gauche Izquierda Front Suspension Vordere Aufh ngung Suspension avant Suspensi n Delantera Front S...

Page 14: ...ew SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm Rtula 5 8mm Plateado 2 18 17 86 3x10mm 3x10mm 3x10mm 3x10mm 6 3 x 10m...

Page 15: ...Treibschraube Vis TP F H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F H 54 Rear Bumper Hinterer Stossfaenger Pare chocs arrire Parachoques Trasero 4 87 5 x 10mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento Rea...

Page 16: ...ur Motor Motor 19 3x10mm 3x3mm 3x6mm 3x6mm 3x10mm 4 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP Rear Body Mounts Hinteres Karrosseriesttzen Fixations de carrosserie arrire Soportes...

Page 17: ...one sheet of paper inserted between both gears Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben ein Stck Papier zwi schen beide Zahnrder Serrez les vis en insrant une feuille de papier entre les dents des...

Page 18: ...Motor Variateur lectronique de vitesse Variador de velocidad Electr nico ELectronic Speed Control Elektronischer Drehzahlsteller 2 6x18mm 2 2 6 x 18mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 2 6x18mm Tornillo 2...

Page 19: ...Antenna Antenne Antenne Antena 110 142 19 30 29 Akku Accu Batera Battery Battery Akku Accu Batera Akku Accu Batera Battery 116 116...

Page 20: ...Compresser le ressort pour monter Comprima el muelle e instale 107 102 99 103 100 101 x4 x4 104 95 Pull down the piston and slowly fill in oil Kolben nach unten ziehen langsam mit l befUullen Placer...

Page 21: ...tires apply instant glue as shown Setzen Sle dle Relfen auf die Felgen und lassen Sie einen Tropfen Sekundenkleber ln der Naht zwlschen Reifen und Felge entlang laufen Aprs assemblage collez le bord...

Page 22: ...eum ticos y Llantas Adjust height to suit body Hoehe gemaefl der Karosserie justieren Ajuster la hauteur Ajustar la altura seg n la carrocer a Karrosserie Carrosserie Carrocer a Body Shell 4 114 2 x 1...

Page 23: ...ot run your car on ground that is overgrown with grass that is muddy sandy or rocky Check all screws nuts etc on a regular basis for looseness Bedienen Sie Ihr Auto nur wenn die Karrosserie montiert i...

Page 24: ...sur l arri re Si instala diferencial delantero o diferencial 4 pi ones trasero Installing Option Parts Die Montage von Tuningteilen Pi ces options non incluses Instalaci n de piezas opcionales Silicon...

Page 25: ...lles touchent le support de la barre anti roulis en m me temps Tourner ensuite la cam de la barre anti roulis afin d aligner les 2 couteaux de la barre anti roulis Ajuste en primer lugar el movimiento...

Page 26: ...ential Hintere Gear Differential Diff rentiel Arri re Diferencial Trasera 3x15mm TP F H 3x10mm TP 3x18mm TP F H 3x12mm TP 3x18mm TP 3x12mm TP 3x18mm TP 3x15mm TP F H 3x8mm 3x18mm TP 2 6x18mm TP 3x10mm...

Page 27: ...1284 108 FA004 11 BRG001 87 FA004 13 FA008 46 BRG001 87 FAT 101 121 119 92051 114 FA016 64 FA006 36 FA021 74 1284 108 1284 108 FA006 35 FA012 55 FA004 10 3x10mm TP 3x10mm TP 4mm 3x12mm 92638 116 27 Ex...

Page 28: ...017 67 1708 110 116 116 FA052 136 FA053 143 FA053 FA052 142 FA052 137 139 FA053 96238 96238 143 1284 108 82106 02 154 FA006 32 FA006 33 FA006 25 FA021 73 3x10mm TP 3x10mm TP 2 6x8mm TP 2 6x18mm 3x10mm...

Page 29: ...1 96643 96643 114 BRG014 153 FA007 39 VS002 78 70702 FA055 152 FA052 138 BRG001 87 92051 114 FA054 146 FA052 140 117 117 FA054 145 FA056 68 149 BRG001 87 BRG001 87 29 Axe de diff rentiel central Palie...

Page 30: ...51 114 FA008 42 123 FA003 7 FA004 15 FA007 38 1284 108 FA016 64 FA021 74 FA021 74 1284 108 BRG001 87 BRG001 87 FA004 14 FAT 101 121 4mm 92638 116 92638 116 FA005B 20 30 Arri re Trasera Rear Hinten Rea...

Page 31: ...114 FA007 40 BRG008 89 VS002 77 VS001 76 VZ012 85 VZ012 82 VZ012 83 VZ012 81 VZ012 84 BRG008 89 2 6x12mm TP F H 31 Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial Amortisseur Amortiguador Sho...

Page 32: ...A055 FA056 68 BRG014 135 x 1 136 137 138 139 140 x 1 143 x 2 144 142 x 1 149 x 1 145 146 x 1 840 147 148 x 1 153 x 2 473 683 945 420 Differential Case 40T Ring Gear Set 40T VS001 VS002 77 78 x 1 Ureth...

Page 33: ...33 MEMO...

Page 34: ...OSHO OIL 1000 No Part Names No Quantity No Part Names No Quantity ELCTRIC No Part Names Description FOR JAPANESE MARKET ONLY 18690 72301 Power Zone AC DC Power Zone AC DC Quick Charger 1 12 Charger co...

Page 35: ...240x330mm Size 420x240x330mm 16800 80460 DX Pit Box DX 542x300x397mm Size 542x300x397mm 330x230x65mm Size 330x230x65mm 735 36303 K R F K R F Rubbr Tire Truer 473 473 473 504 473 96641 96643 96046 9616...

Page 36: ...M4x20 10pcs TP Bind Screw M2 6x6 10pcs TP Bind Screw M2 6x8 10pcs TP Bind Screw M2 6x12 10pcs TP Bind Screw M3x8 10pcs TP Bind Screw M3x10 10pcs TP Bind Screw M3x12 10pcs TP Bind Screw M3x15 10pcs TP...

Page 37: ...8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x8 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x10 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x12 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x15 8pcs 420 10pcs 420 10pcs 420 10pcs 420 8...

Page 38: ......

Page 39: ...6 2 2 9 4 1 1 5 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 No 13 00 19 00 13 00 19 00 24 No R C No The service mentioned below is available only for Japanese market 1 3 1 2 3 No 30912 WR PRINTED IN TAIWAN 80411...

Page 40: ...40 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 PRINTED IN TAIWAN 80411002 1 R C www kyosho com...

Reviews: