KWC KWC ONO FREESTAND 20.151.094.000 Installation And Service Instructions Manual Download Page 15

15

!"#$#%&'#()*&$+,-.+/.0%)*.#&+*&1+2*3#45.

Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories 

Grundsätzliche Reinigungshinweise:
-  Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme
  beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)!
-  Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
-  Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
-  Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt
  vermeiden!
Die Reinigung:
-  Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfläche nur mit
  mildem Reinigungsmittel entfernen!
-  Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände mit
  kaltem Wasser wegspülen!
-  Mit weichem Lappen trocken reiben.

Instructions principales pour le nettoyage:
-  Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
  (la chaleur  accélère l'usure de la surface)!
-  Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
  sur les nettoyages!
-  Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
  substances corrosives.
L'entretien:
-  Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
-  Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges
  abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
-  Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
  seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
-  Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
  détergents avec de l'eau froid!
-  Sécher avec un chiffon mou.

Principali istruzioni per la pulizia:
-  Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
  (il calore accelera il logorio della superficie)!
-  Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
-  Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
-  Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
  morbido.
-  Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
-  Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
  detergenti non aggresivi!
-  Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
  acqua fredda!
-  Asciugare con un panno morbido.

Avisos básicos de limpieza:
-  Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
  fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)! 
-  Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
-  Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
-  Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
  limpieza raspantes!
Limpieza:
-  Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
  de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
-  Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
  enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
-  Secar frotando con un paño blando.

General Cleaning Instructions:
-  Faucet surface must be of room temperature before
  cleaning (elevated temperature increases damage of the
  surface).
-  Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
  followed.
Maintenance:
-  Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
-  Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
-  Dirt or calcareous deposits on the faucet surface must be
  removed with soft detergent or with soap water!
-  Rinse well with water immediately after cleaning (make
  sure that no detergent remains on the surface)
-  Dry with soft cloth.

Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser

 

Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!

Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement

 

inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.

Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra

 

garanzia!

Sp  Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.

Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the

 

manufacturers warranty!     

Summary of Contents for KWC ONO FREESTAND 20.151.094.000

Page 1: ...r bain douche FREESTAND Miscelatore basgno doccia FREESTAND Mezclador para baño FREESTAND Bath mixer FREESTAND 360º Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions ...

Page 2: ...ima del montaggio Pressione di servizio ideale 3 bar Pressione di servizio mass 5 bar Pressione di servizio min 1 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión...

Page 3: ...3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions ...

Page 4: ...4 Inbus Allen 3mm 1 2 3 4 Demontage Hebel Demontage Ievier Smontaggio Ieva Desmontaje palanca Disassembling Iever ...

Page 5: ...5 Montage Montage Montagio Montajo Installation max min K C W H 4x warm chaud caldo caliente hot kalt froid freddo frio cold A A B B ...

Page 6: ...6 Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse C warm chaud caldo caliente hot kalt froid freddo frio cold ...

Page 7: ...7 Montage Montage Montagio Montajo Installation max min max min 1 2 3 min 82 mm ...

Page 8: ...8 Montage Montage Montagio Montajo Installation 3x 5 4 4 4 ...

Page 9: ...9 Montage Montage Montagio Montajo Installation lösen max 2 Umdrehungen Slacken max 2 revolutions desserrer 2 tours maximum allentare max 2 giri aflojar 2 vueltas como máx 8 mm 8 mm 6 6 ...

Page 10: ...10 8 mm 3x Montage Montage Montagio Montajo Installation 7 7 7 360º ...

Page 11: ...11 Montage Montage Montagio Montajo Installation 3x 8 8 8 8 360º ...

Page 12: ...12 Montage Montage Montagio Montajo Installation 8 mm 8 mm 3x 9 9 9 ...

Page 13: ...13 Montage Montage Montagio Montajo Installation 10 ...

Page 14: ...change Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z 635 993 Z 536 298 000 Z 635 991 Z 601 141 Z 536 299 Z 535 939 000 Z 535 943 Z 635 276 C Z 535 362 Z 634 811 Z 635 353 SW 36 Z 635 995 000 Z 536 382 360º A D B C 36 Z 635 392 32 14 ...

Page 15: ...dianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su superficie debe estar fria...

Page 16: ...1 62 USA KWC AMERICA INC 1770 Corporate Drive 580 0 US Norcross Georgia 30093 Phone 678 334 21 21 Fax 678 334 21 28 Oesterreich Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 Deutschland KWC Deutschland GmbH Sigmaringer Strasse 107 70567 Stuttgart Tel 0711 49 08 39 0 Fax 0711 49 08 39 30 France Hansa France Rue Ettoré Bugatti 67038 Strasbourg Cedex2 Tél 03 88 78 8...

Reviews: