22
4
5
6
Function Menu:
a b
1
2
3
Original Size
Original Image
FAX Resolution
g
T
T
[ Exit ]
Menu de Funções:
a b
1
2
3
Tamanho original
Imagem original
Resolução de FAX
g
T
T
[ Sair ]
Nabídka funkcí:
a b
1
2
3
VelikostPředlohy
Původní obraz
RozlišOdesFaxu
g
T
T
[Ukončit ]
Funktionsmenü:
a b
1
2
3
Originalformat
Originalvorlage
FAX Auflösung
g
T
T
[Beenden ]
Funktionsmenu:
a b
1
2
3
Orig. størrelse
Originalbillede
Fax opløsning
g
T
T
[ Afslut ]
Menú funciones:
a b
1
2
3
Tamaño original
Imagen original
Resolución FAX
g
T
T
[ Salir ]
toimintovalikko:
a b
1
2
3
Alkup. koko
Originaalin kuva
Faksin läh.tarkk
g
T
T
[ Poistu ]
Menu fonction:
a b
1
2
3
Format d'origine
Image d'original
Résolution fax
g
T
T
[Quitter ]
Μενού Λειτουργ.:
a b
1
2
3
Μέγεθος Πρωτοτ.
Εικόνα Πρωτοτύπ.
Ανάλυση FAX TX
g
T
T
[ Έξοδος ]
Funkciómenü:
a b
1
2
3
Eredeti mérete
Eredeti kép
FAX felbontása
g
T
T
[Kilépés ]
Menu funzione:
a b
1
2
3
F.to originale
Immagine orig.
Risoluzione FAX
g
T
T
[ Esci ]
Menufunctie:
a b
1
2
3
Orig. formaat
Origineel beeld
Faxresolutie
g
T
T
[ Einde ]
Funksjonsmeny:
a b
1
2
3
Originalstr.
Optimalisering
Oppl.: Faks ut
g
T
T
[ Ut ]
Menu funkcji:
a b
1
2
3
Rozm. oryginału
Obraz oryginału
Rozdz. FAKSU
g
T
T
[Wyjście ]
Menu de Funç.:
a b
1
2
3
Tamanho Original
Imagem Original
Resolução TX Fax
g
T
T
[ Sair ]
Meniu Funcţii:
a b
1
2
3
Format Original
Imagine Original
Rezoluţie TX FAX
g
T
T
[ Ieşire ]
Меню функции:
a b
1
2
3
Формат оригинала
Оригинал изобр.
Разрешение факса
g
T
T
[ Выход ]
Funktionsmeny:
a b
1
2
3
Original storlek
Originalbild
FAX-upplösning
g
T
T
[Avsluta ]
İşlev Menüsü:
a b
1
2
3
Orijinal Boyut
Orijinal Görüntü
FAKS Çözünürlüğü
g
T
T
[ Çık ]
a b
1
2
3
g
T
T
a b
1
2
3
g
T
T
ENG
BR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HEB
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SV
TR
ARA
FAX No. Entry:
B
b
*
[ Detail ]
[ Chain ]
Entrada nº FAX:
B
b
*
[Detalhe ]
[ Cadeia ]
Zadání fax. čís.:
B
b
*
[Podrobn.]
[ Řetěz ]
FAX-Nr.-Eingabe:
B
b
*
[ Detail ]
[Kettenw.]
Angiv faxnr.:
B
b
*
[Detalje ]
[ Kæde ]
Ingreso nro. FAX:
B
b
*
[Detalle ]
[ Cadena ]
Kirjfaksin nro:
B
b
*
[ Tiedot ]
[ Ketju ]
Entrée N° de FAX:
B
b
*
[Détails ]
[Chaîner ]
Εισαγ. Αριθ. ΦΑΞ:
B
b
*
[Λεπτομ. ]
[Αλυσίδα ]
FAX szám megad.:
B
b
*
[ Részl. ]
[ Lánc ]
N. voce FAX:
B
b
*
[Dettagli]
[ Catena ]
Faxnr. invoeren:
B
b
*
[Details ]
[ Keten ]
Faksnummer:
B
b
*
[Detaljer]
[ Kjede ]
Wpis nr FAKSU:
B
b
*
[Szczegół]
[Łańcuch ]
Entrada Nº FAX
B
b
*
[Detalhe ]
[ Cadeia ]
Introd. nr. FAX:
B
b
*
[Detaliu ]
[În Lanţ ]
Ввод № факса
B
b
*
[Сведения]
[ Цепь ]
Ange faxnummer:
B
b
*
[Uppgift ]
[ Kedja ]
FAKS No Girişi:
B
b
*
[Ayrıntı ]
[ Zincir ]
B
b
*
B
b
*
ENG
BR
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HEB
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SV
TR
ARA
Summary of Contents for ECOSYS FS-C2126MFP
Page 1: ...FS C2026MFP FS C2126MFP QUICK INSTALLATION GUIDE FIRST STEPS ...
Page 5: ...5 3 4 5 5 6 6 7 Black K Magenta M Cyan C Yellow Y 9 10 8 ...
Page 6: ...6 11 12 1 2 3 4 5 6 B ...
Page 7: ...7 FAX 3 1 2 C 4 5 6 7 1 2 ...
Page 23: ...23 1 2 3 4 V IV III III II II I II I O ...
Page 24: ...24 1 2 1 2 3 4 5 6 II IV III ...
Page 25: ...25 2 1 3 4 5 V ...
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ...First edition 2011 4 Printed in China 302MA56020 ...