![Kwikset WEISER Tavaris 800TVH LIP 26 SMT Installation Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/kwikset/weiser-tavaris-800tvh-lip-26-smt/weiser-tavaris-800tvh-lip-26-smt_installation-manual_2014466002.webp)
top hole
orificio
superior
trou supérieur
top hole
orificio
superior
trou supérieur
wood block
bloque de madera
bloc en bois
Remove plates
Remueva las placas
Retirez les plaques
Retract latch bolt
Retraer el perno
del pestillo
Rétractez le pêne
demi-tour
Extend latch bolt
Extienda el perno
del pestillo
Étendrez le pêne
demi-tour
Install plate
Instalar la placa
Installez la plaque
Install drive-in collar
Instale el aro de empuje
Installez le collier de guidage
Slant of latch bolt faces door frame
La inclinación del perno del pestillo
se enfrenta al marco de la puerta
Le côté biseauté du pêne fait face au
cadre de la porte
slant of latch bolt
faces door frame
La inclinación del perno
del pestillo se enfrenta
al marco de la puerta
Le côté biseauté du pêne fait
face aucadre de la porte
wood block
bloque de madera
bloc en bois
door frame
marco de la puerta
cadre de la porte
door frame
marco de la puerta
cadre de la porte
2 / 4
A
B
C
or
ou
or
o
ou
B
B
B
B1
L
(x2)
L
(x2)
A
A
A2
A3
A1
or
o
ou
Door edge NOT chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
Bord de la porte NON ciselé
Door edge NOT chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
Bord de la porte NON ciselé
Door edge chiseled
La puerta con el
borde cincelado
Bord de la porte ciselé
Door edge chiseled
La puerta con el
borde cincelado
Bord de la porte ciselé
centered
centrado
centré
not centered
no centrado
non centré
through door
a través de la puerta
à travers la porte
exterior
exterior
extérieur
Rotate the front of the latch to extend it.
Gire la parte delantera del pestillo para extenderlo.
Tournez la partie avant du loquet pour l’allonger.
centered
centré
latch case
la cara del pestillo
boîtier de loquet
not centered
non centré
Hold the latch in front of the door hole, with the
latch case flush against the door edge.
Sostenga el pestillo superior en frente del orificio de la puerta,
con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
Maintenez le loquet en face du trou de la porte, avec le
boîtier de loquet à niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 6.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment” (step 5C)
Si el orificio en forma de “D” está centrado con el orificio
de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 6.
Si el orificio en forma de “D” NO está centrado, ajustar
el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 5C).
Si les trous de verrouillage sont centrés
dans le trou de la porte, aucun ajustement
n’est nécessaire. Passez à l’étape 6.
Si les trous de verrouillage NE sont pas centrés, ajustez
le loquet. Voir « Ajustement du loquet » (étape 5C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
A
B
C
A
Install plate
Instalar la placa
Installez la plaque
Install drive-in collar
Instale el aro de empuje
Installez le collier de guidage
5/16"
8 mm
Move the pin to extend the latch.
Mueva la pasador a extiendar el pestillo.
Bougez la goupille pour déployer le loquet.
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face flush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del orificio
de la puerta, con la cara del pestillo
al ras con el borde de la puerta.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec la face du loquet à
niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 8.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment” (step 7C).
Si el orificio de medio círculo está
centrado con el orificio de la puerta, no
se requiere ajustarlo. Vaya al paso 8.
Si el orificio de medio círculo NO está
centrado, ajuste el pestillo. Consulte
“Ajuste del pestillo” (el paso 7C).
Si les trous de verrouillage sont centrés
dans le trou de la porte, aucun ajustement
n’est nécessaire. Passez à l’étape 8.
Si les trous de verrouillage NE sont
PAS centrés, ajustez le loquet. Voir «
Ajustement du loquet » (étape 7C).
Install the top latch
Instale el pestillo superior
Installation du loquet supérieur
Install the bottom latch
Instale el pestillo inferior
Installation du loquet inférieur
Adjust the backset of the bottom latch (if needed)
Ajuste la distancia al centro inferior (si es necesario)
Ajustement de l’écartement du loquet inférieur (au besoin)
Drill new bottom hole (if needed)
Perfore un nuevo oricio inferior (si es necesario)
Perçage d’un nouveau trou inférieur (au besoin)
3
Adjust the backset of the top latch (if needed)
Ajuste la distancia al centro del pestillo superior (si es necesario)
Ajustement de l’écartement du loquet supérieur (au besoin)
Extend the top latch.
Extienda el perno del pestillo superior
Extension du loquet supérieur
4
A
5
6
7
8