KWC Z.536.828 Installation And Service Instructions Manual Download Page 6

2

802017 06/14

Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser

 

Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!

Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement

 

inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.

Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra

 

garanzia!

Sp  Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.

Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the

 

manufacturers warranty!     

Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!

Idealer Betriebsdruck 

:  3 bar

Max. Betriebsdruck 

:  5 bar

Min. Betriebsdruck 

:  1 bar

Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur 

:  60 °C

Max. Wassertemperatur 

:  80 °C

Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.

Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!

Pressione di servizio ideale 

:  3 bar

Pressione di servizio mass.  

:  5 bar

Pressione di servizio min. 

:  1 bar

Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale  :  60°C
Temperatura acqua calda mass. 

:  80°C

Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.

Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!

Presión ideal de servicio 

:  3 bar

Presión máxima de servicio 

:  5 bar

Presión mínima de servicio 

:  1 bar

Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua  

:  60 °C

Temperatura máxima del agua  

:  80 °C

Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.

Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!

Pression de service idéale  

:  3 bar

Pression de service max.  

:  5 bar

Pression de service min. 

:  1 bar

Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau 

:  60°C

Température max. de l'eau 

:  80°C

Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.

Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!

Ideal operating pressure      : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure     : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min.  operating pressure     : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature 

:  60 °C (140°F)

Max. water temperature 

:  80 °C (180°F)

For further information refer to our detailed sales
literature.

Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data

Summary of Contents for Z.536.828

Page 1: ...RNGVKPC QTKƂEKQU C RCTGF Passend zu A combiner avec Adatto a Adecuado para Suitable for KWC AVA 39 193 400 931 KWC ONO 39 151 400 931 KWC ADRENA 39 321 400 931 2x 1x 4x Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions KWC AG Hauptstrasse 57 CH 5726 Unterkulm Phone 41...

Page 2: ... o B Install 4 M5 screws to position A or B Montage Montage Montagio Montaje Installation Schienen an Untergrund befestigen Montagevarianten seitlich oben unten Fixer les rails sur le support variantes de montage côté haut bas Fissare le guide alla base varianti di montaggio laterale sopra sotto Fijar las pletinas a la base variantes lateral arriba abajo Attach rails to base Installation variants ...

Page 3: ...aje Pegatina amarilla mín máx Control introducir el capuchón protector transparente hasta el tope Caution Pay attention to the installation depth yellow sticker indicates min max 6Q EJGEM ƂV VJG VTCPURCTGPV EQXGT UNGGXG QP HWNN Rohr Länge min 200 mm bauseits in den Anschluss des Auslaufes eindrehen Visser le tuyau longueur min 200 mm à procurer sur les lieux dans l évacuation Inserire nella bocca ...

Page 4: ...s de latón o volver a colocar la pletina de montage Alignment of the concealed unit To check place a spirit level over the black plastic ring and chrome pla ted sleeve To level up turn the brass nuts or re align the mounting rail Ausrichtung Auslauf Zur Kontrolle Wasserwaage auf Rohr legen Zum Ausrichten an den Messingmuttern drehen Ajustage de le bec 2QWT XÅTKƂGT RNCEGT NG PKXGCW DWNNG UWT NG VW ...

Page 5: ...elatore per lavandino Mezclador para lavabo Washbasin faucet Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions KWC AG Hauptstrasse 57 CH 5726 Unterkulm Phone 41 62 768 68 68 www kwc com ...

Page 6: ...raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxima de servicio 5 bar Presión mínima de servicio 1 bar Se recomienda la igualdad de las presiones Temperatura ideal d...

Page 7: ... FTP 1 2 G 1 2 1 2 3 4 D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 47 72 mm 32 57 mm Einbaumasse Dimensions d encastrement Dimensioni d ingombro Dimensiones de instalación Installation dimensiones 5 Z 536 828 optional Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories ...

Page 8: ... 4 Achtung Bei Frostgefahr Patrone und Anlage entleeren Attention En case de ganger de gel enlever la cartouche et purger l instellation Attenzione Con pericolo di gelo togliere la cartuccia e vuotare l impianto Atención En caso de peligro de hielo sacar el cartucho y vaciar la instalación Attention In case of danger of frost remove cartidage drain unit ...

Page 9: ...ón de la temperatura máxima Maximum temperature limitation Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperaturbereich Plage de température max Campo di temperatura mass Gama de temperaturas máx Max temperature range ...

Page 10: ...6 802017 06 14 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 3 4 1 2 ...

Page 11: ...C Ansprechperson Consultez le site www kwc com pour une information complète sur la et l installation de même que pour des indications sur l utilisation Ou bien adressez vous directement à votre interlocuteur KWC Visitate www kwc com per informazioni complete su e installazione oltre a dati sulla manovra o contattate il vostro responsabile presso KWC Visite www kwc com para información detallada s...

Page 12: ...r enjuagando con agua fria todos los residuos del detergente Secar frotando con un paño blando General Cleaning Instructions Faucet surface must be of room temperature before cleaning elevated temperature increases damage of the surface Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be followed Maintenance Rub the faucet daily dry with a soft cloth Never use corrosive cleaners or cleanin...

Reviews: